Глава 150

После того, как охранник это сказал, Лянь И успокоился: «Да, я не могу торопиться».

«Хорошо, сначала свяжись с ними и спроси, что происходит. Я подожду тебя в лесу впереди. Поторопись».

Охранник ответил «Да», а затем исчез в джунглях, растворившись в густой листве.

Ляньи вместе с оставшимся телохранителем продолжили путь. Пройдя более получаса, они прибыли в рощу, где она ранее встречалась с Шу Цинвань.

Роща почти не изменилась. На первый взгляд, она выглядела почти так же, как и семь лет назад, когда она рыла там ловушки. Оглядевшись, можно было увидеть пышную зелень вокруг, но куда ни посмотришь, везде видишь их двоих.

Ляньи некоторое время бесцельно бродил, а затем нашел дупло дерева, где они выкопали спрятанный меч.

Дупло от дерева было несколько засохшим и забитым пылью и несколькими сухими листьями, что указывало на то, что человек, выкопавший его, давно не возвращался и что дерево находилось в запущенном состоянии много лет.

Ляньи одолжила у стражника кинжал, срезала лежавшую рядом сухую кожу и выкопала все листья, находившиеся внутри.

После уборки Ляньи обнаружил, что внутри дупла дерева были написаны слова.

Она позвала своих телохранителей, чтобы те внимательно осмотрели его, и они обнаружили, что на нем были написаны шесть вертикально стоящих букв.

Ляньи вдруг вспомнила, что в детстве учила Шу Цинвань распознавать иероглифы, а также считать по иероглифу «正» так, как это делают современные люди.

Эти шесть символов имеют тридцать инсультов.

Зачем Шу Цинвань пишет эти тридцать цифр?

Ляньи не могла понять, в чем дело, поэтому она легла на ствол дерева, уставилась в небо и бесцельно размышляла. Вскоре она уснула.

Когда она, покачнувшись, поднялась с дерева и проснулась, солнце уже садилось на западе, и чистый белый свет вокруг нее превратился в теплый желтый, медленно распространяясь сквозь просветы в деревьях и почти ослепляя.

Она приподнялась, собралась с мыслями и вдруг вспомнила, что ранее просила другого телохранителя связаться с Шу Цинвань.

Ляньи быстро взглянул на охранника: «Аян уже вернулся?»

«Нет». Охранник покачал головой.

«Нет?» — нахмурился Ляньи. — «Прошло уже больше часа, почему он до сих пор не вернулся? Неужели он не может нас найти?»

Охранник снова покачал головой: «Он не может пропасть. Если бы он пришёл, я бы точно знал. Но, похоже, он не вернулся».

Сердце Ляньи сжалось, и она спрыгнула со ствола дерева: «Пойдем обратно».

Когда они вдвоем вернулись в кондитерскую, солнце уже низко поднялось и было очень близко к горизонту, а А Янь, телохранитель, который отправился связаться с Шу Цинвань, как раз вовремя вернулся.

Он глубоко вздохнул, склонил голову и сложил руки: «Молодой господин… нам пока не удалось связаться с Господом».

«Что вы имеете в виду под фразой „не могу связаться“?» — Ляньи вскочила со стула, тревожно спрашивая: «Что именно произошло?»

А Янь не смела смотреть на Лянь И и опустила голову: «Говорят, что учитель вышел в полдень и бесследно исчез. Он не оставил никаких записок и не вернулся в резиденцию Шу. Люди из резиденции Шу вернулись туда, чтобы поискать его, а также отправились в резиденцию Жуань, но учителя так и не нашли».

Изначально Ляньи думала, что это всего лишь ловушка, устроенная Пэй Цинсуном, но она никак не ожидала, что Шу Цинвань действительно не удастся найти. Она невольно почувствовала беспокойство.

Как раз когда Ляньи собирался попросить Аяна снова связаться с ними, вбежал владелец кондитерской: «Молодой господин, случилось что-то ужасное! Я только что слышал, как двое покупателей, приобретавших выпечку, сказали, что с владельцем что-то случилось».

Ляньи заставила себя сохранять спокойствие: «Что они сказали?»

Начальник сказал: «Теперь эти двое сказали, что семья обвинила домовладельца в убийстве и подала на него жалобу в префектурное управление. Домовладелец был арестован префектурными чиновниками, и я слышал, что скоро ему вынесут приговор».

Эта история была похожа на то, что рассказала крестьянка у ручья, и Ляньи почувствовал себя немного более растерянным.

В юности Шу Цинвань тайно сотрудничала с Пэй Яньфэном. Хотя она и не спрашивала, чем они занимались, учитывая, что в то время Шу Цинвань была одна и рисковала жизнью на опасной территории, вполне возможно, что она совершила некоторые неизбежные ошибки.

Теперь, когда Шу Цинвань и Пэй Яньфэн расстались, понятно, почему братья Пэй готовы на все, чтобы вытащить его из беды, и почему они поднимают некоторые из прошлых обид Шу Цинваня.

Подумав об этом, Ляньи больше не мог сидеть на месте: «Приготовьте лошадей, мне нужно возвращаться в город».

А Ян поспешно посоветовал: «Молодой господин, не стоит этого делать. Это может быть ловушка. Подождите еще немного. Возможно, господин чем-то занят. Скоро мы получим от него известие».

«Мы больше не можем это контролировать. Если это правда, то через некоторое время может быть уже слишком поздно», — сказала Ляньи с решимостью в глазах. — «Я не могу позволить твоей госпоже остаться в изоляции и беспомощности в городе. Я не могу оставить её одну».

Если с Шу Цинвань что-нибудь случится, какой смысл ей жить одной на улице?

В худшем случае, они могут вернуться в город и сразиться с Пэй Яньфэном. Кроме того, у них ещё есть козырь, который они не использовали, так что в случае прямого противостояния они не обязательно проиграют.

Изначально я планировал дождаться ответа отдела закупок, прежде чем связываться с Пэй Яньфэном, но теперь, похоже, ждать больше нельзя.

Охранники хотели сказать что-то ещё, но Ляньи вовремя их остановил: «Вам не нужно меня уговаривать. Я знаю, что делаю. Если вы действительно волнуетесь, вы трое можете вернуться в город со мной».

Поняв, что убедить его им не удастся, троим охранникам ничего не оставалось, как сесть на лошадей и последовать за Ляньи обратно.

После получасовой поездки, из соображений безопасности, четверо привязали лошадей и незаметно перешли на пешую прогулку. Затем они сели в ту же конную повозку, которую в прошлый раз привезли с фермы по пути, и направились в город.

Чтобы их не обнаружили, группа переоделась, добравшись до окраины города.

Ляньи надела простую крестьянскую одежду, наклеила накладную бороду, изменила прическу и незаметно пробралась в город.

Несмотря на все предпринятые ею приготовления, сразу после возвращения в город Ляньи стала мишенью для людей Пэй Цинсуна.

Ляньи оставил двух телохранителей разбираться с преследующими их людьми и направился прямо к резиденции Шу с одним телохранителем. После того, как они связались с телохранителями, находившимися рядом с резиденцией Шу, они получили от них важные новости.

Несколько минут назад Минъэр отправила охранникам сообщение о том, что Шу Цинвань встретилась с Лян Сан Саном в полдень, а затем была доставлена им обратно в резиденцию Лян и с тех пор не покидала её.

Хотя его жизни ничего не угрожало, он не смог сбежать, потому что попал в ловушку Лян Сан Сана.

Шу Цинвань беспокоилась, что Ляньи будет волноваться, если она не сможет с ней связаться, поэтому она попросила Минъэр найти способ незаметно ускользнуть, а затем передать сообщение тайным охранникам, чтобы те переслали его обратно в кондитерскую.

Но для Минъэр было уже слишком поздно уезжать; Ляньи уже перевели обратно в город из-за слухов, распространяемых Пэй Цинсуном.

Ляньи немедленно приказала своим охранникам вернуться в резиденцию Жуань, чтобы связаться с Шучэном, а затем поручила Шудие притвориться Аньлянем и отправиться в резиденцию Лян, чтобы спасти Шу Цинвань.

Ляньи полчаса ждал в гостинице неподалеку от дома Лян. Как и ожидалось, Шу Ди вскоре проскользнул в гостиницу и забрался внутрь через окно Ляньи.

Как только Шу Цинвань перелезла через стену, её с поличным поймал Ляньи, который поджидал её у окна.

Они несколько мгновений кружились в объятиях друг друга, пока Шу Цинвань не прижала Ляньэр к шкафу у окна: «Ляньэр, я слышала все слухи от Аяня. Ты знала, что это ловушка, зачем ты все равно пришла? А что, если…»

Шу Цинвань сначала хотела отругать Лянь И, но потом не смогла себя заставить. Она сменила тему на полпути: «Ты ранен? Тебя что-нибудь беспокоит?»

«Это я должна спросить тебя об этом», — сказала Ляньи, отводя взгляд от Шу Цинвань и обеспокоенно спрашивая: «Почему ты вдруг пришла в дом Лян? Пэй Цинсун тебе что-нибудь сделал? Почему тебя не было весь день?»

Услышав, что голос Лянь И все еще довольно сильный, Шу Цинвань с облегчением вздохнула: «Я не видела Пэй Цинсуна».

«Меня привела в резиденцию Лян Сан Сан. Она сказала, что несколько дней назад ходила в храм Дунъюнь поклоняться Будде, молясь о том, чтобы бодхисаттва благословил Пэй Цинсуна, чтобы он как можно скорее занял свой пост в Академии Ханьлинь. Монах в храме Дунъюнь сказал ей, что она должна найти женщину, чья дата и время рождения очень похожи на мои, и помолиться вместе с ней в течение дня, и тогда ее желание исполнится».

«Она как раз направлялась сегодня ко мне домой, чтобы меня найти. Мы встретились на улице, и она потянула меня за собой. Так что я весь день стоял с ней на коленях».

Ляньи потерял дар речи: «Ты действительно веришь в такую чушь? Эта дата и время рождения основаны на твоих словах, верно? Иначе как это может быть таким совпадением?»

«А этого монаха, вероятно, тоже подобрал Пэй Цинсун».

«Да, я знаю, — сказала Шу Цинвань, — но я узнала об этом только когда пришла в резиденцию Лян. Позже Сан Сан постоянно умоляла меня, поэтому у меня не было выбора, кроме как согласиться. Кто бы мог подумать, что мне придётся так долго стоять на коленях? Минъэр тоже силой заставили встать на колени, и нам не удалось убежать. Кто бы мог подумать, что ты так быстро окажешься здесь…»

Ляньи почувствовал некоторое смущение и легкую обиду: «Ты идешь только тогда, когда тебя просит Лян Сан Сан? Ты даже соглашаешься, когда она тебя умоляет? Как ты можешь быть таким послушным? Ты что, влюблен в нее?»

«Нет». Шу Цинвань обняла Ляньи. «Мне нравится только ты, Ляньэр. Я пошла с ней, потому что она твоя названая сестра. А согласилась остаться и помолиться о благословении, потому что Сан Сан сказала, что я тоже могу сегодня загадать желание, и если я буду искренней, оно обязательно сбудется».

Ляньи, понюхав запах, исходящий от тела Шу Цинвань, приглушенным голосом спросил: «Так чего же ты желала?»

Шу Цинвань отпустила Ляньи, протянула руку, погладила обвисшие губы Ляньи и тихо сказала: «Пусть моя Ляньэр отныне будет беззаботной и в безопасности».

Сердце Ляньи мгновенно растаяло. Она всхлипнула и сказала: «Глупая девочка! Ты весь день стояла на коленях, и всё, что тебе досталось, — это вот такое желание».

«Для меня это желание — мечта всей жизни. Пока с тобой всё в порядке, мне всё равно, как долго я буду стоять на коленях», — сказала Шу Цинвань, приподняв щеку Ляньи и уговаривая: «Ляньэр, не сердись, хорошо?»

Семь лет назад, когда Жуань Ляньи попала в беду, она тоже преклонила колени перед Буддой в храме Дунъюнь. Тогда она попросила увидеть Ляньи только один раз, но была готова стоять на коленях семь дней и семь ночей.

К сожалению, после того, как Ляо Хуэй целый месяц ежедневно преклоняла колени, старуха, которую она привела с собой, сообщила ей, что госпожа Ляньи скончалась.

По сравнению с нынешней ситуацией, ей достаточно всего одного дня постоять на коленях, чтобы обеспечить Ляньи беззаботную, мирную и благополучную жизнь. Чего ей только не желать?

Ляньи была глубоко тронута, и весь её гнев исчез, хотя она по-прежнему упрямо настаивала: «Тогда скажи что-нибудь хорошее, и я тебя прощу».

Ляньи ждала нежного «мужа» от Шу Цинвань, но Шу Цинвань обхватила ее лицо ладонями и страстно поцеловала.

Хотя Ляньи была ошеломлена и почти ничего не ответила, Шу Цинвань все еще держал ее, как драгоценное сокровище, нежно и бережно целуя, постепенно проникая все глубже и глубже, желая запечатлеть ее след на каждом ее вдохе.

Лянь И ответила еще одним поцелуем, но, помня об опасности, подстерегающей их, оттолкнула Шу Цинвань: «Я позвонила тебе… Я позвонила, чтобы сказать что-то приятное, почему ты вдруг…»

«Ляньэр, я так по тебе скучаю». Шу Цинвань обняла Ляньи, понизив голос: «Мы не виделись семь дней. Так давно мы не были в разлуке».

В сердце Ляньи смешались тепло и горечь, и на мгновение она растерялась, не зная, что сказать, поэтому позволила Шу Цинвань обнять себя.

Шу Цинвань на мгновение обняла Ляньи, а затем отпустила. Она понимала, что сейчас не время для нежности, и не могла задерживаться слишком долго.

Хотя местонахождение Ляньи пока не установлено, поскольку она вернулась в город и за ней следят люди Пэй Цинсуна, обладающие такой разветвленной сетью информаторов, Пэй Цинсун должен вскоре получить известие.

После обсуждения Ляньи и Шу Цинвань решили выяснить источник проблемы — Пэй Яньфэна — и провести с ним открытый и честный разговор, чтобы попытаться достичь окончательного соглашения о сотрудничестве.

Приняв решение, они тут же переоделись в ночную одежду, присланную охранниками, затем незаметно скрылись в ночи и направились к резиденции Пэй Яньфэна.

Теперь, когда мы оказались в ловушке, у нас нет другого выбора, кроме как рискнуть и сжечь все мосты.

--------------------

Примечание автора:

Спасибо за подписку.

Глава 155

К тому времени, когда они подошли к двору, где содержался Пэй Яньфэн, ночь уже была очень глубокой.

Хотя они прятались в окружающих кустах, что затрудняло патрулированию их обнаружение, оборона вокруг двора была очень надежной, поэтому у них не было возможности проникнуть внутрь незаметно.

После некоторого времени, проведенного в укрытии, им наконец представился шанс.

Издалека приблизилась карета, въехала во двор под покровом ночи и остановилась перед ним. Из кареты вышли три человека.

Трое подошли к яркому свету у входа во двор. Присмотревшись, они обнаружили, что это были мастер Пэй, Чжун Цици и служанка Чжун Цици, Юньлань.

Мастер Пей поправил одежду, поднялся по лестнице, достал большой мешок с серебром и, подобострастно улыбаясь, попытался передать его охраннику у двери.

Они находились слишком далеко друг от друга, чтобы расслышать, что говорили охранники, но было ясно, что те им не верят. С холодным выражением лица они протянули руки и оттолкнули серебро из руки мастера Пэя.

Увидев это, Чжун Цици, находившийся внизу по ступеням, попросил у Юньланя несколько крупных серебряных купюр, поднялся на несколько шагов по ступеням и передал их охраннику.

Охранник оставался бесстрастным, не обращая внимания на серебряные купюры, и стоял неподвижно.

Возможно, она разозлила Чжун Цици, потому что слегка приподняла подбородок, на ее лице появилось надменное выражение, и она крикнула: «Вы знаете, кто я? Вы не слушаете доводы разума! Вы действительно уделили мне слишком много внимания!»

Юньлань добавила сбоку: «Моя госпожа — любимая старшая дочь семьи Чжун в городе, а её дядя — глава Бюро закупок! Как вы смеете проявлять такое неуважение!»

Выражение лица охранника наконец изменилось, и он смущенно что-то сказал.

Юньлань, притворяясь высокомерной, сказала: «Быстро впустите нашу госпожу. Если она откажется, и великий евнух узнает об этом, у вас будут большие неприятности!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170