Der dritte Gelehrte der Song-Dynastie - Kapitel 85

Kapitel 85

Al despertar, me encontré en la cama. Me incorporé bruscamente y no vi a Xi Lan. Salté de la cama, abrí la puerta y descubrí que solo Ye Feng estaba vigilando afuera.

"¿Dónde está Xilan?" Yefeng no solo estaba solo junto a la puerta, sino que todo el patio de Youda, que normalmente estaba lleno de guardias, ahora estaba desierto.

"Fue al palacio esta mañana temprano."

¿Está despierto? ¿Sus heridas han sanado?, pregunté con un tono extraño. ¿Cuándo despertó Xi Lan? ¿Está lo suficientemente fuerte como para ir a caballo al palacio hoy? ¿Por qué se apresuró tanto? Y ni siquiera me despertó, ni siquiera dijo una palabra, simplemente se fue.

¿Esta vez fue él quien se dio la vuelta primero?

"Joven amo, es hora de que nosotros también partamos", dijo Ye Feng respetuosamente, sin responder a mi pregunta.

Miré a mi alrededor. Además de Ye Feng y yo, solo el médico que me había acompañado estaba cerca. Esta despedida significaba que no sabía cuándo volvería a ver a Xi Lan. Aunque sentí una punzada de tristeza, comprendí que si Xi Lan podía dejarlo ir, sería lo mejor. Asentí a Ye Feng y salí.

Fue otro viaje de día y noche. Llegué preocupada por la lesión de Xilan y me fui ansiosa por volver a casa. Originalmente, tenía la intención de regresar con Qinglin, pero al ver la actitud resuelta de Yefeng y pensar en los secretos del palacio, realmente no quería quedarme en ese entorno complicado ni un día más. No soy muy curiosa ni busco problemas activamente. Cuando intuyo que hay cosas que es mejor dejar sin decir, automáticamente opto por ignorarlas.

Nubes ebrias, luna ligeramente dormida (Edición revisada) Volumen tres: Si la vida fuera como nos conocimos, mi corazón estaría lleno de nudos (Segunda parte)

Número de palabras del capítulo: 3554 Hora de actualización: 08-12-23 14:41

Un corazón lleno de nudos (Segunda parte)

Pasaron varios días más en el camino. Oí que Qinglin y los demás ya habían regresado, pero desconocía qué había sucedido con el secreto del palacio. Al entrar en la ciudad de Longzhou, vi el carruaje imperial de cuatro caballos estacionado no lejos de la puerta de la ciudad. Resignado, me acerqué, desmonté y subí al carruaje.

«¡Ah!», exclamé en voz baja, casi cayéndome del carruaje. Me froté los ojos con incredulidad. ¿Qué clase de viento soplaba hoy? Ese zorro yacía en el mullido sofá amarillo brillante en medio del carruaje como un hombre diabólicamente extravagante. Bueno, no extravagante, sino encantador y seductor. Me sonreía con una expresión ambigua. Y, sorprendentemente, hoy llevaba una túnica blanca, y su estilo era increíblemente seductor.

—¿Qué... qué estás haciendo? —balbuceé. Por suerte, tuve suficiente autocontrol para no babear; de lo contrario, me habría sentido increíblemente avergonzado. Pero presentía que algo no cuadraba con el atuendo del zorro ese día.

"Qianqian, ¿no viste que vine específicamente a recogerte y llevarte a casa?" Me sonrió con mucha dulzura, sus ojos color melocotón llenos de amor puro, pero me pareció un poco falso.

No pude evitar estremecerme, mordiéndome el dedo, dándome la vuelta y tumbándome en el mullido sofá de la izquierda, cogiendo un cojín y abrazándolo con fuerza contra mi pecho, haciendo pucheros mientras decía: "¿Y luego?".

"¿Y luego? ¿Qué más piensas, Qianqian?" Se incorporó, se dio la vuelta y se tumbó de lado frente a mí, apoyando la cabeza con una mano, a no más de veinte centímetros de la mía, hablando con más pereza que un gato.

—¡No, así está mejor! Estoy cansada, voy a dormir un rato, despiértame cuando lleguemos. —Puse los ojos en blanco, lo miré y luego me di la vuelta, dándole la espalda. Tras dudar un instante, dije con naturalidad: —No te sienta bien el blanco, ¡eres un falso inocente!

¡Lo digo en serio! Mira el rostro embrujado de ese zorro; incluso vestido de blanco, sigue siendo embrujado. No se acerca ni de lejos a la pureza y la etérea belleza que yo tengo vestida de blanco, y mucho menos a la de alguien como Xi Lan, capaz de hacerse pasar por inmortal. Ay, qué desastre de zorro. Con solo ver su rostro parece un demonio; ¡nada de lo que se ponga puede cambiar su astucia!

Por una vez, el zorro no se enfureció. Simplemente extendió la mano, me atrajo hacia él, me dio unas palmaditas suaves en la espalda y, con una sonrisa tierna pero ambigua, me dijo: "Duérmete".

Ya no me interesaba prestarle atención; estaba demasiado agotada de tanto correr de un lado para otro, así que me tapé la cabeza y me dormí.

Cuando desperté, ya era de noche. Miré a mi alrededor y me di cuenta de que estaba en el palacio, en la gran cama del zorro, y no había nadie más. Me incorporé bruscamente, preguntándome qué estaba pasando, cuando el zorro entró tranquilamente.

¿Qué hago aquí? Necesito ver a mi hermano. Salté de la cama y lo solté. Me pregunto si Yun Feng ya se habrá curado del veneno. ¿Acaso esa zorra no sabe lo mucho que me preocupa? ¿Por qué no me mandó de vuelta a la residencia Yun inmediatamente?

Él solo sonrió sin decir palabra y me sacó afuera. Fue muy sospechoso. ¿Acaso ese tipo sonreía así solo porque la guerra había terminado?

«¡Hermano, eres demasiado cruel! ¿Me obligas a hacer cosas en cuanto regreso?». Fox me jaló para que me sentara frente a la pila de monumentos. Me senté de espaldas a él, protestando airadamente.

Permaneció en silencio, con un brazo alrededor de mí, mientras que con el otro extendió la mano hacia el escritorio, levantando un trozo de satén rojo que estaba junto a la pila de memoriales. Un pergamino con un edicto imperial apareció a la vista, y entonces su voz resonó detrás de mi oído: «Échale un vistazo rápido».

Giré la cabeza con recelo para mirar a la persona que estaba detrás de mí, que tenía los ojos entrecerrados, como flores de durazno, y sonreía alegremente. Luego extendí la mano y tomé el edicto imperial, colocándolo abierto sobre la mesa.

«Tos, tos, tos», no había bebido agua, pero no pude evitar toser levemente al ver el contenido del edicto imperial. 5555, ¿qué trama este zorro? ¡Este edicto imperial es para nombrar a una emperatriz y anunciar la boda! Él es el protagonista masculino y yo soy la protagonista femenina. Incluso dice que se emitirá una proclamación imperial para anunciarlo al mundo. Si hago los cálculos, la boda se celebrará en un mes.

«¿Qianqian no parece satisfecha?» La mano de la zorra me rodeaba la cintura con fuerza. Sí, definitivamente me rodeaba la cintura. La fuerza era tan grande que sentía que iba a estrangularme. Sus palabras estaban llenas de advertencia.

"No es que esté insatisfecho", dije riendo.

En realidad, me opongo, estoy bastante insatisfecha. Este tipo de boda me parece tan... poco convencional. Si me niego, estaría desobedeciendo órdenes, pero si acepto, no estoy dispuesta a renunciar a ella. ¡Ese zorro ni siquiera me ha hecho una propuesta romántica como es debido! ¡Qué gran pérdida! Y, hablando con franqueza, solo nos conocemos desde hace menos de un año. ¿No es esto un matrimonio demasiado precipitado?

"¿Entonces por qué siento que Qianqian está triste?" Su mano izquierda cubrió mi mano izquierda, sus delgados dedos moviéndose de un lado a otro sobre mi dedo meñique.

Retiré la mano y puse los ojos en blanco. Era increíblemente sensible; solo por eso, sentía que yo era el hombre y la zorra la mujer. Suspiré y confesé obedientemente: «Todavía no estoy preparada mentalmente para el matrimonio».

Aunque mencionó a su exesposa y emperatriz más de una vez, y me sentí conmovida al escucharlo, en realidad no pensé en ello para nada. Además, es un viajero del tiempo; este cuerpo puede tener dieciocho años, pero él tiene casi veintisiete. ¿De verdad va a ser una vieja bruja comiendo hierba joven? Y además, ¿de verdad va a sentar cabeza aquí? ¡Dar a luz más tarde es aterrador! Se supone que el parto natural es muy doloroso; ¿y si hay complicaciones? Ay, no puedo pensar más en ello, cuanto más lo pienso, más miedo me da.

"Qianqian." El zorro me giró, obligándome a mirarlo, y luego me abrazó la cabeza temblorosa, gritando con un tono bastante indefenso.

"¿Qué pasa? ¿Qué pasa?" Estaba tan mareada que al principio no reaccioné.

"¿Estaría Qianqian dispuesto a colocar el sello imperial?" Me entregó el sello de jade, me miró y preguntó con una inusual gentileza y seriedad.

Miré fijamente el sello de jade que tenía en la mano, luego me giré para mirar el edicto imperial sobre la mesa, solo para darme cuenta de que aún no tenía el sello oficial. ¿Acaso no era esto un «matrimonio forzado»? ¿Podría ser que, si no lo quería, el zorro realmente dejaría el edicto de lado por ahora? Bajé la cabeza. ¿Podría realmente establecerme aquí? ¿Podría realmente casarme con la persona que tenía delante y vivir una vida tranquila?

"¿Qianqian?" Levantó mi rostro y preguntó con cautela, con una voz inusualmente tensa.

"¿Tomarías una concubina o una amante?" Creo que necesito confirmarlo, después de todo, esta no es una época en la que tener una amante sea ilegal.

"Si quisiera tener concubinas, ¿no habría ya alguna en el harén?", dijo con impotencia, acariciándome el pelo con una mezcla de diversión y exasperación.

Me mordí el labio y me toqué la barbilla. Parecía que lo que decía el zorro tenía sentido, y era bastante convincente.

"¿Y si hacemos una alianza matrimonial?" Empecé a fruncir el ceño al pensar en una alianza matrimonial.

De hecho, soltó una risita suave, me acarició la nariz con la nariz y me dijo con cariño: "No existe tal cosa como una alianza matrimonial, Qianqian, no te preocupes".

Tras decir eso, me miró con expectación el sello de jade que tenía en la mano. Parpadeé varias veces, cerré los ojos, me armé de valor y me giré para estampar el sello en el edicto imperial. «Ay, me he vendido así, ¡qué reticencia tengo!», exclamó. Hice un puchero, le devolví el sello al hombre de aspecto lascivo y me quejé: «Aún me debes una gran, romántica y formal ceremonia de pedida de mano. Ahora tengo hambre, tráeme algo de comer primero».

Una vez que el zorro logra su objetivo, muestra su verdadera naturaleza. La mirada arrogante en sus ojos te dan ganas de abofetearlo. Vestido con su horrible atuendo blanco, me agarró de la mano y me condujo afuera.

No había nadie en la habitación de afuera, pero en cuanto entré, me quedé paralizado. Me tapé la boca con la mano para no gritar. Ese demonio zorro debía de estar loco. Sobre la enorme mesa del comedor, un lado estaba dispuesto con comida, mientras que el otro estaba cubierto con una extraña flor roja, con forma de orquídea pero tan ardiente como el fuego y tan grande como una taza.

"Esto... esto..." Me agarré la barbilla y finalmente recuperé la voz. 555, ¿dónde aprendió este diablo tales trucos románticos?

"¿Qianqian ya no tiene hambre?" Miró mi expresión de sorpresa con satisfacción, sus ojos color melocotón llenos de sonrisas.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema