Chapter 59

Затем я осторожно сказал ему: «У Чжу Гуя возникли небольшие проблемы, он получил незначительную травму, но ничего серьезного. Как ты думаешь, кого следует уведомить в первую очередь?»

Сун Цин почти ничего не сказал. Он нашел Лу Цзюньи и дал ему номер телефона. Я объяснил ему общую ситуацию, и Лу Цзюньи спросил: «Как сейчас дела у Чжу Гуя?»

«Ничего серьёзного, я просто лежу».

Лу Цзюньи неторопливо сказал: «Сейчас я отведу туда военного советника У и остальных».

Я быстро спросил: «Может, мне заехать за тобой? Как ты собираешься сюда добраться так поздно? Ты вообще знаешь дорогу?»

«Хе-хе, не беспокойтесь об этом. Мы уже натворили дел в Токио, это местечко для нас не будет проблемой».

Его последняя фраза вызвала у меня мурашки по коже. Я всегда считал Лу Цзюньи умеренным, консервативным и склонным к капитуляции политиком, но никогда не ожидал от него такой безжалостности.

И они приехали быстрее, чем я ожидал. Я только немного посидел, когда увидел, как Лу Цзюньи первым вошел в бар. Я поспешно подошел к ним, чтобы поздороваться, и увидел, как У Юн и Чжан Цин, Бесперьевая Стрела, выходят из такси у входа. Меня озадачило, почему в одном такси всего три человека. Чжан Цин улыбнулся и, указывая на машину, сказал: «Есть еще один человек, которого я не знаю. Мы подсели».

Я попросил их троих подождать немного, а затем побежал к такси. Водитель звонил в полицию, а на переднем пассажирском сиденье сидел пассажир средних лет, всё ещё потрясённый. Я сказал ему не звонить. Расспросив, я узнал, что эти трое вовсе не путешествовали автостопом. Пассажир просто взял такси из города, чтобы уехать, но эти трое перехватили его на шоссе возле Яоцуня и настояли, чтобы водитель вернулся. Я принёс водителю множество извинений и дал 100 юаней, чтобы уладить дело. Увидев, что это не ограбление и не убийство, пассажир, испуганный или обрадованный, расплакался. Я быстро достал из бара маленькую бутылку «Короны» и поставил её в машину, сказав: «Не плачь, это для того, чтобы ты успокоился».

Я проводил Лу Цзюньи и остальных в отдельную комнату. Чжу Гуй все еще боялся двигаться, лежал голый и смотрел MTV. Увидев прибывших лидеров, он быстро выключил телевизор и прикрыл рану куском одежды. У Юн подошел осмотреть рану и сказал Лу Цзюньи: «Это всего лишь поверхностная рана, ничего серьезного».

Чжу Гуй обиженно сказал: «Почему доктор Ань не приехал? Их лекарство уже не помогает». У Юн ответил: «Они должны были приехать первыми, но в карете всего три места, и нам некомфортно без Чжан Цина и остальных братьев».

Чжан Цин скрестил руки и спросил Ду Сина: «Ты знаешь, кто это сделал?» Ду Син указал на Чжу Гуя и сказал: «Спроси его. Меня там в то время не было, иначе эти дети не смогли бы скрыться».

У Юн сел рядом с Чжу Гуем: «Не торопись — Сяо Цян, вернись к воротам и подготовь подкрепление. Братья будут входить в город группами; за нами еще много людей».

Как только я подъехал к входу, остановился Audi A6, из которого вышли Линь Чун, Ань Даоцюань, Ян Чжи и Дун Пин. Я попросил Сунь Сисинь проводить их внутрь и вздохнул; водителей этой машины подкупить деньгами было невозможно. Неожиданно водитель оказался очень щедрым, явно из тех богачей, которые вышли из тюрьмы и сколотили целое состояние. Он даже похвалил меня, сказав: «Мне нравятся такие, как ты. Звони мне, если тебе что-нибудь понадобится; я точно с тобой подружусь». Позже я узнал, что когда эти парни остановили его, этот парень бесстрашно обрушил на него свой «Кулак Черного Тигра», отточенный в тюрьме, и начал безжалостно бить его. Дун Пин не сопротивлялся, и только когда богач упал от изнеможения, Дун Пин сказал ему, что им нужно навестить раненого брата, и попросил подвезти.

В следующей машине ехали Ху Саннян, Цзинь Дацзянь и братья Жуань. Водитель даже помахала Ху Саннян на прощание; несомненно, эта машина досталась ей благодаря ей. Затем ехал Сун Цин с Ли Юнем и ещё двумя людьми. Я удивилась, как им удалось остановить машину, когда поняла, что за рулём была женщина. Женщина даже погналась за Сун Цином, симпатичным парнем, и попросила его номер телефона — она была невероятно смелой!

Эти герои Ляншаня были подобны восьми бессмертным, пересекающим море, каждый со своими методами. Они прибывали группами, и большинство водителей, естественно, были полны негодования. Мне поручили убрать беспорядок у входа. Наконец, большой грузовик с углем заблокировал вход в бар, и люди начали выпрыгивать из него. Ли Куй спрыгнул с капота грузовика и сказал на шаньдунском диалекте: «Спасибо, односельчанин». Затем он захлопнул дверь и поспешно последовал за Сунь Сисинем наверх.

Лу Цзюньи и его люди были вынуждены подчиниться; Линь Чун и его люди были тронуты эмоциями; Ху Саннян, естественно, была очарована своей красотой; Сун Цин — очарована мужской красотой. Дай Цзун бежал сюда самостоятельно, поэтому его оценка — 4; он мог бы бежать еще быстрее, если бы не боялся свободно выбегать в город.

Наконец, 54 героя собрались в баре «Обратное время». Я поднялся наверх, скрестив руки, понимая, что это дело определенно еще не закончено.

Коридор был полон героев, которые группами заходили навестить Чжу Гуя. Я протиснулся в отдельную комнату и увидел Лу Цзюньи и У Юна, сидящих сбоку. Ли Юнь и Ху Саннян разговаривали с Чжу Гуем. Ли Юнь был наставником старшего брата Чжу Гуя, Чжу Фу, и, держа Чжу Гуя за руку, утешал его несколькими словами старшего брата. Ху Саннян посмотрел на меня с полуулыбкой, и меня вдруг охватило очень плохое предчувствие…

И действительно, она схватила меня и ущипнула за голову кулаком, крича: «Наш брат с тобой всего день, а уже попал в беду, да?» Окружающие засмеялись и быстро оттащили меня. На этот раз, хотя голова и болела, я чувствовала, будто надавливаю на что-то мягкое и приятное; я не знала, что это. Ху Саннян, воспользовавшись тем, что никто не смотрит, похлопала себя по груди. Увидев, что я на нее смотрю, она жестом показала кулаком, и я быстро сделала вид, что отворачиваюсь.

В этот момент Ли Куй, не в силах сдержать нетерпение, выскочил из задней части коридора, оттолкнув от себя множество людей. Он вошёл в комнату и сорвал с Чжу Гуя одежду, прикрывавшую его ягодицы. Рана уже была аккуратно перевязана Ань Даоцюанем, лишь несколько капель крови просочились сквозь новую повязку. Ли Куй от души рассмеялся: «Ублюдок! Я думал, тебе отрубили ягодицы, и бросился сюда в последний раз, чтобы тебя увидеть, а оказалось, что это всего лишь укус насекомого!» Затем он сделал вид, что шлёпает Чжу Гуя по ране, отчего тот отскочил за спину Лу Цзюньи, вызвав всеобщий смех.

Атмосфера на месте происшествия была дружелюбной и гармоничной, совершенно не такой, какой я её себе представлял. Я думал, они обнимут Чжу Гуя за ягодицы и будут громко рыдать, а потом, стиснув зубы, поклянутся отомстить за него. Похоже, бандиты — это просто бандиты; потерять руку или ногу для них вполне терпимо.

Я фантазировал, что на этом дело закончится, и если потребуется расследование, я займусь им сам. В конце концов, наличие множества скрытых врагов меня беспокоило, но если я позволю им это сделать, кто знает, что они могут придумать? Однако мои надежды быстро рухнули.

Лу Цзюньи махнул рукой и сказал: «Ши Цянь и Сяо Цян, оставайтесь здесь. Остальные, братья, спускайтесь вниз выпить».

Жуань Сяоэр заглянул в дверной проем, его треугольные глаза сверкали, и он сказал: «Дайте нам знать, когда получите результаты». Затем группа из примерно пятидесяти человек спустилась вниз, создавая какофонию голосов, заняв половину бара и напиваясь вовсю. Они уже знали, что я владелец этого бара, и пили, как воду. К счастью, они заказали только пиво, и оно им не понравилось, поэтому они не напились до беспамятства, уложившись в 20 000 юаней.

В отдельной комнате остались только Чжу Гуй, Ду Син, Лу Цзюньи, У Юн и Ши Цянь. Чжу Гуй, который ранее встал, больше не сползал, прислонившись к углу дивана так, что половина его ягодиц торчала наружу. У Юн похлопал его по руке и сказал: «Теперь расскажи мне в подробностях, что произошло?»

Чжу Гуй сказал: «На самом деле, я почувствовал, что что-то не так, как только вошел в комнату. Их было восемь человек. Четверо из них бросились за мою спину и заблокировали меня посередине. Затем они притворились, что спорят, окружив меня. Двое схватили меня за руки, а кто-то еще напал на меня сзади. Когда они ушли, они предупредили меня, чтобы я «был умнее», что явно было завуалированной угрозой».

Чжу Гуй никогда не говорил мне этого, что ясно показывает, что он не доверяет моему интеллекту.

У Юн вдруг задал мне странный вопрос: «Сяо Цян, ты действительно не ведёшь сомнительный бизнес?»

С болезненным выражением лица и дрожащими руками я сказал: «Я управляю этим баром всего один день. Даже если бы я захотел, у меня ещё не было шанса, правда?» На самом деле, если бы я ничего не сказал раньше, я бы очень хотел переделать этот бар. Я бы привёл туда молодых девушек, одел бы их в костюмы зайчиков с длинными ушами и надел бы на них короткие светоотражающие юбочки. Одно прикосновение — и они купят бутылку спиртного, одно прикосновение — и они купят бутылку спиртного… Потом я бы поставил на сцену стальную трубу, и красивые девушки бы выходили на неё и обнимали, изображая сексуальное возбуждение. Сначала они бы надели стеганые куртки, а под ними кожаные куртки, стеганые пальто, свитера, жилеты и прочее. Они бы раздевались, как только им бросали бы деньги. Чем быстрее бросали бы деньги, тем быстрее они бы раздевались. Думаю, я бы легко заработал десятки тысяч, просто заставив их раздеться до термобелья…

После того как я закончил говорить, У Юн улыбнулся, взял поднос с юньнаньской байяо, йодом и марлей и спросил: «В вашей таверне продают лекарства от ножевых ранений?»

Я был поражен, осознав, что это действительно вопрос.

Лу Цзюньи перебил Чжу Гуя, спросив: «Что имели в виду те люди, когда говорили тебе быть умнее? Ты кого-нибудь обидел?»

«Я здесь всего полдня, как я мог кого-то обидеть?»

Ду Син вдруг спросил: «Неужели это те, кто проиграл в танцевальном конкурсе?»

Я твердо покачал головой: «Те, кто занимается уличными танцами, просто из захудалых мест; у них нет такой смелости».

У Юн сказал: «Очевидно, что если ты сталкиваешься с чем-то подобным в свой первый рабочий день, это значит, что кто-то хочет, чтобы ты уволился. Если Чжу Гуй не возьмет этого заместителя… что?» Я напомнил ему: «Менеджер».

«…А кому это больше всего выгодно, как заместителю управляющего?» У Юн взял свой пивной бокал, сделал глоток, нахмурился и поставил его обратно. Я быстро заказал две чашки чая и позвал Сунь Синь. Затем я ответил У Юну: «Это никому не принесет пользы. Вся прибыль от этого бара за год принадлежит мне. Даже если я найму сотни заместителей управляющего, это просто не принесет нам никакой прибыли».

У Юн кивнул и сказал: «Это создает определенные проблемы».

В этот момент вошёл Сунь Сисинь, неся две чашки чая. Этот способный молодой человек, видя нескончаемый поток крепких мужчин, понял, что ситуация осложнилась. Хотя у мужчин из Ляншаня не было трёх голов и шести рук, их готовность рисковать всем была очевидна. Проведя столько времени в барах, он от природы мог различать разные характеры разных людей.

Хотя Лу Цзюньи и У Юн сидели грациозно, они нисколько не скрывали своего деспотичного и задиристого поведения. Сунь Сисинь поставила перед ними чай и не ушла, а, опустив руки вдоль тела, ждала, чтобы задать вопросы.

У Юн взглянул на него и спросил: «Откуда у вас в таверне такое бывает?» Говоря это, он подвинул поднос с лекарством.

«Это принадлежит нашему управляющему Лю. В барах нередко случаются мелкие проблемы, поэтому мы всегда держим такие вещи под рукой». Лу Цзюньи испепеляюще посмотрел на меня, словно говоря: «Ты всё ещё думаешь, что не ведёшь сомнительный бизнес?»

У Юн продолжил: «А какова биография этого менеджера Лю?»

Сунь Сисинь на мгновение заколебалась, понимая, что скрывать это дольше нескольких дней ей не удастся, поэтому просто сказала: «Наш управляющий Лю довольно популярен в криминальном мире. Его друзья часто приходят к нему в бар после того, как получают травмы в драке».

«Она тоже человек с сильными эмоциями? Вы знакомы с этим менеджером Лю?» Этот вопрос был адресован Чжу Гую. Чжу Гуй покачал головой.

«Разве ваш менеджер Лю не часто бывает в магазине?»

«Раньше я приходил каждый день, но только сегодня…»

Я только что вспомнил, что мне сказал Чэнь Кэцзяо. Похоже, этот Лю очень недружелюбен к Чжу и Ду. Теперь всё начинает обретать форму.

У Юн с выражением облегчения на лице, словно тучи рассеялись и выглянуло солнце, сказал с улыбкой: «Похоже, мои два брата встали на пути этого мастера Лю, и им очень неловко».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258