Kapitel 362

Donna était complètement désemparée, mais elle n'allait pas abandonner si facilement. Si elle avait été vaincue ainsi, elle ne serait pas arrivée aussi loin

; elle aurait été écartée du journalisme depuis longtemps. N'ayant rien obtenu du gérant, Donna allait tenter sa chance auprès des habitués du café. Sur cette pensée, elle sourit au gérant

: «

Bon, j'avoue que je n'ai pas obtenu ce que je voulais, mais j'ai soif. Ça ne vous dérange pas si je m'assieds et prends un café

?

»

Le gérant esquissa un sourire : « Toute personne qui entre dans notre magasin est un client précieux. N'hésitez pas à vous sentir comme chez vous. »

Donna choisit un endroit relativement isolé pour s'asseoir. Le photographe, Tom, dit : « Donna, partons au plus vite. L'atmosphère ici est un peu bizarre. J'espère qu'il ne se passera rien de grave. »

Donna dit à Tom : « Lâche, tu ne peux pas te comporter comme un homme ? »

Tom a dit : « Cela n'a rien à voir avec votre courage. Vous ne voulez pas qu'il arrive quoi que ce soit, n'est-ce pas ? »

Donna a dit : « Qu'est-ce qui pourrait arriver ? Il fait grand jour, ne vous inquiétez pas. Bon, faites ce que je vous dis. Allez vous asseoir là-bas et faites attention à enregistrer. Ne laissez pas les clients voir votre matériel d'enregistrement. Je ne veux pas qu'il y ait d'autres incidents pendant l'interview. »

Tom devait écouter Donna, alors il resta à contrecœur. Cependant, son air anxieux laissait deviner que si un autre fou apparaissait, il serait le premier à s'enfuir du café, car la scène provoquée par le déséquilibré qui avait mordu des gens dans ce café ce jour-là était réputée pour son extrême cruauté.

Bien que ce coin soit un peu isolé, il offre une belle vue sur le paysage. Les grandes baies vitrées transparentes sont très agréables. Si Donna revient, elle demandera sans aucun doute cette place. C'est un endroit calme, idéal pour savourer un café.

Après avoir attendu moins d'une demi-heure, un homme d'âge mûr s'approcha, jeta un coup d'œil à Donna, fronça les sourcils, puis finit par s'asseoir. Donna lui sourit, et l'homme lui rendit son sourire, charmé par la beauté de cette femme.

« Ai-je pris votre place ? » demanda Donna. En tant que journaliste, elle devait avoir quelques notions de psychologie.

L'homme d'âge mûr a ri et a dit : « Pas vraiment. Je n'ai pas réservé cette place ; j'ai juste l'habitude de m'asseoir ici. »

Donna sourit et dit : « Puisque nous sommes destinées à nous rencontrer, partageons une table. Quel est votre nom ? »

« Evan, et toi ? »

« Donna, euh, une écrivaine inconnue, et vous ? »

Evan a dit : « Moi ? Un employé de bureau. »

Donna a déclaré : « Aller travailler, c'est génial, il n'y a aucune pression. »

Evan avait l'air malheureux : « Quoi ? Les employés de bureau subissent beaucoup de pression, contrairement aux indépendants comme toi, c'est tellement facile. »

Donna ajouta, le visage amer

: «

Les choses ne sont pas aussi simples qu’on le croit. Par exemple, en ce moment, je suis tellement désespérée que j’ai envie de me jeter d’un immeuble, car je n’ai ni inspiration ni matière. D’ailleurs, j’ai entendu dire qu’un fou a mordu quelqu’un dans ce café hier, alors je suis venue voir. Peut-être que ça me donnera un coup de pouce pour écrire.

»

Evan dit d'un ton mystérieux

: «

Vous êtes vraiment tombé sur la bonne personne. J'ai vu ça de mes propres yeux. Mon Dieu, c'était d'une cruauté inouïe. C'était la première fois de ma vie que je voyais une scène aussi sanglante. Si je n'avais pas pris l'habitude de venir prendre un café ici l'après-midi ces dernières années, je n'y remettrais plus jamais les pieds.

»

Donna feignit l'intérêt

: «

Vous l'avez déjà vu

? Racontez-moi, j'ai besoin de ce genre de choses. Je vous offre un café.

» Elle lança à Evan un regard espiègle et attendri. Malgré son âge, Evan ne pouvait résister au charme d'une belle femme. Il répondit

: «

Bien sûr, mais n'en faites pas toute une histoire, sinon j'ai bien peur que le patron me vire. Il ne veut pas entendre parler de ça.

»

Donna fit signe à un serveur d'apporter du café. Evan prit une petite gorgée puis commença à parler

: «

C'est arrivé très soudainement. J'étais assis à votre place, en train de boire un café, quand j'ai aperçu un homme d'une trentaine d'années, un peu à l'intérieur, près de la porte. Il était pâle, et j'ai cru qu'il était malade. Pourquoi serait-il sorti boire un café dans un tel état

? Mais avant même que j'aie fini le mien, ses yeux sont devenus rouges. Il faut faire attention à ce genre de choses. Je vous dis la vérité, car je l'observais simplement par ennui. Soudain, ses yeux sont devenus rouges, puis il s'est levé, a attrapé une femme d'une trentaine d'années à côté de lui et l'a mordue au cou. Vous ne pouvez pas imaginer à quel point c'était terrifiant. Il lui a littéralement transpercé le cou, et le sang a jailli.

»

Donna se mordit légèrement la lèvre. « Oh, arracher un cou ? Comment est-ce possible ? »

Evan a dit : « C'est tout à fait possible. Est-ce que je vous mentirais ? Vous vous prenez pour un journaliste ? J'essaie juste de vous aider à rassembler des informations. »

Donna a dit : « Oui, oui, tu ne me mentiras certainement pas. Je vais tout noter et l'intégrer à mon roman. Si mon roman est un succès, je t'inviterai à dîner. »

Evan reprit joyeusement : « Bon, je continue. Ce fou a arraché le cou de la femme à pleines dents, puis a carrément avalé la chair et le sang. J'étais tellement dégoûté que j'ai vomi, mais lui, il mangeait ça avec délectation, un sourire niais aux lèvres. À ce moment-là, les clients du magasin ont commencé à s'enfuir, et les serveurs se sont précipités pour les arrêter. Mais qui aurait cru que le fou était si fort qu'il a repoussé tous les serveurs ? Ensuite, il s'est accroupi, a attrapé le sein de la femme à terre et, dans un bruit de déchirure, lui a arraché un sein. »

À ce moment-là, Evan jeta un coup d'œil à la poitrine de Donna. Donna portait une robe décolletée, et son décolleté était séduisant.

Donna déglutit difficilement, envahie par une angoisse terrible, comme si on lui avait arraché les seins. Une douleur aiguë lui transperça la poitrine. Evan poursuivit

: «

Sais-tu comment la police maîtrise un fou après avoir reçu un appel

?

»

Donna secoua la tête : « Je ne sais pas. »

Evan a déclaré : « Je vous le dis, j'étais assis à cette place et je n'ai pas eu le temps de m'échapper du café, alors je me suis caché sous la table. J'ai tout vu après l'arrivée de la police. Au début, le fou était encore en train de dévorer le corps de la femme, mais la police l'a abattu à son arrivée. »

Donna a dit : « Un coup de feu a été tiré ? Il n'y a aucune information à ce sujet. »

Evan a dit : « S'il y avait des rapports, pourquoi vous dirais-je ça ? En fait, la fusillade n'est rien. Il y a quelque chose d'encore plus incroyable. Savez-vous où cette balle a touché le fou ? »

Donna secoua la tête : « Comment pourrais-je le savoir ? »

Evan a dit : « Touché à la poitrine, mais ce fou n'a pas été tué. C'est comme si ce tir n'avait absolument pas fonctionné. »

Donna s'exclama avec incrédulité : « Comment est-ce possible ? »

Evan a déclaré : « Je l'ai vu de mes propres yeux. Plus tard, la police a apporté un filet, a recouvert le fou avec le filet, puis l'a traîné dehors. »

Donna demanda : « Donc, selon vous, ce fou serait mort maintenant ? »

Evan a dit : « Je n'en sais rien. S'il est mort, on verra certainement la trace de la balle dans sa poitrine. »

Donna a dit : « Hmm, si j'en ai l'occasion, je me renseignerai sur l'endroit où il se trouve actuellement. C'est vraiment une bonne piste ; je crois avoir une idée. »

Evan a dit : « Je te suggère d'aller retrouver ce fou. S'il est vraiment mort, ce n'est pas surprenant. Mais s'il n'est pas mort ? Ce serait une nouvelle sensationnelle, non ? »

Donna a dit : « Tu devrais devenir journaliste. »

Evan sourit et dit : « Je n'ai pas ce genre de cerveau. »

Donna a dit : « Non, je trouve votre idée très originale. »

Evan a dit : « Je suis d'accord. Il semble qu'il existe un virus qui peut rendre les gens fous, et on ne peut pas les tuer avec une arme à feu. Seule la destruction de leur cerveau peut les faire mourir définitivement. »

Donna a ri et a dit : « Oh là là, vous devriez parler à la police et leur demander de vérifier s'il s'agit de ce genre de virus. »

Evan a dit : « Je n'oserais pas. Si j'allais voir la police et que je disais ça, je serais probablement enfermé comme un fou, voire accusé de propager l'hérésie. Bon, j'ai fini mon café, je dois y aller. Bois le tien tranquillement. »

Volume 2 [675] Blessé

[675] Blessé

Evan posa sa tasse et se leva. Bien que Donna fût d'une grande beauté, l'âge d'Evan était un facteur à prendre en compte, et il n'était pas du genre à prendre cela à la légère. Il se contentait de la contempler ; il devait partir. Des tâches l'attendaient au bureau. S'il ne travaillait pas, comment subviendrait-il aux besoins de sa famille ? Les échéances du prêt immobilier et du crédit auto approchaient et il ne pouvait plus attendre.

Un serveur, un pansement sur la main, passa. Le serveur de Donna s'approcha et, prise de panique, ses jambes flageol. Elle tenta de s'enfuir, mais le passage lui était barré. Prise de panique, Donna se glissa sous la table. Boum ! Le serveur frappa la table d'un coup de poing, la faisant voler en éclats. Des éclats de bois la frappèrent dans le dos et elle hurla de douleur. Malgré la douleur, Donna n'osa pas s'attarder. Elle baissa la tête et bondit en avant, l'endroit où elle se tenait tremblant sous le pied du serveur fou.

L'entrée était bondée et Donna n'aurait pas eu le temps de s'échapper par la porte principale. Elle grimpa donc sur la table. La fenêtre que Tom avait brisée plus tôt s'était opportunément ouverte pour elle, mais le serveur réagit aussitôt. Furieux de la voir disparaître sous la table, il se lança à sa poursuite dès qu'il l'aperçut. À cet instant précis, Donna sauta et le serveur lui attrapa la cheville. Elle perdit l'équilibre en plein saut et sa poitrine se retrouva comprimée contre le rebord de la fenêtre brisée. Sa tête bourdonnait et la douleur était insoutenable, comme si sa poitrine allait exploser. À ce moment-là, la douleur à son pied lui parut insignifiante.

D'un coup sec, le fou tira violemment le pied de Donna en arrière, la projetant sur la table, incapable de bouger un instant. Elle souffrait ; sa poitrine avait été amortie par le rebord de la fenêtre, et voilà qu'elle venait d'être de nouveau projetée. Comment une fille pouvait-elle endurer une telle chose ? Mais le fou n'en avait cure. Il ne désirait que de la chair humaine fraîche, et Donna correspondait à ce critère. À en juger par ses seins à moitié nus, ces deux monticules généreux étaient sans doute les parties les plus sensibles de son corps. Alors le fou s'empara de ses seins, avec pour résultat probable le même sort que pour la femme de la veille : un sein arraché et dévoré par le fou.

Bang ! Soudain, un coup de feu retentit. Au moment où le fou allait empoigner Donna, son corps fut violemment projeté en arrière, suivi d'une explosion. Le sang gicla sur les murs comme de la teinture éjectée sous haute pression.

Donna était encore sous le choc lorsqu'un homme apparut devant elle. « C'est vous ? » Donna le reconnut. N'était-ce pas le Chinois qui l'avait aidée à s'échapper lors de l'explosion du tunnel ? Comment pouvait-il être là, et lui sauver la vie une fois de plus ?

Zhao Qiang rangea le pistolet à compression. Le serveur était réduit en charpie. Il tendit la main pour relever Donna. « Lève-toi. On ne peut pas rester ici. On devrait retourner à ta station de télévision. »

Donna poussa un soupir de soulagement et saisit la main de Zhao Qiang en se relevant de la table. « Comment es-tu arrivée ici ? » demanda-t-elle en se frottant la poitrine, qui la faisait atrocement souffrir. Ses fesses et ses jambes étaient gravement blessées par la chute, surtout ses fesses, dont elle ignorait si elles étaient cassées.

Zhao Qiang jeta un coup d'œil aux seins de Donna, déformés par les pétrissages. Ils étaient vraiment volumineux, et le décolleté était exceptionnellement profond et ferme. Il était rare de voir de tels seins chez les filles chinoises

; c'était une question d'origine.

Zhao Qiang détourna le regard, toussa et dit : « Vous avez vraiment de la chance de passer par ici ; j'ai toujours l'impression de vous croiser. »

Donna a dit : « Ne devrais-je pas être celle qui dit ça ? Tu as vraiment une excuse, "je passais par là par hasard" ? Pourquoi est-ce que rien de bon ne résulte jamais de nos rencontres ? »

Zhao Qiang haussa les épaules. « Cela n'a rien à voir avec ma personnalité, mais je peux vous assurer que vous croiser ne présage rien de bon. »

Donna n'allait pas discuter avec Zhao Qiang. Elle montra le sang et les fragments d'os qui glissaient le long du mur et demanda : « Que se passe-t-il ici ? »

Zhao Qiang fronça les sourcils : « Il a été infecté par le virus, et le virus se propage très rapidement, probablement hors de contrôle. »

Alors que Zhao Qiang s'inquiétait pour le pays et son peuple, Donna dit nonchalamment : « Je demandais pourquoi ça avait explosé. »

Zhao Qiang a dit : « Demandez-lui. Comment pourrais-je le savoir ? Il a probablement bu trop de café. »

Donna désigna la taille de Zhao Qiang du doigt : « Je pense que c'est ton arme qui a causé ça. Tu es même incapable de trouver une explication pour mentir. »

Zhao Qiang a demandé : « Vous comptez attendre ici que la police vous arrête et vous emmène pour vous interroger ? »

Donna comprit ce qui se passait, aida Zhao Qiang à monter sur la table, puis tous deux sautèrent par la fenêtre. Le choc lui fit une douleur à la poitrine encore plus vive, et elle ne put se retenir qu'avec les mains. Peu après leur départ du café, des voitures de police arrivèrent sirènes hurlantes et l'établissement fut encerclé. Toutes les personnes présentes furent arrêtées et placées en quarantaine. La police commença également à comprendre que la folie était contagieuse et se mit en état d'alerte maximale.

Zhao Qiang et Donna observaient le café de loin. Donna, qui avait échappé de justesse à la mort, s'effondra au sol. Heureusement, elle ne s'était pas fait pipi dessus, sinon elle aurait été terriblement gênée. Donna toucha sa cheville

; le fou l'avait frappée avec une force incroyable, et comme Donna ne portait pas de chaussettes, sa cheville était couverte de bleus.

Zhao Qiang observa un moment les agissements de la police, puis s'assit silencieusement par terre, plongé dans ses pensées. Donna, quant à elle, était une femme impatiente. Elle demanda : « Maintenant, vous devriez me dire votre nom, n'est-ce pas ? »

"Zhao Qiang."

Donna tendit la main : « Je m'appelle Donna, enchantée de vous rencontrer. »

Zhao Qiang serra la main de Donna, et Donna dit : « Pour être honnête, je suis très curieuse à votre sujet maintenant. »

Zhao Qiang a dit : « Ne pensez-vous pas que le fait qu'un fou morde quelqu'un est ce qui devrait le plus piquer notre curiosité ? »

L'expression de Donna devint sérieuse : « C'est exact, c'est le plus important pour le moment. Vous venez de dire qu'Evan a été infecté par le virus, que s'est-il passé exactement ? »

Zhao Qiang a déclaré : « Je ne connais pas les détails non plus. La plupart de ces conclusions relèvent de la pure spéculation. Moins de 48 heures se sont écoulées depuis le premier cas de morsure par un déséquilibré, et pourtant, plus de 20 cas similaires ont déjà été signalés publiquement. De plus, la plupart de ces individus sont apparus aux mêmes endroits que lors de leurs précédentes attaques. D'après mes observations, ceux qui récidivent sont généralement blessés lors de l'incident précédent. Par exemple, le serveur de ce café avait été blessé à la main par un déséquilibré la dernière fois, et il a donc contracté une infection. »

L'expression de Donna changea radicalement. Elle replia davantage ses jambes dans sa jupe, mais Zhao Qiang l'avait déjà remarqué et dit : « Inutile de le cacher plus longtemps. Tu as été griffée par le fou, mais ta peau n'est pas percée. Quant à savoir si tu seras infectée ou non, cela dépendra de la chance. »

Donna éclata en sanglots. Même les femmes étrangères indépendantes ne peuvent s'empêcher d'avoir peur face à la mort. « Je… je dois aller à l'hôpital, je dois voir un médecin. » Donna peina à se lever. Elle n'avait rien ressenti d'anormal à ses pieds auparavant, mais après les paroles de Zhao Qiang, elle se sentait incapable de marcher. Ses deux chevilles la brûlaient.

Zhao Qiang a dit : « Si vous allez à l'hôpital maintenant, vous serez traité comme un échantillon d'infection. Vous aurez encore moins de contrôle sur votre vie et votre mort à l'avenir. Autant mourir rapidement et sans douleur maintenant. »

Donna a dit : « Non, non, les médecins de notre pays ne sont pas comme ceux de votre pays. Ici, nous avons beaucoup de droits de l'homme. »

Zhao Qiang a gloussé : « Aucun droit de l'homme n'est plus menacé face à cette crise. »

« Une crise ? Quelle crise est-ce là ? Avec la technologie de notre pays, tout ira bien. » Donna essayait encore de se rassurer.

Zhao Qiang a demandé : « Avez-vous vu Resident Evil ? »

Donna acquiesça : « Je l'ai vu. »

Zhao Qiang a déclaré : « Si cet incident n'est pas géré correctement, il pourrait marquer le début d'une crise biochimique mondiale. »

Donna a dit avec colère : « Tu exagères. »

Zhao Qiang a déclaré : « Même si c'est vrai, c'est un fait. »

Donna a dit : « Je n'y crois absolument pas, je vais à l'hôpital. »

Zhao Qiang a dit : « D'accord, si tu veux aller à l'hôpital, je t'y emmènerai. »

Se souvenant comment Zhao Qiang l'avait sauvée à deux reprises, Donna devint polie et dit : « Merci. »

Zhao Qiang ne dit rien, mais aida Donna à se relever. Après seulement deux pas, il remarqua qu'elle avait du mal à se déplacer et la prit sur son dos. Habituée aux grands espaces comme l'Europe et l'Amérique, Donna n'était pas gênée d'être portée par Zhao Qiang. Ils arrivèrent rapidement à l'hôpital, mais la scène qui s'offrit à elle la surprit. Au lieu de se laisser porter par Zhao Qiang à l'intérieur, elle chercha un coin pour observer.

« L’hôpital est bouclé », a déclaré Donna. Même si seuls quelques policiers le gardaient, cela constituait tout de même une démonstration de force.

Zhao Qiang a déclaré : « Avez-vous déjà vu un tel niveau d'alerte si la situation n'était pas grave ? »

Donna acquiesça : « Les choses ont évolué si vite que j'ai du mal à le croire. »

Zhao Qiang a déclaré : « Les faits ne changent pas au gré de la volonté humaine. »

Donna semblait quelque peu abattue. « Ma blessure est-elle incurable ? Vais-je devenir folle tôt ou tard ? »

Zhao Qiang a répondu : « Non, je n'ai jamais dit cela. Votre peau n'est pas abîmée, donc on ne sait pas encore si elle va s'infecter. »

Donna a dit : « Vous me donnez de faux espoirs ? »

Zhao Qiang a dit : « Admettons que ce soit vrai. »

Donna serra les dents : « Même si ça doit me tuer, j'irai au fond des choses. Trouvons un moyen d'aller à l'hôpital. »

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147