Kapitel 69

Глава тридцать пятая: Первое убийство Шаолиня

На самом деле, управление всеми делами резиденции императорского наставника давалось Цай Янь практически без усилий. Ежедневное чтение сотен, даже тысяч томов, в сочетании с феноменальной памятью, делали её всезнающей и знающей обо всём мире.

В конце концов, в какой-то степени всеведение уже очень близко к всемогуществу. Особенно в таком низкоуровневом мире, где необъяснимые факторы, такие как воля Небес и судьба, не оказывают существенного влияния, даже лучшие стратеги, такие как Чжугэ Лян и Го Цзя, не добились бы лучших результатов, чем Цай Янь.

С помощью своих служанок Цай Янь тихо вышла из паланкина и посмотрела на Шаолиньский храм перед собой.

На первый взгляд, окружающая обстановка довольно приятна, это поистине живописный пейзаж. Горы, вода, деревья и цветы создают атмосферу, очень похожую на дзен. Более того, при ближайшем рассмотрении можно услышать звуки чтения сутр монахами.

В ответ Цай Янь смог лишь сказать, что, как бы мрачны ни были их внутренние дела, они отлично справились с задачей, устроив хорошее представление.

«Господин, как только мы сюда доберемся, нам будет трудно скрыться. В конце концов, нас слишком много. Если бы не тот факт, что многие мастера Шаолиньского храма уже ушли, мы бы даже не добрались сюда, прежде чем нас обнаружили», — продолжил Цзинь Цзюлин.

До Шаолиньского храма оставалось еще несколько миль, но благодаря своим навыкам боевых искусств они могли видеть его отчетливо. Шаолиньский храм сегодня был закрыт. Сообщалось, что из-за особых обстоятельств он временно не принимает посетителей.

«Можно сидеть дома и всё равно сталкиваться с несчастьями. Некоторые вещи нельзя избежать, просто убегая. Эти монахи не занимаются производством, но безрассудно захватывают землю. Им не хватает добродетели, и они крайне дурного характера; все они лжемонахи, и их нужно уничтожить. Если они останутся в мире, это только ухудшит представление людей о буддизме», — сказала Цай Янь с улыбкой. В её словах звучало праведное негодование, словно она говорила это на благо народа.

Честно говоря, чем больше информации я изучал, тем хуже становилось мое впечатление о Шаолиньском храме. На первый взгляд, это родина дзен-буддизма, но на самом деле там практикуют не буддизм, а только боевые искусства. Или, скорее, там все посвящено боевым искусствам.

Более того, крупнейшими землевладельцами во всей провинции Хэнань являются не кто иные, как эта группа лицемерных монахов. Они каждый день пьют алкоголь и едят мясо; иначе как могли бы столько мускулистых монахов-воинов накачать такие впечатляющие фигуры, питаясь слишком большим количеством тофу?

«Да, вы правы, господин. Буддизм — это хорошо, и Будда — это хорошо. Но эти монахи — плохие. Все они — лжемонахи, фальшивые монахи и легкомысленные монахи. Если мы сегодня нападем на Шаолинь, я думаю, даже Будда одобрит это, услышав об этом», — сказал Цзинь Цзюлин, оглядываясь по сторонам.

По сравнению с правителями на протяжении истории, которые часто преследовали буддизм, доводы Цай Яня, несомненно, были более приемлемыми.

Будда хорош, буддийские писания хороши, и буддийские учения хороши. Жаль только, что эти монахи плохи.

«Хорошо, тогда начнём», — спокойно сказал Цай Янь и вернулся в паланкин.

По приказу более тысячи полностью вооруженных третьесортных мастеров боевых искусств направились прямо и открыто к Шаолиньскому храму. Они разделились на группы по сто человек. Издалека они представляли собой грозное зрелище.

стук стук стук

Оглушительные шаги наконец-то распахнули плотно закрытые ворота Шаолиньского храма.

Вскоре во главе с одним из монахов появились сотни монахов. Большинство из них были вооружены дубинками, а многие даже имели при себе оружие, такое как мечи и посохи.

«Амитабха Будда, что привело вас сюда, мирянин?» — спокойно спросил монах.

Услышав это и увидев безупречно выбритые головы монахов, Цай Янь еще больше встревожился. Общеизвестно, что тело, волосы и кожа — это дар родителей, и им нельзя причинять вред; это начало сыновней почтительности. Эта концепция также очень распространена в христианском мире.

В результате, увидев так много лысых монахов, у которых теоретически нет потомства (теоретически у монахов нет потомства, но на самом деле многие из них — легкомысленные монахи), Цай Янь почувствовала к ним глубокую неприязнь. В сочетании с их учениями это только усилило её неприязнь.

В конце концов, большинство чистокровных ханьских китайцев очень горды. В глазах людей из остального мира величайшим существом является Бог, вторым по значимости — их предки, а третьим — император.

Но однажды кто-то вдруг заявляет, что Будда — величайший, а все остальные — ничто. Разве это не типичная проверка ваших возможностей?

В конце концов, в то время основной мир не пережил восстания Жёлтых повязок или пяти нашествий варваров, поэтому буддизм не получил широкого развития. Под давлением даосизма во всей династии Хань существовал лишь храм Белой Лоянской Лошади. Кроме него, монахов практически не было.

Поэтому Цай Янь искренне ненавидел эту секту со всеми её недостатками. Было трудно представить себе гордого ханьского гражданина, поклоняющегося иностранцу.

«Я задам вам только один вопрос: сдастся ли ваш Шаолиньский храм?» — спросил Цай Янь.

«Амитабха! Даже если ты третий глава Императорской резиденции наставников, ты не можешь быть таким властным. Шаолиньский храм имеет долгую историю и является родиной дзэн-буддизма. Ты что, намерен уничтожить буддизм?» — взволнованно воскликнул монах.

В то же время сотни монахов позади них одновременно подняли свои дубинки и начали синхронно бить по земле. Ритм был точным и синхронным, мгновенно создавая мощную ауру.

Если бы это были неопытные мастера боевых искусств, они бы, возможно, испугались. Но кто такой Цай Янь? В реальном мире, что такое мелочь?

"Давай сделаем это."

«Господа, настало время служить двору! Все лысые монахи, владеющие боевыми искусствами, независимо от возраста и пола, которые осмелятся сопротивляться, будут перебиты!» — крикнул Цзинь Цзюлин. Сказав это, он повел сто человек, назначенных ему, вперед.

К этому времени мастерство Цзинь Цзюлина в боевых искусствах значительно превзошло прежний уровень. Под периодическим руководством Ши А и других он уже достиг уровня настоятеля Дабэя из Шаолиньского храма и Дугу Ихе, главы секты Эмэй.

Конечно, никого не волновало, сколько времени было потеряно или сколько жизненной энергии было израсходовано в процессе. Даже самому Цзинь Цзюлину было все равно.

В этот момент, с широким мечом в руке, он не мог противостоять многочисленным монахам Шаолиня. Почти никто не мог выдержать ни одного его удара. Даже если кому-то удавалось заблокировать первый удар, он никак не мог выдержать второй.

Убей, убей, убей

Убей, убей, убей

Перед лицом полчищ войск Малый Архатский строй, Большой Архатский строй и даже легендарный строй из 108 Архатов — всего лишь глиняные цыплята и глиняные собаки. Даже те, кто обладает непревзойденными навыками легкости, попав в ловушку на поле боя, столкнутся с бесчисленными мечами и клинками, если не смогут немедленно отступить.

------------

Глава тридцать шестая: Линь Ян наконец-то спрыгнул со скалы!

Пока Цай Янь атаковал Шаолиньский храм, команда Линь Яна уже потратила на это целых три или даже шесть часов. Когда начались бои, солнце ещё не зашло. Но теперь вокруг уже горело множество факелов.

Более того, с течением времени все больше и больше мастеров боевых искусств хлынули со всех сторон. Эти незаметные, опоздавшие новички были, по меньшей мере, выдающимися мастерами в мире боевых искусств.

Но в этот момент, на этом похожем на бойню утесе, жизни лучших специалистов были хрупкими, как лист бумаги. Будь то старик, нефритовый ракшаса или деревянный даос, как только у них не оставалось никаких угрызений совести, они действительно убивали любого, кто вставал у них на пути.

Более того, такие бойцы, как Симен Чуйсюэ и Е Гучэн, которые полагаются на взрывную силу, поначалу могли противостоять этим трем старым монстрам, даже добиваясь ничьей в течение короткого времени. Однако со временем произошла трагедия.

К этому времени они уже несколько раз делали перерывы. И всё же их боеспособность неуклонно ослабевала.

По крайней мере, эти три старых извращенца всё ещё выглядели энергичными. Более того, только даос из племени Дерева однажды сделал перерыв из-за своего преклонного возраста; двое других не отдыхали ни разу.

«Фу, это безумие. Вы, старики, все такие старые, а энергии еще столько. Вы даже пережили такого сильного молодого человека, как Симен Чуйсюэ. Смотрите, он снова пошел отдыхать. Интересно, он на этот раз планирует отдохнуть половину времени, отведенного на благовония, или целую?» — пожаловался Линь Ян, глядя на молчаливого даосиста в маске напротив.

«Хе-хе, Императорский Наставник тоже не простой человек. Мы, старики, можем выдержать это только благодаря нашему богатому опыту, глубокой внутренней силе и тому факту, что наши внешние навыки давно достигли своего пика. Но вы, Императорский Наставник, так молоды, и все же ни в чем не уступаете нам, старикам. Это поистине удивительно», — хриплым голосом произнес деревянный даос.

Излишне говорить, что голос определённо изменился. Более того, даже сейчас мастер Му не использовал всю свою силу. Потому что он ещё не применил техники боевых искусств Уданга.

Будь то фехтование или техника работы ладонями, всё было в старом добром стиле «Рукоятки ножа». Могу сказать только одно: его игра была превосходной! Если бы Линь Ян не знал сюжета, он бы определённо подумал, что это его полная сила.

Услышав это, Линь Ян слегка улыбнулся. Если бы не тот факт, что в этот момент Линь Ян обладал Истинной Ци Долголетия, и что Пять Элементов Инь и Ян взаимно усиливали друг друга, позволяя ему восстанавливать энергию и залечивать раны намного быстрее, чем другие, он бы действительно не смог продержаться до сих пор.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264