Kapitel 14

Даже если его просто положат в угол стола в родовом зале, по крайней мере, он будет там. Хотя ему и не будут приноситься надлежащие подношения, он все равно сможет утешить покойного Жуань Линьи и предотвратить его превращение в одинокого, никому не нужного призрака.

Глядя на три тщательно выгравированных слова на обратной стороне мемориальной доски, можно почувствовать сожаление и скорбь двух старейшин по поводу кончины Жуань Линьи.

Поэтому мастер Жуань намеренно закрыл половину мемориальной доски красной тканью, чтобы люди знали, что это доска в память о его дочери. На самом деле, на обратной стороне было выгравировано имя его сына, так что истинная честь, которую чтит эта мемориальная доска, принадлежит покойному Жуаню Линьи.

А, понятно. Какая ложная тревога.

Но теперь проблема в том, что настоящее имя сестры Жуань Линьи — не Жуань Ляньэр, а Жуань Ляньи?

В период своего переселения душ, поскольку она выдавала себя за Жуань Линьи, она всегда подписывалась именем Жуань Линьи везде, где была подпись, и постепенно забыла подтвердить настоящее имя законной дочери.

Поскольку Чжоу Ши и мастер Жуань оба называли её Ляньэр, она предположила, что полное имя сестры Жуань Линьи — Жуань Ляньэр.

Неожиданно выяснилось, что её настоящее имя — Руан Ляньи, и оно отличалось от её настоящего имени только фамилией.

Кстати, кто дал Руан Ляньи это имя? Почему оно в точности совпадает с моим именем?

Неужели это просто совпадение?

Если нет, то какова же её связь с этим Жуанем Ляньи?

Ах да, она вспомнила. После того, как она упала в воду, ей показалось, что убийца зовет ее по имени. Оказалось, что убийца говорил о Руан Ляньи, а не о ней.

А во сне голос также сказал: «Жуань Ляньи вернулся».

Оказалось, что было множество деталей, указывающих на то, что сестру Руан Линьи звали Руан Линьи, но, к сожалению, она тогда не задумалась об этом и приняла это имя за должное.

Разобравшись во всем этом, Ляньи поставила мемориальную доску на прежнее место, затем взяла красную ткань, чтобы тихо накрыть ее, и снова мирно уснула.

Однако она только что укрылась красной тканью и даже не успела выйти за ворота, как услышала шум, донесшийся из западного двора, а также слабые звуки скрежета мечей и металла.

Глава 15

Закончив дела в родовом зале, Ляньи взяла свой деревянный меч и побежала обратно в свой западный двор по короткой дороге.

Когда она прибыла в Западный двор, там уже царил хаос. Слуги гонялись и дрались с несколькими людьми, размахивая факелами и инструментами. В толпе она смутно разглядела фигуру Шучэна и тонкий серебряный меч, который он держал в руках.

Ляньи осторожно подошла к своей спальне по западному коридору. Не успев подойти ближе, она увидела Шуди, бледную и неподвижную, сидящую у двери своей спальни.

Она подбежала к Шуди и протянула руку, чтобы помочь ей подняться: «Шуди, что случилось?»

Когда Шуди увидела Ляньи, безопасно стоящего рядом с ней, она так обрадовалась, что забыла вытереть слезы: «Мисс, где вы были? Вы меня до смерти напугали! С вами все в порядке?»

"Когда я проснулся и увидел, что тебя нет, я подумал, что тебя похитили плохие парни, рыдаю..."

Ляньи был одновременно удивлен и раздражен: «Как такое могло случиться? Я совершенно здоровый человек, вешу не меньше ста фунтов. Как кто-то мог просто так меня похитить?»

Шуди вытерла слезы, прислонилась к стене, чтобы встать, и сказала: «В следующий раз, когда ты выйдешь, пожалуйста, не забудь меня разбудить. Ты больше не сможешь меня так пугать. Я просто...»

«Знаю, знаю, я была не права, прости!» — Ляньи посмотрела на группу слуг, дерущихся снаружи, подняла подбородок и спросила: «Что там происходит? Что они делают?»

Лицо Шуди побледнело, и она поспешно потянула Ляньи к дому, крича: «Мисс, мисс, пожалуйста, войдите, пожалуйста, войдите!»

Люньи, выглядевший растерянным, был втолкнут внутрь Шуди: «Что случилось? Ещё один убийца?»

Когда Шуди услышала, как Ляньи упомянул слово «убийца», выражение её лица стало ещё более мрачным: «Госпожа, пожалуйста, пройдите внутрь как можно скорее. Шучэн там, так что давайте войдем быстрее».

У Ляньи дернулся глаз, он почувствовал одновременно и веселье, и раздражение.

Почему это очередной наёмный убийца? Почему наёмные убийцы так популярны в веб-сериалах?

Но почему так много людей пытаются её убить? Сколько людей оскорбила Руан Линьи?

Похоже, ей придётся попросить книжный магазин завтра прислать больше людей на патрулирование, иначе, учитывая, как часто приходят эти убийцы, они, вероятно, рано или поздно погибнут.

«Хорошо, хорошо, мы зайдём, мы зайдём». Ляньи не могла вынести вида встревоженного и заплаканного лица Шуди, поэтому она сделала несколько шагов назад, прислонившись рукой к двери.

Но она не вошла сразу в комнату. Вместо этого она на цыпочках выглянула наружу, потому что почувствовала, что во всей этой ситуации есть что-то странное.

Увидев, как она послушно стоит, тревожное сердце Шу Ди немного успокоилось, но он все же посоветовал: «Госпожа, давайте быстро войдем внутрь, здесь небезопасно».

Ляньи послушно сделала еще один небольшой шаг назад, но, немного понаблюдав, все же заметила, что что-то не так.

Она вытянула шею и толкнула Шуди локтем: «Эй? Сяодие, ты видела, как выглядел убийца? Почему он выглядит иначе, чем предыдущий?»

Из-за своего невысокого роста Шу Ди совсем не видела шума снаружи. Она проследила за взглядом Лянь И, огляделась и нервно сказала: «Эта служанка, эта служанка ничего не видела. Когда эта служанка услышала шум, Шу Чэн уже догнал их».

Ляньи немного подумал, а затем переступил порог.

Неподалеку слуги с оружием и факелами окружили убийц в самой гуще событий. В его руке смутно виднелся серебристо-белый меч, которым владел Шучэн. Однако проблема заключалась в том, что Шучэн пресекал действия убийц внутри, и их движения выглядели очень поспешными.

Ляньи стоял неустойчиво, что еще больше нервировало Шуди. Она поддержала Ляньи и уговорила: «Госпожа, давайте войдем и посмотрим. Могу я вас проводить? Давайте войдем».

Наблюдая за тем, как Шучэн неоднократно побеждает убийц, сомнения Ляньи усилились.

«Сяоди, я пойду проверю, как там дела. Не волнуйся, обещаю, я постою подальше и сразу вернусь!» Ляньи дважды ободряюще похлопала Шуди по руке, затем спрыгнула с порога, схватила свой деревянный меч и, присев на корточки, побежала в сад.

На этот раз убийцы явно были другой группой, чем в прошлый раз; иначе зачем бы они сознательно врывались в дом семьи Жуань, чтобы убивать людей, даже зная, что семья Жуань усилила охрану после последней попытки покушения?

Но если это была не одна и та же группа, возможно, убийство Руан Линьи хотели совершить несколько сил?

Ляньи был совершенно озадачен. Что такого сделал Жуань Линьи, что привлек к себе столько людей, желавших его убить?

Похоже, у меня нет другого выбора, кроме как взять инициативу в свои руки и выяснить, кто этот новый убийца.

Шу Ди наблюдал, как Лянь И направилась в сад. Он с тревогой дважды тихо окликнул её. Когда она не обернулась, ему ничего не оставалось, как стиснуть зубы и последовать за ней.

Двое незаметно прятались и передвигались, постепенно приближаясь к месту нахождения убийцы.

Ляньи, цепляясь за свою жизнь, не смела подойти слишком близко. Глядя на него, она спросила: «Эй, Сяоди, почему их двое? Они выглядят иначе, чем предыдущий».

Последний не просто другой, хотя я и не видела его лица, но, просто взглянув на его фигуру, я поняла, что это красивый профессиональный убийца.

Напротив, эти двое мужчин были низкими и толстыми, а также высокими и худыми, словно покупатель и продавец на выставке. Более того, их боевые навыки уступали друг другу. Шу Чэн сражался с обоими в одиночку и даже получил небольшое преимущество.

С такими никудышными навыками боевых искусств, как он смеет становиться наемным убийцей? Невероятно.

Лицо Шуди побледнело от волнения, и она крепко сжала подол платья: «Эта служанка… эта служанка ничего не знает».

— Тогда пойдем посмотрим? — спросила Ляньи, повернув голову.

Шу Ди отчаянно затрясла головой: «Нет, нет! Госпожа, давайте не будем туда идти, можно нам просто остаться здесь?»

Глядя на убийц в толпе, чьи действия уже были в полном беспорядке, Ляньи решила подойти и посмотреть, что происходит. Она похлопала Шуди по руке и успокоила её: «Тогда оставайся здесь и не уходи. Я пойду посмотрю. Обещаю, вернусь целой и невредимой. Не волнуйся».

Говоря это, она, крепко сжимая подол платья, открыла книгу и диск и бесшумно протиснулась сквозь большую толпу.

В окружении группы людей действительно находились два убийцы в черных масках. Шу Чэн, благодаря своей ловкости, сражался с обоими, не уступая им ни в чем. Его движения были непредсказуемы, а меч сверкал быстро и яростно. Вся сцена была наполнена скрежетом мечей, отчего глаза Ди Ляньи загорелись.

Она никогда раньше не видела настоящей сцены драки вблизи, и ощущения от просмотра вживую оказались гораздо более шокирующими, чем от просмотра на экране. Это было по-настоящему захватывающе.

Казалось, двум убийцам с трудом удавалось справиться с Шу Чэном. Их силы иссякали. Обменявшись взглядами, они изменили свои действия и усилили атаку. Наконец, они начали действовать слаженно, отражая яростные удары мечом Шу Чэна.

Шу Чэн никак не ожидал, что эти двое внезапно начнут атаку, словно по божественному промыслу, когда их силы постепенно иссякали.

Он был ошеломлен, и они вдвоем воспользовались его рассеянностью.

Как раз когда он собирался изменить свои действия, усилить защиту и нанести смертельный удар двум мужчинам, те, словно играя в домик, просто схватили мечи и повернулись, чтобы убежать, ловко перелетев через стену дома семьи Жуань.

Шученг: «......»

Ляньи: «......»

Они что, шутят? Сначала они так медленно дрались, а теперь убегают довольно быстро.

Шучэн поднял свой тонкий меч и, следуя за ним по пятам, тоже перепрыгнул через стену двора. Но два убийцы уже спрыгнули со стены, скрестив руки, и исчезли в темноте, прежде чем Шучэн успел их догнать.

Увидев, что Шучэн собирается перепрыгнуть через стену двора, чтобы преследовать убийцу, Ляньи забеспокоилась, что он в меньшинстве и попадет в засаду, поэтому быстро остановила его: «Шучэн, нет нужды его преследовать, забудь об этом».

Только тогда Шучэн заметил Ляньи, прячущегося в толпе. Он выскочил обратно во двор, обхватил меч руками и, поклонившись, произнес: «Молодой господин».

Услышав голос Шучэна, слуги тактично расступились перед Ляньи. Она сделала два шага вперед и посмотрела в сторону, куда убежали двое: «Неужели это те же самые, что и в прошлый раз?»

Шучэн решительно ответил: «Нет».

Ляньи рассеянно постукивала по деревянному мечу в руке: «Как эти двое сюда попали? Они что, убийцы?»

Шу Чэн немного подумал, а затем честно ответил: «Я не знаю. Когда я их нашел, они просто проскользнули во двор, ведя себя подозрительно, и я не знаю, чем они занимались».

Видя, что все по-прежнему окружают ее, и понимая, что некоторые вопросы она не может задать прямо сейчас, Ляньи махнула рукой и сказала: «Хорошо, все, можете идти».

«Шучэн, тебе тоже следует вернуться и отдохнуть. Уже середина ночи, ты, должно быть, устал».

Как и Шу Ди, Шу Чэн давно привык к странной, современной манере речи Лянь И.

Поначалу он немного не привык к этому, но позже понял, что в манере говорить Ляньи не было никакого скрытого смысла, и даже почувствовал уважение. Со временем он перестал отвечать вежливыми фразами вроде «Это несложная работа», «Это мой долг» или «Я польщен», и вместо этого прямо согласился с тем, что имел в виду Ляньи.

Он поклонился еще ниже и почтительно и четко произнес: «Тогда я покину вас. Пожалуйста, позовите меня еще раз, если вам что-нибудь понадобится, молодой господин».

Ляньи кивнул, и Шучэн ушел, забрав с собой тонкий меч.

После ухода Шучэна Сяодье подбежала к Ляньи из-за альпинария, ее лицо все еще было немного бледным: «Молодой господин, вы в порядке?»

Она огляделась, затем наклонилась ближе к Ляньи и прошептала: «Мисс, пожалуйста, больше так не делайте. Если бы с вами что-нибудь случилось, я… я бы…»

Ляньи прервал служанку и продолжил: «Как нам это объяснить молодому господину? Как нам это объяснить господину и госпоже? Верно?»

Увидев, что Шуди задыхается, она обняла её за плечо и утешила: «О, Шуди, неужели ты думаешь, что твой юный господин настолько глуп? Я знаю, как беречь свою жизнь. Не волнуйся, я позабочусь о ней».

Затем Шуди перестала плакать и начала смеяться, и они вдвоем направились в комнату, продолжая препираться.

Неожиданно, как только Ляньи и Сяодье подошли к двери спальни и вошли в комнату, прежде чем они успели закрыть дверь, двое только что вышедших убийц незаметно вернулись.

Они спрыгнули со стены поместья семьи Жуань на искусственный холм во дворе, а затем бросились прямо к дверям.

Двое подлетели к двери комнаты. К удивлению Ляньи, один из них схватил его за руку и быстро полетел к каменистому саду во дворе. Немного помедлив, они приготовились продолжить полет, перебрасывая Ляньи через стену.

Ситуация изменилась в одно мгновение. Ни Ляньи, ни Шуди не успели среагировать. Зрачки Ляньи расширились от шока, она была совершенно ошеломлена.

Вот это да! Неужели у этих двоих нет ни капли стыда? Они не могут победить Шучэна, поэтому прибегают к внезапным нападениям?

Вы что, шутите? Такой человек может быть убийцей? Порог для того, чтобы стать убийцей, слишком низок!

После первоначального шока Ляньи, извиваясь, выкрикнул имя Шучэна: «Шучэн! Шу... Помоги мне, помоги мне...»

Однако она едва успела издать звук, как ей закрыли рот и набили его чем-то до отказа, лишив возможности говорить. Она могла лишь тихонько издавать звуки «ооо-ооо-ооо».

Шуди так испугалась, что упала на землю, забыв даже посмотреть, не ищет ли она Шучэна. Она в тревоге закричала в их сторону: «Вы, вы должны отпустить моего молодого господина! Молодой господин, молодой господин, молодой господин…»

Ляньи потеряла дар речи, щеки горели от пощечины, которую она сама себе нанесла.

Она только что уверенно заявила, что ее более 100 фунтов не будут украдены, но теперь она уже обналичила их.

Мало того, что её похитили, так ещё и носили по воздуху, словно это было для них пустяком. Это просто возмутительно!

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182