Chapter 73

Человек по имени Тигр подозрительно посмотрел на меня и сказал: «Я уверен, что видел вас раньше, но не могу вспомнить, кто вы». Услышав, что я его не узнал и мне еще предстоит сражаться, я уже не отрывал глаз от кирпичной стены. Ли Цзиншуй и Вэй Тьечжу по-прежнему защищали меня с обеих сторон. Вэй Тьечжу непрестанно кашлял, но его спина оставалась прямой; по сравнению с людьми Тигра он явно уступал им.

В этот момент Лю Сюань, смахнув кровь с головы, споткнувшись, направился ко мне, проклиная себя: «Черт возьми, ты же говорил, что никого не приведешь, а привел еще двоих?»

Тигр схватил его за шею и потащил назад, говоря: «Ты сказал, что никого не приведешь, так зачем ты нас сюда позвал? У тебя фамилия Лю, ты нам об этом не сказал».

Лю Сюань махнул рукой и сказал: «Не беспокойтесь об этом. Я поговорю с вами после того, как убью его».

Тайгер отпустил её руку и отступил на шаг назад: «Хорошо, мы не будем вмешиваться».

В то же время Ли Цзиншуй и Вэй Тьечжу шагнули вперед, лицом к Лю Сюаньчэну. Молодой человек споткнулся, то ли от кровопотери, то ли от страха. Тигр толкнул его пальцем в поясницу: «Продолжай». Казалось, они с Лю Сюаньчэном не были друзьями, поэтому я воспользовался случаем и претенциозно заметил: «Для такого захудалого бара, посмотрите, скольким людям вы помешали».

Тайгер спросил: «Бар? Какой бар?»

Лю Сюань поспешно польстил: «„Обратное время“. После того, как всё это закончится, все братья будут часто туда ходить, и сколько бы денег это ни стоило, всё будет моё».

Тайгер вдруг указал на меня и сказал: «Теперь я вспомнил, я встретил тебя у входа в тот бар. В тот вечер мы с четырьмя моими приятелями подвезли туда. Мы подружились после драки. Тот парень по фамилии Донг был просто потрясающим мастером кунг-фу».

Я вдруг вспомнил ту ночь, когда этот Тигр подвёз Линь Чуна и Дун Пина к месту назначения на своём Audi A6. Они остановили его машину, и Тигр, полагаясь на свои навыки боевых искусств, несколько раундов сражался с Дун Пином. Дун Пин даже не сопротивлялся, и Тигр в итоге был истощён. Тигр смирился со своим поражением. Позже, услышав, что Дун Пин и его группа спешат навестить своего раненого брата, он без слов помчался в бар, даже сказав им, чтобы они обращались к нему, если у них возникнут какие-либо проблемы. Но Дун Пин и его группа, естественно, не восприняли его всерьёз и не обратили на него внимания.

Догнав Тигра, мы вдруг почувствовали себя очень близко. Он топнул ногой и сказал: «Посмотрите, в какую передрягу мы вляпались! Мне очень жаль, брат». Говоря это, он велел людям быстро убрать беспорядок и поставить стол, стулья и чайник. Я сел и, указывая на Лю Сюаня, спросил Тигра: «Ты не узнаешь этого парня?»

«Я его раньше никогда не видел. Я пришел сюда сегодня, чтобы помочь, потому что меня с ним познакомили. Я не ожидал, что этот парень окажется таким нечестным».

Я взглянул на Вэй и Ли, стоявших позади меня, и извиняющимся тоном сказал: «Я тоже не святой, и я обещал никого не брать с собой…»

Тигр одобрительно оглядел их и жестом подозвал: «Братья, садитесь. Я, Тигр, всегда считал себя мужчиной. По сравнению с вами у меня нет амбиций». Затем он бросил на Лю Сюаня холодный взгляд и, увидев, что тот направляется к двери, громко воскликнул: «Ты! Иди сюда, расскажи мне, что с тобой происходит!»

В этот момент притворный слепой взял морин хуур (скрипку с головой лошади) и начал играть длинную мелодию — он был весьма талантлив.

Под долгий, затянутый крик я пересказал события. Брат-Тигр сердито спросил: «Так это ты зарезал друга моего брата Дуна?» Я воспользовался случаем и ответил: «Друг твоего брата Дуна тоже неплохо искусен; он бы не пострадал, если бы не засада». Брат-Тигр указал на Лю Сюаня и обругал его: «Ты, мелкий ублюдок, всегда прибегаешь к подлым уловкам!» Было ясно, что этот Брат-Тигр прямолинеен и предпочитает общаться с людьми, обладающими настоящими навыками. Его двенадцать приспешников, которые также были его учениками, были почти все тяжело ранены, стонали и обрабатывали раны. Хотя лица Ли Цзиншуя и Вэй Тьечжу тоже были покрыты синяками, их тела оставались быстрыми, как копья, а выражения лиц были расслабленными. Убивая людей и сражаясь раньше, он был другим.

Наконец, под хор осуждений, я высказал свои заключительные замечания. Суть в том, что, поскольку я уже нанес Лю Сюаню серьезный удар — он едва мог усидеть на месте — я рассматривал это как месть за Чжу Гуя, и обиды будут стерты. Но дополнительным условием было то, что Лю Сюань должен был отказаться от своей руководящей должности и, чтобы не доставлять мне никаких проблем, должен был скрываться в течение года.

Тигр небрежно хлопнул по столу и сказал Лю Сюаню: «Давай сделаем так. Ты с самого начала был неправ».

Лю Сюань: «Я…»

Тайгер сказал: «Можете отказаться, если хотите, я всё равно не принимаю ничью сторону».

Даже если Лю Сюань был глуп, он понимал, что Тигр имел в виду, говоря «не помогать ни одной из сторон»: он определенно не поможет, когда Тигр будет в нем нуждаться, но, скорее всего, поможет, когда Тигр будет в нем нуждаться.

Даже те старики, которые когда-то его поддерживали, наверняка рассердятся на него за то, что он так всё испортил. Теперь его все бросили, и у него остался только один выбор: уйти.

Лю Сюань не осмелился произнести ни единого резкого слова. Он схватил платок, прикрыл голову и, шатаясь, вышел за дверь. Мне показалось, что он выглядел довольно жалко. Мы оба были жертвами, из тех, кто «сидит дома и попадает под перекрестный огонь». Он спокойно выполнял свою работу менеджера, и я тоже спокойно выполнял свою. Если бы не это землетрясение, ничего бы этого не случилось — я шлёпнул Лю Сюаня по голове; вероятно, когда она заживёт, она приобретёт многогранную форму. Впрочем, в «Трансформерах» нам не понадобится грим для его головы.

После ухода Лю Сюаня, этот притворно слепой снова начал играть «Друзья» на своем эрху. Мелодия эрху по своей природе меланхолична, и когда он играет эту пьесу, она звучит жутко и зловеще. Я взял потрепанную кожаную сумку, вынул все деньги и сложил их на стол, сказав: «Это на оплату медицинских расходов братьев».

Тигр сказал: «Это потому, что ты смотришь на меня свысока. Мы делаем это не ради денег».

Я подумал про себя: это логично. Если он может позволить себе Audi A6, зачем ему беспокоиться о нескольких небольших суммах денег?

Я осторожно спросил: «Этот человек по фамилии Лю и вы…»

«Эй, всё благодаря связям они до меня добрались. Некоторые из стариков, которые хотели вчера угостить тебя ужином, его поддерживают. Все эти старики — мои коллеги, но они доверили его другому человеку, и я не могу позволить себе обидеть этого человека».

Кто это?

Тигр рассмеялся и сказал притворно слепому, играющему на эрху: «Мастер Гу, если вы будете так продолжать, мне нечего будет сказать».

Музыка резко оборвалась. Старик поставил эрху, снял солнцезащитные очки и убрал их, встал, поправил длинную мантию, подошёл к нам, сердито посмотрел на Тигра и усмехнулся: «Ты, маленькая обезьянка». Затем он повернулся ко мне и улыбнулся: «Господин Сяо, верно?»

«Нет, нет, просто зовите меня Сяоцян». Я никогда не думал, что этот старик — главный зачинщик. Глядя на его глаза, на первый взгляд они были покрыты морщинами и темными кругами под глазами, но при ближайшем рассмотрении — ничего особенного. Но иногда в них мелькал острый блеск, словно игла, пронзающая сердце. «Это этот старый мерзавец подговорил Тигра расправиться со мной», — мысленно выругался я.

Старый господин Гу подошел к стулу, и Тигр быстро отодвинул его и выпрямил. Только после этого старый господин Гу сел и медленно произнес: «Этим чайным домиком управляет этот скромный старик. Господин Сяо считает, что это нормально?»

Я почтительно поклонился и сказал: «Вполне сносно».

Мастер Гу усмехнулся и сказал: «Очевидно, что господин Сяо — настоящий ценитель чая. Даже в разгар суматохи он не забыл взять чашку в руку. В отличие от того парня по фамилии Лю, который весь такой высокомерный и испортил мне хороший чай. Я смотрю на него свысока с тех пор, как он поднялся наверх».

Я подумал про себя: «Ты сказал о нём только хорошее. А потом ещё и посылаешь людей, чтобы они мне мешали? Ты даже инструмент, который мне нужен в экстренной ситуации, не одолжил».

Увидев мое пренебрежительное выражение лица, старик неторопливо произнес: «Вчера ко мне пришли несколько моих младших учеников с жалобой на то, что кто-то их оскорбил. Знаете, что я тогда подумал?»

Я выдавила из себя улыбку и промолчала.

«Мне было интересно, кто на такое способен, и я очень хотел познакомиться с этим человеком. Теперь, когда я его встретил, он действительно оправдывает свою репутацию — Сяо Цян, хе-хе».

Не знаю, ругал он меня или хвалил. В голове промелькнула сцена драки, и я не мог удержаться от смеха. Странно, хотя я знаю, что это он меня избил, я его совсем не ненавижу. Просто такое ощущение, что меня немного поддразнил какой-то игривый старик.

По словам Тайгера, он, дедушка Гу и несколько других стариков, помогавших Лю Сюаню, были «своими», подобно древней секте боевых искусств. Их секта утратила свое название, происходящее от Да Хун Цюань (стиль боевых искусств), но давно отошла от своей первоначальной формы. Тем не менее, она по-прежнему относится к традиционным боевым искусствам, и в городе и даже в провинции много додзё. В последние годы, из-за влияния додзё дзюдо и тхэквондо, число учеников сократилось, и некоторым, кто не смог выдержать, пришлось преподавать вместе с другими, что привело к гибридной, хотя и несколько неудобной, системе. Додзё Тайгера, поддерживаемое его значительными финансовыми ресурсами, является самым влиятельным, а дедушка Гу в настоящее время является самым старшим членом секты.

Вчера я не пошёл к этим старикам, потому что пил суп с пельменями. Они чувствовали, что потеряли лицо, но не были уверены, что смогут мне чем-либо помочь, поэтому пошли к мастеру Гу и попросили его послать Тигра разобраться со мной.

Как я и предполагал. Тайгер действительно сидел в тюрьме, но позже разбогател на сталелитейном бизнесе. Благодаря своему воинственному духу он вступил в банду, а благодаря своим деньгам и рыцарству в последние годы стал довольно влиятельным, практически лидером банды. Учитывая его образ мышления и происхождение, неудивительно, что он руководит группой людей, которые улаживают споры, как гангстеры, тем более что это считается «его личным» делом.

Когда всё прояснилось, туман рассеялся. Дедушка Гу пил чай, слушая наш разговор. Тигр тепло взял за руки Ли Цзиншуя и Вэй Тьечжу и сказал: «Эти два брата действительно хорошие. Сяоцян, кто они тебе по родству?»

Я выпалил: «Он мой ученик». Опасаясь, что Тайгер меня неправильно поймет, я быстро добавил: «Я основал школу».

Тигр с удивлением воскликнул: «Выводить учеников драться? Эти двое, должно быть, самые большие хулиганы и короли драк в вашей школе, верно?»

Вэй Тьечжу сказал: «Кто мы такие? Капитан Сюй даже близко не сравнится с десятью или восемью из нас. Многие из наших одноклассников сильнее нас!» Ли Цзиншуй согласно кивнул.

«Кто такой капитан Сюй?» — спросил меня Тигр, широко раскрыв глаза. По его мнению, Ли Цзиншуй и его люди уже достаточно опытны.

"...Это их староста класса."

Вэй Течжу, говоря с сильным местным акцентом, добавил: «А те ребята, которые живут напротив, владеют кунг-фу ещё лучше».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258