Histoires de fantômes - Chapitre 98

Chapitre 98

Es gab keine herzliche Umarmung, und ich rannte ins Leere. Xi Lan trat sogar zur Seite und streckte nur die Hand aus, um mich zu stützen und mich vor dem Fallen zu bewahren, weil ich mein Ziel verfehlt hatte.

„Xi Lan?“ Tränen traten ihr in die Augen, und ihre Stimme klang fragend. Einen Moment lang war sie wie gelähmt, unfähig, sich anzupassen.

„Ich mag es nicht, direkt mit meinem Namen angesprochen zu werden, also bitte ich um etwas Respekt, Prinzessin. Darf ich fragen, was Sie in dieser Kleidung hierher führt?“ Er ließ seinen Griff los, runzelte leicht die Stirn, ein Hauch von Abscheu lag in seinem Gesichtsausdruck. Seine Stimme war so sanft wie immer, aber es fehlte ihr die gewohnte Zärtlichkeit.

Zum ersten Mal wurde mir bewusst, dass eine so sanfte Stimme und ein so sanftes Lächeln so kalte und ungewohnte Worte aussprechen konnten.

„Xi Lan, ich bin’s, Wei Mian!“ Die Unruhe und die Fragen in meinem Herzen schienen beantwortet. Ich sank zu Boden, Tränen rannen mir über die Wangen, mein Herz erfüllt von unbeschreiblichen Gefühlen. Xi Lan … hat er mich vergessen? Erinnert er sich nicht mehr an mich? Sollte ich mich dann freuen? Sollte ich mich für ihn freuen? Ich sollte verstehen, dass es für ihn eine Art Glück bedeuten würde, wenn er mich wirklich vergessen hätte und sich nie wieder an mich erinnern würde. Aber warum waren mir diese Worte, die meine Identität enthüllten, trotzdem herausgerutscht?

„Weimian?“, wiederholte er leise und murmelte dann noch einige Male, wobei ein Anflug von Verwirrung in seinen Augen aufblitzte.

Ich unterdrückte die Unruhe in meinem Herzen, stand auf und, nachdem ich mich entschlossen hatte, wischte ich mir mit dem Ärmel die Tränen ab und versuchte, natürlich zu lächeln, indem ich sagte: „Ich wollte nur nachsehen, ob es dem Gesandten gut geht.“

Das Kampferblatt in seiner Hand fiel zu Boden, und sein Blick wandte sich mir zu, halb verwirrt, halb neugierig. Nach langem Schweigen spottete er schließlich: „Prinzessin Zuiyue, so angezogen, hat sich hierher geschlichen, nur um zu fragen, ob es mir gut geht?“

Es ist nicht Xi Lan, er ist nicht Xi Lan, er ist nicht der sanfte und gütige Xi Lan, der mich immer so zärtlich behandelt hat! Warum geschieht das? Erinnert sich Xi Lan einfach nicht an mich, oder hat er all seine Erinnerungen komplett vergessen? Als er in Wangzhou schwer verletzt wurde und ins Koma fiel, ging er nach dem Erwachen wortlos. Ich dachte, er müsse dringend zum Wangyue-Palast, um wichtige Angelegenheiten zu regeln. Könnte es sein, dass er sein Gedächtnis verloren hat und sich nicht an mich erinnert? Warum sollte er sich also von einer Fremden verabschieden, warum sollte er sich um mich kümmern?

„Ich habe gehört, dass der Gesandte bei dem gemeinsamen Angriff der drei Armeen auf Wangyue schwer verletzt wurde und ins Koma fiel. Ich wollte nur kommen und mich nach seinem Gesundheitszustand erkundigen, ob er sich erholt hat und ob er vollständig genesen ist.“

"Liegt es daran, dass Ihr Euch schuldig fühlt, Prinzessin Xiyue? Ich hätte mir nie vorstellen können, dass die Adoptivtochter des Kaisers die erste Prinzessin von Xiu Ruo sein würde. Euch wurde im Königreich Tianqing wahrlich Unrecht getan."

Der Sarkasmus in seiner Stimme war so offensichtlich, warum sollte Xi Lan so etwas sagen? Selbst wenn er an Amnesie litt, selbst wenn er sich nicht an mich erinnerte, selbst wenn er später alle möglichen Gerüchte über mich gehört hatte, ich glaube trotzdem nicht, dass Xi Lan so etwas sagen würde.

Ich schüttelte den Kopf. Ich wollte es erklären, ihn fragen, warum er das gesagt hatte, aber ich fürchtete, seine Ruhe zu stören. Mich zu vergessen oder mich zu hassen, schien mir besser, als mich an alles zu erinnern und mich ihm bedingungslos hinzugeben. Das dachte ich, doch plötzlich liefen mir Tränen über die Wangen. Ich senkte den Kopf, biss mir auf die Unterlippe und versuchte, den Schmerz in meinem Herzen nicht in Schluchzen umschlagen zu lassen.

„Hat die Prinzessin mich damals mit diesem Trick komplett manipuliert?“ Plötzlich packte er mein Kinn mit seiner rechten Hand und zwang mich, ihm in die Augen zu sehen. Seine dunklen Augen waren voller Wut, doch sein Lächeln blieb sanft, als wäre es ihm angeboren. „Ich war von jemandem wie dir verzaubert und bereit, alles für dich aufzugeben, sogar mein Leben? Wenn ich heute zurückblicke, ist das wirklich schwer vorstellbar und zu begreifen.“

Meine Tränen flossen noch heftiger, und ich wusste nicht, ob mein Herz von Schmerz oder Wut erfüllt war. Ich griff nach seiner rechten Hand, die mein Kinn hielt, und riss sie mit Gewalt weg, mein Blick folgte ihr.

„Xi Lan!“ Mein Herz fühlte sich an, als hätte mich ein schwerer Schlag getroffen; die Worte verschlang der Schmerz, bevor sie meine Kehle verlassen konnten. Ich sah die schockierende Narbe auf seinem rechten Handrücken! Meine Finger konnten nicht anders, als sie leicht zu berühren, nur um reflexartig zurückzuzucken, als hätte ich mich verbrannt. Xi Lan, der Xi Lan, der in meinen Augen immer so perfekt gewesen war, warum hatte er eine so tiefe Narbe an der Hand? Was war mit Xi Lan geschehen, nachdem er nach Tianqing zurückgekehrt war? Könnte es mit mir zusammenhängen, von mir verursacht worden sein? Er erinnert sich an nichts, was wir gemeinsam erlebt haben, und doch hat er diese Wahrnehmung von mir – wie ist das möglich? Könnte es mit dem König von Tianqing zusammenhängen?

Er sagte nichts und zog seine Hand auch nicht zurück. Er sah mich eindringlich an, sein Lächeln wurde plötzlich breiter. Er legte den anderen Arm um meine Taille und trug mich mit einem Satz zu einem anderen, nicht weit entfernten, hohen Ginkgobaum.

„Xi Lan!“ Ich wurde auf den obersten Ast des Baumes gesetzt und umklammerte instinktiv den nicht allzu dicken Stamm. Voller Angst rief ich dem Mann in Weiß zu, der auf einer anderen Baumkrone stand, so ruhig wie jemand auf ebener Fläche. Einen Moment lang vergaß ich, Tränen zu vergießen und nach der tiefen Narbe an seiner Hand zu fragen.

„Ich gehe zuerst zum Bankett, Prinzessin, bitte warten Sie hier.“ Er lächelte zufrieden, als er mich so sah, und fügte dann hinzu: „Prinzessin Zuiyue wird doch nicht etwa jemanden schicken, um Sie zu retten? Sie sollten wissen, dass König Xiu Ruo Sie missverstehen und Ihnen direkt zuteilen könnte, wenn Sie so gekleidet in meinem Lingfeng-Pavillon erscheinen.“

Bevor ich etwas sagen konnte, stieg er anmutig herab, und einen Augenblick später erschien Wuyin, als Dienerin verkleidet, vor mir. Ich drehte den Kopf, um nachzusehen, aber Xilan war nicht hinter mir.

„Wuyin, lass mich runter.“

Kaum hatte ich die Worte ausgesprochen, tauchte plötzlich eine Gestalt vor meinen Augen auf. Ich blickte auf und sah Xi Lan. Er war wie aus dem Nichts erschienen, seine klaren Augen ruhten auf mir, voller Aufregung, die ich nicht deuten konnte. Sanft streichelte er meine Wange, ein Lächeln umspielte seine Lippen, und seufzte: „Du erkennst Wu Yin immer noch. Es scheint, als wäre ich damals wirklich unsterblich in dich verliebt gewesen!“

Nachdem sie das gesagt hatte, ignorierte sie mich und schwebte, bevor sie verschwand, mit den Worten herüber: „Wuyin, behalte sie gut im Auge.“

Wolken betrunken und Mond leicht schlafend (Überarbeitete Ausgabe) Band Vier: Eine verborgene Melancholie und ein Groll lassen Liebe und Hass entstehen

Kapitelwortanzahl: 3460 Aktualisiert am: 08.12.24 12:56

Liebe und Hass

Als die Nacht hereinbrach, saß ich auf einem Ast, umklammerte den Stamm und spürte eine leichte Kälte. Ich wagte mich nicht zu bewegen und versuchte, mit Wuyin zu sprechen, doch er sah mich nur an und schwieg.

Musik drang aus der Ferne herüber und ließ mich das ausgelassene Festmahl auf der anderen Seite erahnen. Und ich saß hier, gestrandet in diesem Baum, und wusste nicht, was ich tun sollte. Die Zeit verging langsam; ich fragte mich, ob die Palastmädchen und Wachen des Palastes des Betrunkenen Mondes mein Verschwinden bemerkt hatten. Wenn ich jetzt eilig zurückeilte, musste ich um Hilfe rufen, um entdeckt zu werden, denn wie hätte Wu Yin mich angesichts von Xi Lans Befehlen so einfach gehen lassen können?

Je länger es dauerte, desto kälter wurde die Nacht, desto unruhiger fühlte ich mich und desto größer wurde meine Sehnsucht nach der Rückkehr.

„Wuyin, lass mich zurückgehen. Sonst, wenn wir erwischt werden, gerät die Sache außer Kontrolle und wir können sie nicht mehr bewältigen.“ Ich hatte das Ganze angefangen, aber damals wollte ich nur herausfinden, warum Xilan sich so seltsam verhielt und ihn fragen, ob alles in Ordnung sei. Ich hätte nie gedacht, dass es so enden würde.

„Hat die Prinzessin denn gar nicht bedacht, welche Konsequenzen es haben könnte, entdeckt zu werden, als sie hierher rannte, um jemanden zu suchen?“

Es war Xi Lans Stimme! Er war noch nicht einmal eine Stunde weg gewesen, das Bankett durfte noch nicht vorbei sein, und er war schon wieder da? Wu Yin zog sich schnell zurück, und ich blickte auf und sah diese weiße Gestalt vor mir erscheinen, die ihren Arm um meine Taille legte und mich auf einen anderen, viel dickeren Ast zog.

„Xi Lan?“ Der Name war mir wie von selbst herausgerutscht. Ich hatte Wu Yin gerade gefragt, was Xi Lan durchgemacht hatte, aber Wu Yin hatte kein Wort geantwortet. Warum war Xi Lan so geworden? Warum hatte er mich so missverstanden?

„Warum wird mein Herz weich, wenn ich dich meinen Namen rufen höre?“ Im Mondlicht war sein Gesicht leicht gerötet, und er roch nach Alkohol. Seine Augen waren trüb. „Jetzt, wo ich dich vergessen habe und weiß, wie du mich ausgenutzt hast, sollte in meinem Herzen nur noch Hass für dich bleiben.“

Ich war einen Moment lang sprachlos. Die Worte „hat mich ausgenutzt, hat mich ausgenutzt“ bohrten sich wie ein Dorn in mein Herz. Ich konnte es nicht leugnen, denn es war die Wahrheit.

„Sind Sie wirklich die Adoptivtochter des Kaisers, Prinzessin Xiyue von Tianqing?“, fragte er und sah mich mit einem Ausdruck an, den ich nicht deuten konnte.

Ich bin mir sicher, dass Xi Lan sich nicht an mich erinnert. Alles, was heute passiert ist, beweist, dass Xi Lan nicht mehr derselbe Xi Lan ist, der mich kannte. Trotzdem kann ich ihn nicht anlügen, also nickte ich.

„Kein Wunder, dass mein Bruder kurz nach dem Tod meiner Schwägerin Vater anflehte, dich zur neuen Kronprinzessin zu machen.“ Ein spöttisches Lächeln huschte über seine Lippen, während er mich fest an sich drückte und es mir unmöglich machte, mich gegen den hohen Ginkgobaum zu wehren. Seine Stimme klang leicht sarkastisch, als er fortfuhr: „Es war also doch eine langwierige Affäre. Vater hatte also doch recht. Du hast mich nur benutzt, um deine Ziele zu erreichen. Dein Herz gehörte nie einem Prinzen oder auch nur einem Herzog.“

Einen Moment lang war mir schwindlig, und vor meinen Augen wurde alles schwarz. Als ich wieder zu mir kam, konnte ich nur noch lachen. Hat der Azurblaue König Xi Lan also so von mir erzählt? Wenn er wollte, dass Xi Lan mich so sehr hasst und mich so missversteht, warum hat er sie dann als Gesandte zu Xiu Ruo geschickt? Er hätte doch ahnen müssen, dass Xi Lan und ich uns nach ihrer Mission wiedersehen würden.

„Eure Majestät, Ihr seid verstorben?“, fragte ich langsam und mit leiser Stimme. Die Frau im Lotuspalast, die den Palast als goldenen Käfig empfand und sich tief in ihrem Inneren nach Freiheit sehnte; die Mutter, die vor mir kniete und mich bat, gut auf ihren Sohn Hao'er aufzupassen, nur um abgewiesen zu werden; die Kronprinzessin, die, als ich in Gefahr war, Yu Fu Xi Lan zu meiner Rettung führen ließ und mir damit einen tiefen Dank hinterließ – war sie wirklich so früh von uns gegangen, wie sie selbst gesagt hatte?

„Das dürfte doch eine gute Nachricht für Sie sein, oder?“ Er lächelte, doch in seinem Lächeln lag ein Hauch von Traurigkeit.

„Xi Lan, ob du es glaubst oder nicht, der Kronprinz und ich haben noch nie ein einziges Wort miteinander gewechselt, ohne dass wir uns getroffen haben.“ Ich lächelte, doch es war ein Lächeln voller Groll und ließ mich erschaudern. „Diese Mission dient also der Heiratsallianz zwischen mir und dem Kronprinzen?“

Er warf mir einen undurchschaubaren Blick zu, legte dann plötzlich eine Hand an meinen Hinterkopf und, bevor ich reagieren konnte, senkte er seinen Kopf und bedeckte meine Lippen mit seinen.

Die warme, feuchte Berührung, der leichte Alkoholgeruch auf seiner Zunge, als sie über meine Lippen glitt. Erschrocken stemmte ich mich verzweifelt mit den Händen gegen seine Brust und versuchte, mich loszureißen, doch er ließ mich plötzlich los. Ohne Halt stürzte ich direkt vom Baum.

Ich sah, wie er instinktiv nach mir griff, dann aber plötzlich zurückwich, sein Blick traf meinen, und in seinen Augen lag ein deutlicher Hauch von Hass.

Der Ginkgobaum war sehr hoch, deshalb fiel ich natürlich zu Boden. Obwohl der Boden weich war, griff ich instinktiv nach dem Arm, um mich abzustützen, und hörte deutlich, wie er beim Aufprall auskugelte. Außerdem spürte ich nach dem Sturz mein Gesäß nicht mehr. Ich keuchte vor Schmerz und mir war, als würde ich ohnmächtig werden. Ich biss mir fest auf die Lippe, um nicht aufzuschreien.

Auf ihren Lippen haftete noch ein Hauch von Alkohol, der Geschmack von Xi Lan, nachdem sie ihr Gedächtnis verloren hatte.

Der kleine Garten blieb verlassen, doch aus den nahegelegenen Häusern und Gebäuden waren leise Stimmen zu hören. Gelegentlich näherten sich Schritte vom Gartenweg, kamen schnell näher und verstummten dann ebenso schnell wieder.

„Vater wird dem Wunsch meines Bruders gewiss nicht nachkommen. Wie könnte eine Frau wie du, selbst wenn sie die erste Prinzessin des Xiuruo-Reiches ist, würdig sein, die zukünftige Kaiserin von Tianqing zu werden!“ Er schwebte herab, sein Gesichtsausdruck verriet keinerlei Sorge oder Besorgnis, und blickte mir in die Augen, während er Wort für Wort sagte: „Doch ich habe Vater gebeten, dich zu meiner Konkubine zu nehmen. So kannst du mir mit dem Rest deines Lebens zurückzahlen, was du mir schuldest.“

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture