Fragen zu Liebesliedern - Kapitel 59

Kapitel 59

«Мама! Третья сестра! Вы закончили тренировку? Отец ждёт вас в зале на завтрак!» — окликнул из-под коридора Ленг Янтянь, молодой господин семьи Ленг, двух человек, находившихся в поле.

«Они прибыли!» — небрежно ответила госпожа Лэн. Она взяла мягкий меч из руки Лэн Цзе и передала его приближающейся служанке. Взяв Лэн Цзе за руку, она направилась в коридор. Даже подойдя к сыну, она невольно пробормотала себе под нос несколько слов:

«Как мог я, Фан Цюинь, вырастить такого никчемного негодяя, как ты? У тебя явно от природы телосложение, подходящее для боевых искусств, но ты настоял на том, чтобы стать бесполезным ученым, как твой отец. Теперь ты и пальцем не пошевелишь, посмотрим, на что ты способен!»

Раньше Лэн Янтянь мог бы спорить с матерью, поучая её о таких важных принципах, как необходимость знаний для управления страной. Но теперь он искренне сожалел, что не послушался матери и не настоял на изучении боевых искусств. Избалованный родителями, он в детстве выбрал литературу из-за боязни трудностей. Теперь, хотя он был полон знаний, они ему не пригодились. А когда ему понадобилось применить свои навыки боевых искусств, он, как говорила мать, был совершенно бессилен. Думая об этом, Лэн Янтянь испытывал одновременно разочарование и раскаяние!

Сначала госпожа Ленг была озадачена тем, что ее сын послушно слушался ее придирок, что было для него необычно. Затем, заметив стоящую неподалеку младшую дочь, она предположила, что сын, возможно, ведет себя так, потому что чувствует, что потерял лицо перед младшей сестрой, поэтому она не придала этому большого значения. Она просто перестала ее ругать.

Увидев унылое молчание Лэн Янтяня, Лэн Цзе поняла, что он винит себя за бессилие защитить свою семью, несмотря на то, что он взрослый мужчина. Она, естественно, взяла его большую руку и крепко сжала её. Немного ободряюще посмотрев на него, она повернулась к госпоже Лэн и сказала:

«Мама, ты слишком преувеличиваешь. Мы живем в мирную и процветающую эпоху, и нам нужны такие люди, как Отец и Брат, способные управлять страной. Как говорится, у каждого свои таланты, и изучение литературы и боевых искусств будет полезным. Кроме того, разве мы, мастера боевых искусств, не стремимся к укреплению своего тела? Даже без боевых искусств Отец и Брат все равно очень здоровы!»

Услышав, как Лэн Цзе хвалит своего мужа и сына, госпожа Лэн почувствовала себя так, словно съела мед, но все же игриво отругала ее:

«Хм! Как могла Сяоцзе встать на их сторону и опровергнуть слова матери? Я так тебя любила, маленькая предательница!»

Пока они разговаривали, трое уже подошли к входу в зал. Услышав шум, Холодный Премьер-министр шагнул вперед и поприветствовал их, улыбаясь и спрашивая:

«Кто этот маленький предатель?»

Лэн Цзе тут же ответила, чувствуя себя обиженной: «Отец! Мать говорит обо мне! Я только что заступилась за отца и брата! А мать уже исключила меня из числа хороших дочерей!»

«Хе-хе! Твоя мама просто подшучивает над тобой! Как она могла позволить себе исключить тебя, дочь, которая может сопровождать ее на тренировках по боевым искусствам?» — громко рассмеялся Лэн Сян. Затем, совершенно естественно, он шагнул вперед, обнял госпожу Лэн за плечо и проводил ее к обеденному столу. Он заботливо отодвинул для нее стул, и только когда она села, сел рядом с ней. Затем, совершенно естественно, он подал госпоже Лэн еду и налил ей воды…

Хотя эта сцена разворачивается как минимум три раза в день, Лэн Цзе всегда ею завораживает. Она не знает, как живут другие семьи, но её собственная семья, из-за работы всех членов семьи, жила в быстром темпе и постоянном стрессе. Её родители были такими, и она продолжила такой образ жизни после замужества. Она никогда не думала, что брак может быть таким тёплым и естественным. Из негласного взаимопонимания между супругами становится ясно, что их образ жизни сформировался не за одну ночь, а за десятилетия.

Лэн Цзе невольно задался вопросом: в условиях, когда мужчины имеют право иметь несколько жен и наложниц, как премьер-министр, находящийся в центре власти, мог не быть занят своей работой? Разве у него не было возможности иметь других женщин? Что за власть могла заставить его на протяжении десятилетий быть настолько преданным одной женщине?

«Сяо Цзе! Возьми булочку на пару». Увидев, что Лэн Цзе снова безучастно смотрит на родителей, Лэн Янтянь взяла булочку и положила её в свою тарелку, очнувшись от своих мыслей.

Ян Тянь прекрасно понял выражение лица Сяо Цзе. Любой, кто видел, насколько сильна привязанность его родителей, был бы в ужасе. Они были женаты десятилетиями, но всегда вели себя как молодожены, их любовь была настолько сильной, что вызывала почти отвращение. Но он к этому привык. Наоборот, он бы ужаснулся, если бы когда-нибудь увидел, как они ведут себя вежливо и совершенно отстраненно.

Лэн Цзе с удовольствием съела большую миску паровых булочек и пирожных, которую ей поставил старший брат. После еды она пришла к другому выводу: все мужчины в семье Лэн были очень галантными. Старшие тщательно заботились о своих женах, а младшие тщательно присматривали за младшими сестрами.

После завтрака и ужина Лэн Сян выводил жену на прогулку в сад — эта традиция оставалась неизменной на протяжении десятилетий, независимо от ветра, дождя, грома или молнии. Перед уходом Лэн Сян обязательно оглядывался назад и давал ей несколько советов:

«Сяоцзе, заходи ко мне позже в кабинет, мне нужно с тобой кое о чём поговорить».

«Да!» — резко ответила Лэн Цзе. Затем она повернулась к Ян Тяню, чье выражение лица изменилось, и сказала: «Брат, я сейчас вернусь в свою комнату!»

«Хорошо, возвращайся и смой пот!» — заботливо ответил Ян Тянь.

Вернувшись в свою комнату, она уже нашла горячую воду. Лэн Цзе быстро умылась, а затем нанесла легкий, незаметный слой макияжа. По правде говоря, даже без макияжа Лэн Сян и остальные не связали бы ее с Лэн Жуйер. Помимо того, что она никак не могла стать такой умной, они не видели ее больше трех лет. Когда она поступила во дворец в тринадцать лет, она была совсем маленькой девочкой. Но теперь она стала зрелой молодой женщиной. Кардинально изменилась не только ее внешность, но даже голос.

Единственное, что беспокоило Лэн Цзе, это то, что она слишком похожа на свою мать. Если она не изменится, то, идя рядом с госпожой Лэн, будет выглядеть как две сестры. К такому выводу пришли Юань Чжэн и Ян Пу, увидев госпожу Лэн.

Как только я закончила уборку, из-за двери раздался голос Юань Чжэна.

«Сяо Цзе! Я вернулся».

Лэн Цзе поспешно подошёл и открыл дверь, сказав:

«Входите и говорите!»

В отличие от первого раза, Юань Чжэн ничего не сказал о том, что мужчинам не разрешается входить в женскую спальню; он просто вошел внутрь.

Заметив, что он сильно вспотел от спешки, Лэн Цзе налил ему чашку чая и жестом предложил выпить его, прежде чем продолжить.

«Спасибо, госпожа!» — сказал Юань Чжэн, взяв чай и выпив его залпом. Затем он продолжил:

«Как и велела госпожа, мы послали людей проследить за человеком по фамилии Чжун из Цичжоу. Как и предсказывала госпожа, они действительно направились в Цзяньчжоу. Однако, когда они почти вошли в Цзяньчжоу, они изменили курс и поехали в сторону столицы. Поэтому Янпу попросил меня вернуться и спросить госпожу, следует ли нам сообщить Второму Мастеру и остальным, чтобы они послали людей в столицу, чтобы те продолжили следить за ними?»

«Конечно, мы должны! Разве я вам не говорил? Помимо моих личных дел, мы ничего не можем им рассказать об этом деле, касающемся наследного принца. Мы должны сообщить им обо всем и попросить их полной поддержки. Иначе, как вы думаете, сможем ли мы втроем остановить наследного принца, который готовился к этому много лет?» — серьезно спросил Лэн Цзе.

«Да, я понимаю. Можете говорить что угодно, кроме того, что госпожа стала приемной дочерью премьер-министра Лэна». Юань Чжэн кивнул в ответ. Затем он достал письмо и передал его Лэн Цзе, сказав: «Это письмо от главы секты к вам».

«Уже новости?» — с радостью ответила Лэн Цзе, принимая письмо. Надпись на конверте была крупной и жирной, написанной вычурным почерком. Вскрыв печать, она развернула письмо и увидела три листа бумаги формата А3, исписанные плотным шрифтом. Лэн Цзе невольно нахмурилась, читая его. Слова, помимо заботы и приветствий, были полны тоски. Только на последней странице он упомянул о вопросе с зерновыми культурами Цзяньчжоу, о котором Лэн Цзе сообщила ему в первом письме. Он уже последовал ее совету и бесплатно раздал семена риса всем фермерам Цзяньчжоу, которые посадили просо после Нового года. Он также заменил ее префектом с юга. Наконец, он спросил, куда она планирует отправиться дальше и когда вернется в столицу. Он не упомянул о вопросе наследного принца, который больше всего ее интересовал.

Похоже, она еще не получила последнее письмо. Лэн Цзе очень мало знает о наследном принце, но поскольку она утверждала, что была послана императором специально для решения дел наследного принца, она никак не могла спросить премьер-министра Лэна, который знал о прошлом наследного принца. И кроме премьер-министра Лэна, единственным человеком, к которому она могла обратиться, был Сюань Юань. Конечно, Цин Фэн мог быть там, но найти его теперь, когда он вернулся в королевство Бэйфэн, будет сложнее.

Итак, пять дней назад, вернувшись из резиденции Лэн, она написала Сюаньюаню письмо, в котором подробно изложила то, что узнала той ночью, и попросила его прислать ей подробную информацию о наследном принце. Но теперь, пять дней спустя, она наконец получила письмо, но обнаружила, что оно полно бесполезной информации. Как же она могла не разочароваться? Лэн Цзе снова потеряла дар речи в эту эпоху без современных средств связи. В то же время она испытывала еще большее восхищение пророками, подобными ее учителю.

Юань Чжэн внимательно следил за выражением лица главы Третьей секты, читавшей письмо, и заметил, как её лицо всё больше темнело. Он обеспокоенно спросил: «Глава секты дал вам какое-нибудь сложное задание?»

Лэн Цзе подняла глаза, сердито посмотрела на него и резко, раздраженно произнесла:

«Не задавай вопросов, на которые не следует отвечать. Я скажу тебе все, что нужно знать. Как продвигается дело с моей просьбой тайно охранять резиденцию Ленга?»

«Не беспокойтесь, госпожа. Мы уже разместили наших людей в деревнях, окружающих резиденцию Ленга, как вы и велели. И мы внимательно следим за передвижениями любых подозрительных лиц!» — осторожно ответил Юань Чжэн.

«Хорошо, тогда сначала вернись в гостиницу! У меня сегодня вечером дела, поэтому вы с Янпу должны вернуться в дом Лэна и постоять на страже». Лэн Цзе кивнул и дал указание.

«Да!» — кивнул Юань Чжэн и мгновенно убежал. Сегодня он наконец понял, что эта обычно добрая, нежная и красивая глава Третьей секты, когда дело доходит до серьезных дел, может быть такой же строгой, как и две другие главы секты.

Юань Чжэн поспешно подбежал к двери и столкнулся с Ян Тянем, который пришел позвать Лэн Цзе в кабинет. Он кивнул и крикнул: «Молодой господин!», после чего выбежал из комнаты Лэн Цзе. Это совершенно озадачило Ян Тяня. Увидев удаляющуюся фигуру, он спросил:

«Мисс, что случилось с Юань Чжэном? Посмотрите, какой он испуганный! Он выглядит так, будто увидел тигра!»

Увидев мягкое солнечное небо, настроение Лэн Цзе мгновенно улучшилось. Затем она ответила улыбкой:

«Брат, разве ты не знаешь, что твоя сестра — тигрица? Есть такая песенка!»

«Ах!» — Лэн Янтянь был ошеломлен. Что за женщина назовет себя тигрицей? Но, увидев улыбающееся лицо Лэн Цзе, он понял, что приемная сестра снова его обманула. Он прямо заявил: «Ты опять несешь чушь. Что это за песня? Я никогда о ней не слышал».

«Маленький монах спустился с горы, чтобы попросить милостыню, и старый монах дал ему наставление. Женщины внизу — тигрицы, если встретишь их, нужно держаться подальше…» — однажды пропела Лэн Цзе песню «Эта женщина — тигрица». Затем она спросила ошеломленного Ян Тяня:

«Так я вам говорил? Я ведь не врал, правда?»

«Боже мой! Какой выдающийся монах сочинил это произведение? Какое точное и яркое описание! Но как жаль этого маленького монаха!» — четыре раза подряд воскликнул Ян Тянь.

«Хе-хе! Тот, кто сочинил это произведение, вероятно, не был настоящим монахом», — сказал Лэн Цзе с улыбкой, а затем напомнил ему: «Брат, ты пришел позвать меня в кабинет, не так ли? Если ты скоро не уйдешь, отец сам придет за тобой».

Напомнив Лэн Цзе, Лэн Янтянь сразу вспомнил цель своей поездки и поспешно повернулся, чтобы указать путь в кабинет.

В императорском кабинете Сюань Юань Юнь Шуо, только что получивший второе письмо от Лэн Цзе, был так счастлив, что не вскочил и не закричал. Он держал письмо в руках, не решаясь его открыть.

Евнух Фу и Цзы Ин тихонько посмеивались про себя. С тех пор как они узнали, что исключительно умная и эксцентричная Лэн Цзе — женщина, они ждали во дворце, что произойдет. Но затем она безрассудно прыгнула со скалы, чтобы спасти ее, и они вдвоем провели два дня и две ночи у подножия. В тот момент они задались вопросом, не достигла ли драма своего апогея.

К их удивлению, император вернулся в столицу один. Евнух Фу и Цзы Ин невольно задались вопросом, не ошиблись ли они снова. Неужели император по-прежнему считает её мужчиной? Иначе почему он позволил женщине, которая ему не казалась отвратительной, уйти с кем-то другим? Хотя им отчаянно хотелось узнать причину, ни один из них не осмелился спросить императора. После возвращения из Цзяньчжоу он снова стал тем холодным монархом, каким был ещё несколько месяцев назад.

Два дня назад, когда он получил письмо из Цичжоу, они снова увидели надежду. С того момента, как император получил письмо от Третьего Привратника, на его лице появилась блаженная улыбка — улыбка, которую они никогда прежде не видели за все годы, проведенные с ним. Затем они увидели, как он пишет, плачет и пишет снова, ворочаясь всю ночь, прежде чем наконец закончить ответ. Даже самый невнимательный человек понял бы, что император безнадежно погрузился в водоворот любви! Они радовались за него, но и очень волновались. Особенно после того, как увидели содержание письма, они еще больше забеспокоились за императора. Потому что это было вовсе не письмо; это было практически стандартное послание к трону.

Но Сюаньюань смотрел на это иначе. В его глазах Сяоцзе разделяла его бремя. Просто вид её уникальных записок и проницательных взглядов на вещи приносил ему больше удовлетворения, чем любые сладкие слова любви. Он был особенно рад, узнав, что она действительно путешествует одна. Он давно видел в его глазах любовь Цинфэна к Лэнцзе. Но поскольку они были учениками, он не мог помешать им вернуться в долину Ую вместе. Теперь, когда они разлучены, как он мог не радоваться и не испытывать облегчения?

«Ваше Величество! Пожалуйста, взгляните на то, что написал Сяо Цзе. Может быть, это что-то важное? На письме стоит знак «срочно», — напомнил ему Цзы Ин, увидев письмо в его руках и не зная, то ли он не хочет с ним расставаться, то ли боится увидеть то же самое содержание, что и в прошлый раз.

Сюаньюань открыл конверт и увидел на обороте пометку «очень срочно». Он быстро и осторожно разорвал конверт и прочитал письмо. Его нежная улыбка внезапно стала мертвенно-бледной, а затем медленно приобрела синевато-фиолетовый оттенок. Он пробормотал: «Невозможно! Невозможно?»

«Ваше Величество! Что случилось?» — обеспокоенно спросил евнух Фу.

В то же время Цзы Ин с тревогой спросила: «Что значит, это невозможно? С госпожой что-то случилось?»

Сюаньюань взял себя в руки, небрежно передал письмо Цзыин и, повернувшись к евнуху Фу, сказал:

«Сяо Цзе сказала, что наследный принц не умер, и что он организовал дела, связанные с семьей Шангуань. Его цель — захватить контроль над секретной службой, а затем вернуться на трон. Она также сказала, что они уже начали свою операцию и планируют похитить премьер-министра Лэна, чтобы помочь ему. Но премьер-министр Лэн отказался, поэтому Сяо Цзе остается там, чтобы защитить его семью. Она хочет, чтобы я отправила ей все материалы дел, связанных с наследным принцем, за последние три года. Она хочет убедить премьер-министра Лэна притвориться, что он сотрудничает с наследным принцем и его группой, а затем уничтожить их всех…»

«Наследный принц действительно жив? Я так и знал! Как мог такой хитрый, как наследный принц, совершить что-то вроде самосожжения?» — внезапно осознав ситуацию, сказал евнух Фу. Видя, что выражение лица императора по-прежнему очень мрачное, он добавил:

«Ваше Величество, на этот раз братская привязанность не должна встать на пути ваших отношений. Даже если вы сейчас передадите ему трон, он все равно потребует вашей жизни, прежде чем успокоится. Помните, как вы тогда ни за что с ним не сражались? Он все равно вас не потерпит».

Прочитав письмо, Цзы Ин тоже помрачнел. Он сложил письмо и вернул его Сюань Юаню, торжественно сказав:

«Думаю, слова Сяоцзе вполне разумны. Независимо от того, хотел ли ты изначально стать императором, теперь, когда ты взял на себя эту ответственность, ты должен быть ответственен перед народом Цзинхэ. Закон распространяется на всех граждан, а не только на принцев. Он убил так много людей ради собственной выгоды. Мы должны найти его сейчас и привлечь всех к ответственности».

Но он был его единственным братом, родной кровью! Сюаньюань Юньлу никак не мог понять, почему его старший брат, наследный принц, не может его принять. Как и говорил евнух Фу, даже если он вернет ему трон, он все равно его не примет! Если бы это было раньше, он, возможно, действительно оставил бы это бремя и ушел бы, не задумываясь. Но теперь он так не думал. Потому что у него был тот, о ком он заботился, тот, кого он хотел защитить. Он не мог позволить Сяоцзе жить с ним такой бурной, полной преследования жизнью. Сюаньюань немного подумал, а затем, словно приняв важное решение, решительно произнес:

«Давайте сделаем, как скажет Сяоцзе! Она будет полностью контролировать ситуацию». Он сделал паузу, а затем добавил:

«Этот вопрос имеет первостепенное значение. Я беспокоюсь, что Сяо Цзе останется там одна. Ин, возьми документы и поезжай в Цичжоу, чтобы помочь ей!»

«Да, Ваше Величество, я повинуюсь!» Получив приказ, тень уже исчезла.

Видя, что император наконец-то отошёл от глубоких братских уз своего детства, евнух Фу с облегчением сказал:

«Ваше Величество право! Братские узы между вами и наследным принцем были разорваны давным-давно, когда он неоднократно терпел неудачу в попытках отравить вас, а затем нанял человека, чтобы убить вас. Все, что он делает сейчас, — его собственная вина. Вам не нужно винить себя».

«Не волнуйся, евнух Фу, я на самом деле чувствую облегчение. Хотя я и винил его за то, что он меня тогда не терпел, мысль о том, что он мог умереть из-за этого, заставляла меня чувствовать, что я сделал что-то не так, заслужив такое отношение. Но теперь, когда я знаю, что он жив, мне больше не нужно винить себя».

Глава девяносто четвертая: Секрет наследного принца

Когда Лэн Янтянь проводил Лэн Цзе в кабинет, премьер-министр Лэн действительно уже ждал его там. Лэн Цзе быстро извинился: «Простите! Я заставил отца ждать!»

Увидев, как его две дочери пришли, держась за руки, на лице Лэн Сяна невольно появилась довольная улыбка. Чем же его семья Лэн заслужила такую милую и очаровательную дочь, появившуюся ниоткуда!

Увидев, что отец лишь улыбается и молчит, Лэн Янтянь объяснил: «Это всё моя вина. Я забыл поговорить со своей третьей сестрой!»

«Хорошо! Отец не хочет тебя винить!» — с улыбкой сказал Лэн Сян, указывая на два стула, приготовленных у стола. — «Садись, отец хочет тебе кое-что сказать».

Ян Тянь отодвинул стул для Лэн Цзе и усадил её. Затем он налил чай Лэн Сян и Лэн Цзе и сам сел.

Лэн Сян отпил глоток чая и серьезно спросил: «Сяо Цзе, расскажи своему отцу честно, что ты знаешь об отношениях между наследным принцем и императором?»

Лэн Цзе был ошеломлен. Неужели он ее раскусил? Притворившись ничего не понимающей, она спросила: «Почему вы спрашиваете об этом, отец?»

«Девочка, твой отец десятилетиями служил при дворе трём императорам. Если бы я даже через эту маленькую штучку ничего не мог разглядеть, я бы уже бесчисленное количество раз умер!» — спокойно сказал премьер-министр, глядя в глаза Лэн Цзе.

«Да! Он охотник! По сравнению с ним и моим господином, она всего лишь маленькая лисица, в лучшем случае». Лэн Цзе неловко усмехнулся, чувствуя себя совершенно беспомощным: «Хе-хе, отец меня раскусил! Я действительно ничего не знаю о том, что между ними происходит. На самом деле, я знаком с императором всего несколько месяцев. Хотя я слышал, что наследный принц послал людей выследить второго принца, я не знаю подробностей. Поэтому я как раз собирался спросить отца».

Лэн Сян удовлетворенно кивнул и сказал: «Я думаю, вы тоже не можете этого знать. Даже сам император не совсем уверен в этом вопросе».

Даже император не знает? Лэн Цзе и Лэн Янтянь с изумлением смотрели на премьер-министра, ожидая объяснений.

Увидев удивленные выражения лиц брата и сестры, холодный премьер-министр с уверенностью сказал: «Вам не нужно в этом сомневаться. Его Величество действительно не знал о том, что произошло три года назад. Потому что в то время он воевал на границе. Об этом знали только три человека: ваш отец, покойный император и наследный принц».

В этом есть смысл. Именно потому, что он был не единственным, кто знал о том, что произошло тогда, Сюаньюань всегда подозревал Лэн Сяна! Лэн Цзе был в восторге от того, что Лэн Сян сам рассказал ему!

Сделав глоток чая, премьер-министр внезапно потяжелел и произнес: «Изначально я намеревался до самой смерти заниматься этим делом. Но теперь, когда наследный принц жив и все еще питает свои предательские наклонности и амбиции, и учитывая, что это дело касается вашей судьбы, моих троих братьев и сестер, у меня нет иного выбора, кроме как нарушить обещание покойного императора».

Дело кажется серьезным! Лэн Цзе внимательно слушал.

После недолгой паузы Лэн Сян вспомнил: «Вы все слышали историю покойных императора и императрицы, верно? Я не буду вдаваться в подробности. При жизни покойная императрица родила только двух сыновей. Старший был назначен наследным принцем при рождении и был признанным наследником престола. Он с самого начала получил императорское образование. Он не только был похож на своего отца внешне, но и по характеру был очень похож на него».

Второй принц был похож на покойную императрицу как внешностью, так и характером. Именно поэтому покойная императрица была особенно близка к нему. Наследный принц, будучи старшим братом, не мог смириться с тем, что его мать заботилась только о младшем брате, и питал к ней обиду. Однако даже в юном возрасте он был довольно хитер. Чтобы привлечь внимание родителей, он постоянно притворялся любящим старшим братом. Поэтому все, включая покойного императора, императрицу и второго принца, считали их хорошими братьями.

После смерти императрицы император испытывал чувство вины перед ней, потому что второй принц был очень похож на неё. Хотя он хотел хорошо к нему относиться, он не осмеливался часто навещать его, поручив лишь слугам обеспечить второму принцу всё самое лучшее. Однако он не понимал, что это принесёт второму принцу ещё больше хлопот. Однажды ночью император тайно отправился навестить второго принца и случайно обнаружил, что восьмилетний мальчик весь в синяках и у него высокая температура. За ним ухаживал только евнух; императорский врач не был вызван. Узнав, что его любимый сын подвергался издевательствам со стороны женщин гарема, император пришёл в ярость.

С тех пор он поселил Второго принца в своем дворце, осыпая его заботой и любовью. Это лишь усилило ненависть наследного принца ко Второму принцу. Как и покойная императрица, Второй принц был от природы замкнутым и любил свободу. Более того, унаследовав от нее навыки боевых искусств, он был очень искусен в них. Поэтому, по достижении совершеннолетия, покойный император намеревался доверить ему тайную службу, чтобы тот помогал своему единственному старшему брату. Однако эта информация каким-то образом дошла до ушей наследного принца. Доведенный до безумной ревности к младшему брату, наследный принц в конце концов потерял самообладание и неоднократно пытался отравить Второго принца. Однако каждый раз тайные охранники, назначенные Второму принцу покойным императором, раскрывали заговор и заменяли его.

Когда покойный император узнал об этом, он просто не мог поверить. У двух братьев всегда были такие хорошие отношения, к тому же он уже был наследным принцем, а второй принц не собирался претендовать на трон. Он не понимал, почему наследный принц отравил второго принца. Более того, он позволил покойной императрице родить ему двух сыновей именно потому, что боялся братоубийства.

В это время второй принц предложил отправиться в мир боевых искусств, и покойный император с готовностью согласился. Он планировал тщательно расследовать инцидент с отравлением после того, как второй принц покинет дворец, чтобы выяснить, не подставил ли кто-то наследного принца.

Лэн Сян остановился и отпил глоток чая.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema