Kapitel 6

Мэн Вань никогда прежде не подвергалась такому унижению. Она была в ярости. Ее взгляд сменился с недоверия на гнев. Она подняла руку и ударила его по щеке.

Не успели они даже коснуться друг друга руками, как их запястья крепко схватили. Слегка приподняв губы, мужчина без труда уложил их обоих на мягкие диваны, предназначенные для отдыха в отдельной комнате.

Взбешенная Мэн Вань внезапно отчаянно забилась, сжав кулаки, и бросилась на него. Но прежде чем она успела оттолкнуть его, дверь распахнулась, и в комнату ворвался человек.

«Есть кто-нибудь?» Услышав голос, Мэн Вань вздрогнула. Естественно, она не могла позволить Мэн Цзюньяо обнаружить её присутствие, тем более что сейчас она была так интимна с незнакомым мужчиной. Ей ничего не оставалось, как остановиться и вместо этого холодно и ледяным взглядом посмотреть на мужчину, лежащего на ней.

«Кто настолько слеп, чтобы испортить что-то хорошее?» — с нерешительностью услышал он низкий голос мужчины, лежащего на нём, в котором звучало недовольство.

«Ах, извините, что беспокою вас, пожалуйста, продолжайте, пожалуйста, продолжайте!» Люди снаружи на мгновение замерли в изумлении. Взглянув через экран, они увидели две фигуры, пересекающиеся по другую сторону. В сочетании со странным голосом только что собравшегося мужчины, Мэн Цзюньяо, хотя и не знала его, поняла, что происходит. Она поспешно извинилась и вышла.

Про себя он усмехнулся. Совершить такое средь бела дня в чайной — это поистине...

«Вжик…» Шаги затихли вдали, за ними последовал резкий звук захлопнувшейся двери. Мэн Вань наконец вздохнула с облегчением, но тут же вспомнила, что над ней все еще лежит мужчина. Она тут же сердито закричала: «Похотливый негодяй, слезь с меня сейчас же, или я тебя убью!»

Она была в ярости, но понимала, что не сможет противостоять этому мужчине, поэтому могла лишь выплеснуть свой гнев словами.

К всеобщему удивлению, мужчина изогнул губы в улыбке, наклонился и снова поцеловал ее в губы, после чего медленно сел, слегка приподняв брови: «Какой аромат!»

Мэн Вань была в ярости. Она вышла, чтобы поиздеваться над этой презренной парочкой, а вместо этого подверглась домогательствам со стороны незнакомца. Это был полнейший позор!

Она быстро скатилась с мягкого дивана, но на этот раз усвоила урок и больше не пыталась с ним драться, потому что знала, что не сможет ему противостоять и в конце концов только пострадает. Она лишь свирепо посмотрела на него и повернулась, чтобы уйти.

Мужчина неосознанно изогнул уголки губ, неторопливо наблюдая, как ее щеки краснеют от гнева, а улыбка становилась все более раскованной: «Из какой вы семьи, юная леди?»

Мэн Вань заметно замерла, но лишь на мгновение, прежде чем схватить чашку со столика у двери и со всей силы бросить её в него: «Больше меня не видишь!»

Сказав это, Мэн Вань, не оглядываясь, покинула чайную.

Участник (1)

«Сестра, где ты была? Я нигде не могу тебя найти». Вернувшись в резиденцию премьер-министра, Мэн Цзюньяо подошла первой.

Мэн Вань оглядела её с ног до головы и убедилась, что она действительно совсем не больна. Похоже, она не пила чай. Но ничего, времени ещё предостаточно. Это был только первый шаг. Мэн Цзюньяо ждали ещё более неловкие ситуации, так что эта ничего не изменит.

Ей удалось преподать Хуанфуцяню урок, так что её усилия не были напрасными.

Затем он помахал в руке тортом с розами: «Я стоял в длинной очереди, чтобы его купить. Когда мы пришли, продавец сказал, что вы ушли в спешке. Я забеспокоился, что с вами что-то случилось, поэтому поспешил обратно».

Упомянув об этом, Мэн Цзюньяо раздраженно сказал: «Сначала все было хорошо, но я не знаю почему, но этому молодому господину вдруг стало плохо, и мне пришлось вернуться первым».

На его лице читалось сожаление.

Мэн Вань подняла бровь: «Судя по выражению лица Второй Сестры, может быть, она не хочет с ним расставаться? Может быть…» Она сделала паузу, моргнув своими ясными черно-белыми глазами: «Может быть, Вторая Сестра влюбилась?»

Лицо Мэн Цзюньяо тут же покраснело: «Сестра… что ты говоришь? У кого тут романтические чувства? Какая досада!»

Ой--

Мэн Вань мысленно усмехнулась, но на лице не отразила этого, сохраняя мягкий и безобидный насмешливый тон: «Чего тут стыдиться? Этот молодой господин красив и внушителен. Кроме того, его одежда и внешность ясно указывают на то, что он не из обычной семьи. Он идеально подходит Второй сестре».

«Что ты говоришь, сестра!» Лицо Мэн Цзюньяо покраснело еще сильнее, но втайне она была вне себя от радости.

Действительно, во время непринужденной беседы с этим молодым человеком она случайно заметила золотую нить, вышитую на его манжетах.

Узор из золотой нити – это то, чем могут обладать только члены королевской семьи, так как же она могла не быть в восторге?

«Что? Я не права?» — Мэн Вань сделала вид, что не замечает её странного поведения, и продолжала улыбаться.

Мэн Цзюньяо еще больше опустила голову, выглядя застенчивой и жалостливой: «Дело не в этом, просто сначала он, казалось, хотел с тобой поболтать, но ты пропустила это, потому что пошла покупать пирожные с розами, и я немного пожалела об этом».

А? Это что... хвастовство?

«Хе-хе, Вторая Сестра, не нужно жалеть. Раз тебе суждено быть с ним, цени это».

Мэн Вань изогнула губы в улыбке, но в ней звучал сарказм. Мэн Цзюньяо, наслаждаясь тем, как он попирает самолюбие Мэн Вань, ничего не заметил. Она просто думала: если этот человек действительно наследник престола, разве она не сможет выйти замуж за члена королевской семьи, если будет с ним?

Размышляя об этом таким образом, она почувствовала себя еще счастливее. Если бы это действительно было возможно, то она смогла бы полностью избежать участи родиться вне брака.

Отлично! Она должна воспользоваться этой возможностью.

На следующее утро он придумал предлог и вышел, естественно, желая попытать счастья в том месте, где встретился накануне. Если бы ему удалось встретиться там снова, он бы ненавязчиво поинтересовался её личностью. В конце концов, ему нужно было сначала подтвердить её личность, прежде чем говорить о чём-либо ещё.

Мэн Вань предвидела это, поэтому заранее разработала план, как опозорить Мэн Цзюньяо. После ухода Мэн Цзюньяо она тихо последовала за ней.

Однако она не пошла в здание Дунбай, которое посетила вчера, потому что договорилась встретиться с кем-то неподалеку.

Участник (2)

«Ипинджу» — один из лучших ресторанов города. Говорят, что его посещают либо богатые, либо знатные люди, и дело не только в его репутации, но, что более важно, в том, что блюда здесь сравнимы с блюдами императорских поваров.

Мэн Вань очень понравились тамошние жемчужные снежные грибы. Приехав, она, как обычно, заказала несколько блюд и попросила подать их позже. Затем она прошла в отдельную комнату.

Человек, с которым она должна была встретиться, еще не приехал. В большой комнате стоял только чайник с заваренным чаем Юцюань Лунцзин, который официант приготовил для них этим утром. Поэтому она села у окна и неспешно наслаждалась напитком.

Это был действительно прекрасный чай; его стойкий аромат вызвал у неё восхищение. Но прежде чем она успела поставить свою нефритовую чашку, на пространство перед ней упала тень, и кто-то сел напротив неё.

«Я приготовила для тебя чай. Ты уже пьешь его еще до моего прихода?» — Мэн Вань улыбнулась, легкомысленно усмехнулась, налила еще одну чашку и подала ему.

«Брат, это ты опоздал, а винешь во всем меня».

Действительно, перед нами элегантный мужчина — старший брат Мэн Вана, Мэн Цзюньхэн.

Конечно, он не был его биологическим сыном, а ребенком, которого премьер-министр Мэн подобрал много лет назад во время инспекционной поездки по региону Цзяннань. Поскольку ни одна из трех жен семьи Мэн не родила сына, премьер-министр Мэн относился к Мэн Цзюньхэну с большой любовью и считал его своим родным сыном. У Мэн Вана также были очень хорошие отношения с этим старшим братом.

«Во дворце что-то случилось, поэтому я опоздал. Ты так долго ждала?» Мэн Цзюньхэн, привыкший к ее раздражению, ласково похлопал ее по лбу с нежной улыбкой.

Мэн Вань высунула язык. «Нет, я тоже только что приехала».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema