Casa vacía en el abismo - Capítulo 24

Capítulo 24

Смертельное проклятие — Необыкновенный шестой сегмент: Проклятие Небесного Демона — Тайна исчезновения жителей деревни

В деревне Хунфэн двери почти каждого дома были открыты.

В очаге еще горел огонь, часть посуды оставалась в кастрюлях, на столах стояли миски с недоеденным рисом, а палочки для еды упали на пол. Некоторые люди уже поели и поставили грязные миски в деревянные тазы, но у них еще не было времени их помыть. Часть мисок была вымыта и поставлена на край таза, половина из них все еще замачивалась в воде.

Перед деревней раскинулось несколько небольших террасных полей, а лемех плуга до сих пор застрял в грязи.

В деревне не было ни одного живого человека, не было даже живой курицы, злой собаки, коровы или свиньи. Короче говоря, ничто живое не привносило в деревню ни малейшего признака жизни. Над головой не пролетала ни одна птица. Жуткая тишина окутала всю деревню.

Смертельное проклятие — Необыкновенные заклинания. Часть 7: Великий магический барьер.

Бессмертный старик усмехнулся и по очереди окинул взглядом всех троих, сказав: «Это пустяк, не о чем беспокоиться». Внезапно из его глаз вырвались два странных огонька, привлекших внимание всех троих.

Лин Фэн внезапно почувствовал толчок в сердце, и его взгляд словно оторвался. Сразу после этого у него закружилась голова, и он почувствовал невероятную усталость, желая найти место, где можно поспать.

«Неужели это какая-то магия?» — Лин Фэн была потрясена. Она вдруг вспомнила, что управляющий Лу говорил о «Технике Великого Демонического Барьера». Неужели этот человек — реинкарнация Великого Призрачного Владыки Западных Варваров? Эта мысль наполнила её ещё большим ужасом. Она отчаянно пыталась вырваться, но чем больше она волновалась, тем сильнее чувствовала себя под контролем. Всё в её сознании постепенно расплывалось, но одна мысль оставалась: Держись, держись, ты должна держаться. За что именно она держалась, она сама не знала.

Часть 8 сверхъестественных сцен из фильма «Проклятие смерти»:

Толпа еще больше разозлилась, забыв о святости алтаря, и один за другим бросилась к нему. Ашах, казалось, потерял терпение; он вдруг указал на человека, бегущего впереди, и тот остановился. Остальные позади него тоже остановились и замерли — на голове у мужчины сидела гигантская лягушка!

Варвар понятия не имел, что происходит. Увидев, как все вдруг уставились на его голову, он протянул руку и коснулся чего-то холодного и мокрого. Он быстро оттолкнул это.

Однако, хотя все отчетливо видели, как лягушка упала с головы мужчины, тут же на его голове появилась другая лягушка. Еще более странным было то, что лягушка, казалось, выросла из головы мужчины, причем наружу торчала лишь половина ее тела, гордо глядя на всех, в то время как нижняя половина тела оставалась внутри головы мужчины.

Смертельное проклятие: Сцена с Жнецом смерти — Часть девятая: Битва между чёрной и белой магией

Лин Фэн проигнорировал её, сосредоточившись на произнесении заклинания над ребёнком. Внезапно он открыл глаза и крикнул: «Вперёд!» Луч белого света вырвался из его глаз и устремился к голове ребёнка. Вождь с удивлением обнаружил, что чёрная аура над головой ребёнка колебалась, постепенно поднимаясь от макушки. Белый свет от ребёнка также поднялся на полдюйма. Он невольно посмотрел на Лин Фэна с новым уважением.

Как раз когда чёрный туман постепенно рассеивался, и вождь почувствовал удовлетворение, он внезапно накрыл его, подавив белый свет над головой ребёнка. Вождь охватил тревога, и он воскликнул: «Ах!»

Оказалось, что Лин Фэн, будучи новичком в магическом бою, несколько испугался и поэтому потерпел поражение. Однако Лин Фэн обладал способностями Небесной Ведьмы, и его умственные способности, естественно, намного превосходили способности обычной ведьмы. Но этот знахарь тоже был не обычным человеком. Лин Фэн вспомнил слова А Ся: его магия несравнима с магией обычных ведьм и шаманов. Хотя это было слабое заклинание, его должно было хватить, чтобы справиться с обычными шаманами. Услышав, как Чжи Я восхваляет Старейшину Долголетия как непревзойденного в небе и на земле, возможно, у нее была какая-то связь с ним, что объясняло ее могущественную магию. Казалось, пока она рядом, заручиться поддержкой Вождя Маны будет сложно. Но если он устранит ее, он опасался, что некому будет проводить ритуалы, когда они понадобятся племени. Чувство тревоги начало закрадываться.

Смертельное проклятие: Необыкновенные заклинания - Часть 10: Чарующий звук

Старик долголетия не спешил спрыгивать с дерева. Он стоял на верхушке, смотрел на Лин Фэна и продолжал наигрывать мелодию заклинания.

Лин Фэн пробежала всего несколько шагов и остановилась. Оказалось, яд Гу в её организме подействовал. Как ни странно, в отличие от служанок принцессы Линлун, лица которых были изуродованы при вспышке яда Небесного Демона Гу, у неё поднялась температура, лицо покраснело, и даже глаза постепенно стали красными. Сознание было затуманено. Она обернулась и посмотрела на Старейшину Бессмертия, не понимая, зачем пришла сюда. Старейшина Бессмертия перед ней выглядел таким величественным и внушительным, словно он был хозяином, в руках которого находилась её судьба.

Старик долголетия уже спрыгнул с верхушки дерева и направился к ней, продолжая дуть на ядовитый лист. Когда старик долголетия добрался до Лин Фэна, тот опустился перед ним на колени и крикнул: «Учитель!» — бедный Лин Фэн, он окончательно сошёл с ума.

Глава шестьдесят первая: Душа пропавшей девушки

Ли Ян усмехнулся: «Вам не нужно этого делать. Просто стойте неподвижно. Вам больше некуда идти, так что пока просто следуйте за мной». Пять призраков радостно закричали и быстро встали позади Ли Яна.

В этот момент у Сюаньмяо зазвонил телефон. Она взглянула на часы; было всего четыре часа. В это время люди, скорее всего, еще спят. Кто мог звонить? Сюаньмяо посмотрела на номер; это был начальник Цзэн из отдела уголовных расследований Бюро общественной безопасности. Как только она ответила, услышала голос начальника Цзэна, на восемь октав выше обычного: «Что с тобой, Ли Айчжэнь? Ты сказал нам найти пропавших девушек, но так и не появился. И твой телефон вне зоны действия. Где ты был?»

Сюаньмяо выпалила: «Я всё это время была в зеркале!»

«Что? Где ты?» Начальник отдела Цзэн явно не расслышал её. Сюаньмяо на мгновение задумался; он не мог поверить, что она не может связаться с ним, потому что находится в зеркале, не так ли? Она смогла лишь ответить: «Я ездила в деревню по делам, но там не было связи. Только что вернулась. Что случилось?»

«Ты уехал в сельскую местность, где нет сигнала? Как же так получилось, что тебя нет уже несколько дней и ночей, и ты даже не перезвонил?» Всем известно, что в сельской местности вокруг города G есть сигнал.

Что? В зеркале прошло всего несколько часов, а в реальном мире – несколько дней и ночей? Это поразительно! Неужели время в зеркальном мире и время в этом пещерном мире отличаются?

«Э-э, вам что-нибудь нужно?» — Сюаньмяо ничего не оставалось, как сменить тему.

«В ту ночь, после вашего звонка, я немедленно отправил людей за этими девушками. Когда мы приехали в Цисиндун, все они были в состоянии оглушения и растерянности. Сначала они казались в порядке, но, сев в машину, все потеряли сознание. Я попросил водителя отвезти их прямо в больницу, но оттуда они так и не вышли». Цзэн Кэ на мгновение замолчал и сказал: «Они всё ещё в больнице. Врачи осмотрели их, и с их организмом всё в порядке, но они просто не могут прийти в себя. Это продолжается уже три дня. Врачи говорят, что если это продолжится, они могут впасть в состояние смерти мозга».

"Что? Смерть мозга?" Сознание Сюаньмяо на мгновение оцепенело, и она замерла. Она не расслышала, что сказал дальше начальник отдела Цзэн.

"Эй, ты слушаешь? Я спрашиваю, откуда у тебя взялась мысль, что эти девушки находятся в Пещере Семи Звезд?"

Сюаньмяо не поняла, что сказал начальник отдела Цзэн перед тем, как повесить трубку. Айпин и остальные ещё не проснулись. Из слов Фэйлуна Даорена Сюаньмяо поняла, что она не является родной дочерью своей матери, а Айпин — да. Что подумает её мать, если узнает об этом? Сюаньмяо не знала, как сказать об этом матери, поэтому опустилась перед ней на колени.

Внутри больницы Жэньай Сюаньмяо и остальные наблюдали за Айпин и другими девушками, спящими на кровати.

Ай Сюань взглянул на них и сказал: «Их души больше не находятся в телах». Ли Ян кивнул: «Верно, их души отделены от тел как минимум три дня назад. Я воспользуюсь техникой отслеживания душ, чтобы узнать, куда они делись». Затем он достал желтый лист бумаги, чтобы сложить его, но Сюаньмяо остановила его.

Сюаньмяо поспешно сняла зеркало с груди и протянула его Сюаньюаньцзы: «Мама, ты слишком медленно летаешь, используй зеркало. Сюаньюаньцзы, быстрее, посмотри, куда ушли их души». Оказалось, что она тоже научилась этому заклинанию у Тяньчжэня и знала, что её мать собирается использовать метод слежения за бумажным журавликом. Ей нужно было не только сложить бумагу и произнести заклинание, но и следить за журавликом. Это было не только медленно, но и если бы журавлик намок, время было бы потрачено впустую. Даже если бы журавлик летел плавно, он указывал бы лишь в общем направлении, поэтому она остановила мать.

Сюаньюаньцзы почти ничего не сказала, просто взяла зеркало и потрясла его, и оно тут же увеличилось в размерах. Сюаньмяо посмотрела на Айсюань и её мать, но они не выглядели удивлёнными. Похоже, все они знали, что это небесное сокровище, что неудивительно. Однако А'ти и А'хэй выразили удивление и зависть. Сюаньмяо знала, что магическое оружие А'ти и А'хэй было потеряно, когда они спасали её в пещере Линьчжу, и чувствовала себя немного виноватой, думая, что должна найти для них подходящий предмет, когда представится такая возможность.

Как только Сюаньюаньцзы представила себе облик Айпин, в зеркале появилось её изображение, точно такое же, какое Сюаньмяо и Цзинчжи видели в комнате Сюаньмяо раньше. Она спала в своей постели, когда дверь внезапно открылась, и Линь Чжу быстро подхватил её и отнёс в Пещеру Семи Звёзд. Затем к ней подошёл чангуй (разновидность злого духа) и отвёл её в боковую пещеру, где находилось более десятка подобных девушек. Затем прибыла Тяньчжэнь и была заперта в зеркале. Потом прибыли Сюаньмяо и остальные, заманенные чангуем. Линь Чжу толкнул Цзинчжи в зеркало. Позже появились Айсюань, А'ти и А'хэй, отчаянно пытаясь завладеть зеркалом. Появился Ли Ян и вступил в схватку с Линь Чжу, и так далее. Всё, что происходило в пещере Линь Чжу, разворачивалось как в кино.

Сюаньюаньцзы вздохнула: «Похоже, Айпин всё видел». Все поняли, что «камера», снимавшая происходящее, — это то, что видела душа Айпина. Ли Ян подумал про себя: «С этим зеркалом это определённо лучше любого другого метода слежения». К сожалению, такое зеркало было всего одно.

Сюаньмяо внезапно напряглась: не повторится ли в реальности то, как она делала искусственное дыхание Айсюаню в зеркале? Она взглянула на Айсюаня и увидела, что он тоже смотрит на нее, и ее лицо мгновенно покраснело. К счастью, Сюаньюаньцзы была полностью сосредоточена на зеркале и не заметила их.

Представление продолжалось в зеркале, пока зеркальная структура внезапно не взорвалась, заполнив пещеру густым дымом. Однако после того, как дым рассеялся, поверхность зеркала заволновалась, и все снова затихло. В зеркале остались только лица людей, окружавших Сюаньюаньцзы. Ай Сюань невольно вздохнула с облегчением, но в ее сердце все еще оставалось легкое чувство утраты.

«Что это значит?» — невольно спросил Ли Ян.

Сюаньюаньцзы покачал головой: «Её душа больше не в этом мире».

Голос Ли Яна дрожал: «Что ты имеешь в виду под „не в этом мире“? Значит ли это, что она уже мертва? Даже если она мертва, у неё всё ещё есть душа. Может быть, формация взорвалась, и её душа превратилась в пепел?»

Сюаньмяо быстро схватила мать за руку: «Мама, не волнуйся. Под словами „не в этом мире“ Сюаньюаньцзы имела в виду, что их, возможно, забрал в другой мир Линь Чжу».

«Другой мир?»

«Да, например, более тысячи лет назад», — сказал Сюаньмяо.

Ли Ян опустился в кресло в больнице: «Но сейчас их состояние очень плохое. Если их найдут в течение трёх дней, они почувствуют себя лишь немного плохо. Если их души не найдут в течение первых девяти дней, они заболеют, даже если вернутся. Если их не найдут после вторых девяти дней, им будет трудно полностью выздороветь. Если их души не найдут и после четвёртых девяти дней, они не выживут, даже если их найдут тогда». Ли Ян вздохнул: «Больше всего я боюсь, что их души находятся снаружи. Поскольку это живые души, подземный мир их не примет. Если они столкнутся с какой-либо опасностью или даже с сильным солнечным светом, их души рассеются, и они даже не смогут превратиться в призраков».

У всех упало сердце.

«Нет, мы должны немедленно уйти, вернуться на тысячу лет назад, найти Линь Чжу и спасти У Ди и Ай Пина», — внезапно сказала Сюань Мяо.

«Намного лет назад?» Неудивительно, что Ли Ян был удивлен, и даже Ай Сюань, А Ти и А Хэй сочли это невероятным.

«Верно, нам нужно вернуться более чем на тысячу лет назад! Изначально нашей целью при входе в зеркало в пещере Линь Чжу было также вернуться более чем на тысячу лет назад, чтобы помешать Линь Чжу стать демоном. Кто бы мог подумать, что по какой-то иронии судьбы мы окажемся в ловушке в зеркале, заточенном Линь Чжу. Теперь, когда души Ай Пина и остальных забрал Линь Чжу, мы должны уйти во что бы то ни стало, иначе Ай Пин и остальные навсегда останутся в вегетативном состоянии».

Глядя на Сюаньмяо, Ли Ян почувствовала боль в сердце. С детства и до зрелости никто не смог изменить решения, принятые её дочерью.

«Хорошо, идите!» — внезапно решила Ли Ян: «Вы трое идите найдите души Айпин и остальных, а А’Тие, А’Хэй и я останемся охранять их тела». Она знала, что в данный момент тела этих молодых девушек были здоровы и не испытывали боли, что делало их идеальным местом для обитания блуждающих духов. Поэтому она должна была охранять их тела, чтобы предотвратить их использование блуждающими духами.

«Но прежде чем уйти, Ай-чжэнь, не хочешь ли узнать о своем прошлом?»

По правде говоря, с тех пор как Сюаньмяо услышала слова даоса Фэйлуна, она терзалась сомнениями о своем происхождении, особенно после того, как ее мать не опровергла заявления Фэйлуна. Это только усиливало ее тревогу: неужели ее мать не является ее биологической матерью? Неужели ее биологические родители действительно умерли? Она очень хотела спросить об этом мать, но еще больше надеялась, что та сама расскажет ей правду. Она знала, что это, должно быть, мучительная тайна в сердце ее матери. Пока мать не расскажет ей, она не спросит.

И вот наконец её мать собиралась заговорить. Сердце бешено колотилось от волнения, а руки так сильно вспотели, что стали мокрыми от пота.

Глава шестьдесят вторая: Убийца

Двадцать три года назад в городе G произошёл леденящий душу случай. Молодая мать, только что родившая девочку, ненадолго оставила младенца, чтобы сходить в туалет. Её свекровь готовила еду, а ребёнок спал один в своей кроватке. Молодая мать пробыла в туалете совсем недолго, когда вдруг услышала плач ребёнка. Думая, что свекровь позаботится о ребёнке, она не стала выходить. Однако свекровь посчитала, что несколько всхлипов — это ничего страшного, и не стала проверять, что с ребёнком. Более того, ребёнок поплакал всего несколько раз, а затем замолчал, и ни она, ни свекровь не обратили на него внимания.

Молодая мать вышла из ванной и обнаружила своего ребенка, хотя он уже не плакал, с закрытыми глазами и синевато-фиолетовым лицом — он был мертв. В ужасе молодая мать закричала. Выросшая в сельской местности, она всегда подвергалась презрению со стороны свекрови, которая стала еще более ненавидимой после рождения девочки. Свекровь даже выражала желание воспитывать мальчика и не уделяла новоиспеченной матери должного внимания. Молодая мать чувствовала себя обиженной, но терпела это, боясь расстроить мужа. Теперь, увидев внезапно мертвую дочь, она предположила, что свекровь убила ее ребенка, пока та была в ванной, чтобы родить мальчика, и начала ее ругать. Свекровь, которая и так недолюбливала невестку и всегда издевалась над ней, больше не могла этого терпеть и несколько раз ударила ее по лицу. Невестка, больше не в силах терпеть, начала сопротивляться, забыв отвезти ребенка в больницу.

К счастью, в этот момент отец ребенка вернулся домой с работы. Сначала он попытался успокоить мать и невестку, но, узнав о смерти ребенка, был потрясен. Все еще цепляясь за крошечную надежду, он взял ребенка на руки и помчался в больницу. После осмотра ребенка врач лишь покачал головой: «К сожалению, мы ничего не можем сделать».

В ходе расследования причин смерти вокруг шеи младенца была обнаружена черная нить, в два-три раза превышающая по толщине обычный человеческий волос. Экспертиза показала, что ребенок задохнулся именно этой черной нитью! Дальнейшие исследования выявили, что черная нить на самом деле была человеческим волосом! Тот факт, что один волос мог задушить младенца, кажется невероятным, но это действительно произошло.

Вскоре после этого странного и жуткого случая в городе Джи произошли одно за другим подобные инциденты, все они были направлены против новорожденных девочек, которым было всего несколько дней от роду. Родители девочек были крайне обеспокоены, поручая людям по очереди присматривать за младенцами, но если кто-то засыпал хотя бы на мгновение, ребенок задыхался от одного-единственного волоска. Это стало предметом обсуждения в городе, люди предполагали, что черные волосы — это волосы призрака, и что какой-то демон забирает души девочек. Родители девочек жили в постоянном страхе и тревоге, пока бездомная пара не родила девочку с фиолетовым свечением, положив конец серии убийств с «волосами призрака».

В то время на западной стороне императорской городской стены города G не было антикварного рынка. Некоторое время спустя на городской стене поселилась бездомная пара. Они расстелили потрепанное одеяло в углу башни у ворот и устроили себе гнездо.

В то время Ли Ян звали не Ли Ян, а Цю Юбай. У неё был парень по имени Чжан Лун. Чжан Лун был не красавцем, но он очень хорошо к ней относился и всегда старался ей угодить. В те времена открытое совместное проживание было редкостью. Она была традиционной девушкой, но по какой-то причине потеряла девственность с Чжан Луном на третий день после знакомства. Она даже помнила, что, казалось, сама предложила ему себя. В то время она не понимала почему, пока не начала практиковать даосизм и не узнала, что Чжан Лун манипулировал ею. Они жили вместе тайно, и вскоре после этого она обнаружила подозрительное поведение Чжан Луна. Она заподозрила, что у Чжан Луна есть и другие женщины, помимо неё.

В ту ночь лунный свет был прекрасен. Чжан Лун и она весело шутили, когда Чжан Лун внезапно поднял взгляд на запад, сказал, что ему нужно кое-что сделать, и поспешно ушел. Ю Бай заподозрила, что он думает о свидании с другой женщиной, и ее ревность возросла, поэтому она тайком последовала за Чжан Луном.

К своему удивлению, хотя она сразу же последовала за Чжан Луном, нигде не смогла его найти. Она вспомнила, что перед уходом он смотрел на запад; может быть, он встретил ту женщину в районе Западного Императорского Города? Поэтому она направилась на запад.

Как только она дошла до улицы Хуанчэн, то увидела вдали фигуру Чжан Луна, направляющегося к городским воротам. Ее сердце замерло: он действительно пришел сюда, чтобы встретиться с женщиной. Он определенно умел выбирать место. Стоя на вершине императорской городской стены, можно было видеть пейзаж внизу, но, присев, открывался совершенно другой мир. Если не подняться на императорскую городскую стену, люди внизу никогда не увидят людей наверху.

Сгорая от ревности, Ю Бай без колебаний побежала к Западным воротам Императорского города. Однако она чувствовала себя немного виноватой. Если Чжан Лун не на свидании с женщиной, то ее поступок, когда она последовала за ним, был бы серьезной ошибкой. Она осторожно толкнула несколько обветшалую дверь и тихо поднялась наверх.

Когда она ступила на башню ворот, увиденное перед ней поразило: в косом свете луны, в углу башни ворот императорского города, сидела бездомная пара, расстеленная на земле потрепанным одеялом. Женщина держала на руках младенца, а мужчина крепко обнимал ее. От объятий женщины исходил фиолетовый свет. Густая темная копна волос кружилась вокруг пары, словно готовая напасть на младенца на руках женщины, но тела супругов были плотно переплетены, образуя плотный шатер из плоти, чтобы защитить ребенка от нападения волос.

Увидев эту странную картину, Ю Бай сразу же вспомнил недавние ужасающие случаи убийств людей с помощью призрачных волос. Неужели это те самые призрачные волосы, которые убивали людей? Обычно один волос может убить человека, но сейчас здесь собралось так много призрачных волос!

Несмотря на осень, Ю Бай почувствовала холодок в спине. Она быстро прикрыла рот, чтобы не закричать. Тишина не вырвалась наружу, но дрожь в теле и стук зубов вызвали страх, который мог привлечь призраков. Ю Бай была в ужасе.

Но больше всего Ю Бая пугали не призрачные волосы, окружавшие бездомную пару, а призрачные волосы, сражавшиеся с Чжан Луном с другой стороны!

Чжан Лун, размахивая мечом, сражался с большим комком призрачных волос рядом с собой. Хотя меч Чжан Луна был острым, он не мог разрезать призрачные волосы. Волосы проскальзывали в любую щель, и с ними было очень трудно справиться. Чжан Лун сжимал меч так крепко, что тот становился непроницаемым, но он всё равно не мог избавиться от призрачных волос.

Ю Бай подумала про себя: «Наверное, Чжан Лун внезапно заметил бедственное положение ребенка и бросился ему на помощь?» Проведя вместе больше месяца, она и представить себе не могла, что ее парень — необычное существо. Поэтому, несмотря на страх, мысль о способностях его парня — способности противостоять легендарным, невероятно могущественным демоническим волосам — постепенно успокоила ее.

Внезапно Ю Бай заметила еще одно странное явление: почему эти призрачные волосы нападали на Чжан Луна, а не на бездомную пару? Она хотела помочь Чжан Луну, но ноги у нее были слишком слабы, чтобы двигаться. Затем она подумала, что у нее нет оружия, и она боится, что ее задушат призрачные волосы, прежде чем она успеет подняться. С этой мыслью она спряталась у входа в сторожку и не осмеливалась выйти.

В то время как Ю Бай всё ещё полагался на Чжан Луна, тот собирался отступить. Он сказал призракам: «Старший, я знаю, что ничего не могу вам сделать. Мне больше не нужен этот ребёнок. Давайте помиримся».

Услышав это, Ю Бай озадачилась. Хотя Чжан Лун и не победил Гуй Фа, он не проявлял никаких признаков поражения. Почему он отказался от спасения ребенка и решил помириться с другой стороной? Но тут ей вдруг пришла в голову мысль: может быть, Чжан Лун затеял какой-то заговор?

К всеобщему удивлению, услышав это, призрачные волосы прекратили свою атаку. Все волосы устремились к Чжан Луну, постепенно собираясь в облако черного тумана. В тумане появилось свирепое лицо, парящее в воздухе. Увидев это, сердце Юй Бай сжалось, а ноги подкосились от страха. Она быстро схватилась за каменную стену ворот, чтобы не упасть. «Не бойся, Чжан Лун здесь», — сказала она себе. Благодаря своему доверию к Чжан Луну, она не упала в обморок от испуга.

Резкий голос раздался из-под этого зловещего лица: «Ты больше не хочешь эту девочку? Разве ты не хотел съесть её, чтобы увеличить свою силу?» Голос был подобен свистку, проникающему сквозь щель в двери, резкий и пронзительный.

Услышав слова призрачного лица, Ю Бай почувствовала, будто её поразила молния: Что? Чжан Лун намеревался съесть этого младенца? Человек, с которым она была день и ночь, оказался демоном-каннибалом, ещё более ужасным, чем кровожадный Призрачный Волос? Всё её тело задрожало, она едва могла стоять. Нет, я должна держаться. Возможно, ты действительно веришь в эту чушь Призрачного Волоса?

Однако голос Чжан Луна у него в ухе не стал отрицать: «Что ж, я так думал, когда только приехал сюда, но теперь я больше не хочу. Я предложу её тебе, старший».

Ю Бай не поверила призрачным словам призрака, но не могла не поверить человеческим словам Чжан Луна. Но были ли это настоящие слова Чжан Луна?

Гифа громко рассмеялся: «Я вижу, ты не выказал никаких признаков поражения, так почему ты это говоришь? Наверное, ты чего-то от меня хочешь, верно?»

Чжан Лун, смущенно взглянув на меня, сказал: «Я надеялся, что вы возьмете меня на работу в качестве своего младшего коллеги».

Гуифа явно был ошеломлен, а затем снова неприятно рассмеялся: «Наши навыки равны, так почему вы признаете меня своим боссом? Вам понравился мой учитель, не так ли? Боитесь, что ваш учитель, даос-каменщик, не простит вас за то, что вы совершили слишком много плохих поступков, поэтому вы хотите найти моего учителя в качестве своего покровителя?»

Что? Чжан Лун совершил слишком много плохих поступков, и боится, что Мастер не простит его? Неужели Чжан Лун действительно плохой человек? Разве Чжан Лун даже не опровергает эти слова? Неужели я действительно пошел по стопам не того человека?

Значит, у этих призрачных волос тоже есть владелец. Чжан Лун боится обидеть своего хозяина и хочет найти убежище у владельца этих волос. А владелец призрачных волос должен быть очень могущественным, даже могущественнее хозяина Чжан Луна, верно?

Чжан Лун, казалось, хотел что-то сказать, но на мгновение замер в ожидании. Неожиданно призрачный человек рассмеялся и сказал: «Очень хорошо, птицы одного пера собираются вместе, так что я тебя приму. Однако сначала ты должен мне поклониться! Мне придется немного тебя проверить».

Чжан Лонг поспешно спросил: «Как будет проводиться тест?»

Призрак сказал: «Эта девочка сейчас находится на руках у родителей. Знаете, самое трудное для нас — это материнская любовь. Теперь, когда эта девочка защищена материнской любовью, я ничего не могу с ней сделать. Вам нужно просто перевернуть их и показать мне девочку, и вы пройдете испытание. Я замолвлю за вас словечко перед учителем, и, возможно, вы даже станете учеником учителя».

Ю Бай подумал, что если всё, что только что сделал Чжан Лун, было лишь притворством парализующего призрака, то он определённо не согласится.

Ю Бай втайне надеялся, что Чжан Лун не согласится, но Чжан Лун был вне себя от радости и согласился. Мало того, что он ещё и преклонил колени перед призрачным лицом, несколько раз поклонился и сказал: «Спасибо за исполнение моей просьбы, старший брат!»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel