Chapter 76

Я уже собирался домой, когда на работу пришёл Сунь Сисинь. Я задал ему несколько вопросов о Хуан Мао, и Сунь Сисинь сказал: «Их босса зовут Гаочжи, он местный тиран. Магазины рядом с баром должны платить ему каждый месяц. Нам не нужно его бояться, он не может позволить себе связываться с управляющим Лю. Таких людей просто так не подкупишь; они как паршивые собаки. Если дать им денег сегодня, завтра они будут ещё агрессивнее. Справиться с ними можно только на кого-нибудь ещё более жёстком».

Я сказал ему: «Твой менеджер Лю уже уволился».

Сунь Сисинь просто сказал «О», как будто ожидал этого. Он улыбнулся мне и сказал: «Гайцзюэ не очень популярен. Он может пригласить максимум 20 человек. Цян, если ты соберешь всех в тот день, он замолчит».

Этот молодой человек был способным, но при этом хитрым и не неприятным. Он не назвал меня прямо, но, похоже, уже догадался о большей части моей личности.

Увидев, что синяки на моем лице почти полностью скрыты и больше не видны, я встала, чтобы попрощаться. Я специально попросила их подождать моего приезда, чтобы заняться вечерними делами, но Чжан Цин сказала: «Иди смотри свой сериал, тебе не нужно этим заниматься».

Поэтому я решил: смотреть сериалы я не буду, приду пораньше.

Когда я вернулась домой, Баоцзы уже готовила. Как только я поднялась наверх, я быстро сняла рубашку и подержала её в руке — она была грязная и рваная. Прежде чем я успела переодеться, вдруг услышала, как Ли Шиши позади меня удивлённо воскликнула: «Эй, кузина, что это за след от помады у тебя на спине?»

Баоцзы тут же схватила лопатку и выбежала, крича: «Ублюдок, ты что, делал это за моей спиной?..» Она взглянула мне в спину и вдруг расхохоталась. Я был очень озадачен, напряг плечи, пытаясь посмотреть назад, но ничего не мог разглядеть. Наконец, я посмотрел в зеркало спиной к ней и понял, что это вовсе не отпечаток губ, а круглое отверстие от банки для вакуумной терапии, которую Ань Даоцюань использовал для процедуры. Поскольку на банке был спиральный узор, это выглядело как большая губа.

Я оделся и уныло сказал: «Кузен, ты меня совсем втягиваешь в неприятности — неужели ты не включаешь мозги? У кого такой большой рот? Думаешь, я ходил на свидание с Джулией Робертс?» Ли Шиши покраснел.

"А ты..." Я обернулась и указала на Баоцзы, но увидела, что она спокойно идёт готовить. Я повернулась, чтобы продолжить отчитывать Ли Шиши, но обнаружила, что она тоже убежала.

Во время еды я заметила, как Баоцзы вытирает руки и переводит дыхание, прежде чем начать есть. Я поняла, что она очень устала. Она стоит около шести часов в день, а потом, вернувшись домой, ей приходится готовить еду на семерых; это очень тяжелая физическая нагрузка. Я сказала ей: «Баоцзы, прекрати работать после этого месяца».

Пея воду, Баоцзы сказал: «Да, ты позаботишься обо мне».

«Хорошо, но тебе нужно следить за своей фигурой и перестать постоянно смотреть эти сериалы про бои».

Баоцзы совершенно не слушала, что я говорила. Она спросила меня: «Чем ты была занята в последнее время? Тебя никогда нет дома».

"...помощь другу в учебе имеет значение."

«Кстати, я слышал от учителя Чжана, что ученикам там не нужно платить ни копейки. Так как же твой друг зарабатывает деньги? Я никогда раньше не слышал, чтобы ты упоминал такого друга».

Я запинаясь произнесла: «Вся их семья иммигрировала в Нидерланды, а потом им показалось несправедливым просто так уехать. Им было слишком стыдно возвращаться на родину, поэтому они пожертвовали деньги на поддержку образования…»

«Тогда почему он настаивает на том, чтобы создать его сам? Почему бы просто не пожертвовать деньги на строительство нескольких школьных зданий для начальной школы? Вы говорите о Нидерландах или о провинции Хэнань?» Баоцзы не глуп.

В конце концов Цинь Ши Хуан не смог удержаться и сказал: «Как же мы можем не зарабатывать деньги? Давайте используем первую группу студентов для создания нашей репутации, тогда нам не придется беспокоиться о привлечении студентов, готовых платить, в будущем».

Похоже, что, несмотря на добросердечность, Цинь Шихуан был политиком с коварными намерениями и дальновидным мышлением. Армия Цинь была непобедима в своё время, во-первых, потому что народ Цинь был свирепым, а во-вторых, главным образом потому, что военные награды Цинь Шихуана были чрезвычайно щедрыми. В армии Цинь существовало 20 званий, и условия для вступления были очень мягкими; любой мог «подписать контракт», а титулы присваивались в зависимости от количества убитых. Достижение второго или третьего звания обеспечивало комфортную жизнь, а становление «Платиновым воином» было недалеко от получения владения в десять тысяч домов. Поэтому ни закалённая в боях тяжёлая пехота Вэй, ни железная кавалерия Чжао не могли сравниться с «воинственными» доспехами Цинь.

Но знаете что, то, что он сказал, имеет смысл. Как только мы избавимся от 300 и героев Ляншаня, моя школа боевых искусств Юцай, возможно, наконец-то сможет встать на ноги. Благодаря двум классическим битвам — усмирению негодяя и сражению с Братом-Тигром — школа уже приобрела некоторую известность еще до официального открытия.

Ли Шиши легонько постучала палочками по столу и сказала: «Кузен, я тоже хочу чем-нибудь заняться».

Я спросил: «Разве мы не договорились, что вы станете учителем после возобновления работы школы?»

«Помимо этого, я хочу заниматься ещё чем-то, например, снимать фильмы».

"Что?" Я удивилась, что ей пришла в голову такая мысль.

Баоцзы, проглотив полный рот овощей, сказал: «Я поддерживаю тебя, Сяонань! С твоей внешностью и обаянием ты обязательно станешь знаменитым!»

Я взглянул на Ли Шиши и сказал: «Тогда у меня для тебя два совета: во-первых, не соглашайся на роли у Вонга Кар-вая. На создание одного из своих фильмов у него уходит как минимум несколько лет, и он может тебя привлечь к ответственности, если ты нарушишь контракт. Во-вторых, что бы ты ни делала, не подвергайся „сексуальным домогательствам“…»

Глава семьдесят первая. Пятизвездочный джин.

Когда мы закончили есть, было еще светло. Сян Юй отложил палочки, поднял меня и спустил вниз. Он поставил меня у двери фургона и сказал: «Сегодня ты должен научить меня водить машину, чего бы это ни стоило».

Я неохотно сел в машину. Сян Юй сел рядом со мной, наблюдая за тем, как я управляю машиной, и бормотал себе под нос, следя за моими движениями: «Завести двигатель, потянуть ручной тормоз, выжать сцепление, переключить передачу…»

Я подъехал к воротам начальной школы. Ученики уже ушли, ворота были заперты, а старый привратник пил чай в сторожке. Я крикнул: «Дедушка, можешь открыть ворота, чтобы мы немного попрактиковались в вождении?» Старик даже не посмотрел на нас, просто покачал головой и продолжил пить воду.

Сян Юй сердито сказал: «Я пойду и выбью дверь».

Я быстро остановил его и спросил: «Ты все еще хочешь вернуться?» Только тогда он сдался.

Я полез в картонную коробку в машине и вытащил две пачки сигарет «Чжунхуа», затем зашел в сторожевой пост и положил их перед стариком. Я думал, что старый привратник будет невероятно рад увидеть такие ярко-красные сигареты «Чжунхуа», но, к моему удивлению, он был очень спокоен. Он медленно распаковал сигареты, немного поболтал со мной, закурил одну, сделал затяжку, затем встал, взял ключи и открыл ворота. Наконец, когда я садился в машину, он похлопал меня по плечу и сказал: «Молодой человек, все хорошо. Приходите еще в любое время — эти сигареты «Чжунхуа» настоящие!» Только тогда я понял, что он думал, будто я пытаюсь обмануть его двумя пачками поддельных сигарет.

Я доехал на машине до детской площадки, заглушил двигатель и сказал Сян Ю: «Ты сможешь. Ты разве не умеешь заводить машину?»

Сян Юй пересел за руль, на мгновение застыл в недоумении и спросил меня: «Какой был первый шаг?» Я прислонил голову к стеклу и уныло ответил: «Заводить двигатель!»

"Ох..." Затем он повернул ключ. В этом нет его вины; многие люди такие. Они могут свободно усвоить теорию, но, как только садятся в машину, тут же приходят в замешательство. К тому же, Сян Юй был человеком, жившим более 2000 лет назад.

Он завел двигатель, посмотрел вниз, чтобы найти сцепление, нажал на него и даже знал, как переключать передачи. Затем, когда он нажал на газ, машина заглохла…

«Брат Ю, можно сначала отпустить ручной тормоз?»

"Ох..." Он повернул руль, отпустил ручной тормоз, выжал сцепление, затем нажал на газ, и машина заглохла...

«Медленно отпустите сцепление, а затем, как только машина начнет движение, нажмите на газ».

"Ох..." Сян Юй вспотел, и снова начал лихорадочно теребить разные вещи.

Спустя полчаса машина всё ещё стояла там. У Сян Юя не очень хорошо получалось водить. Изначально я не планировал учить его как следует, но люди странные; когда они сталкиваются с неуклюжим учеником, они чувствуют непреодолимое желание его обучить.

Я затолкал Сян Юя на пассажирское сиденье и спросил его: «Ты умеешь ездить на лошади?»

Сян Юй вытер пот и сказал: «Это намного сложнее, чем ездить на лошади. Я умел ездить на лошади еще в четыре года».

«Хорошо, а теперь представьте, что вы едете на лошади. Завести двигатель — это как надеть седло, а значит, вы собираетесь ехать; отпустить ручной тормоз — это как развязать поводья; нажать на сцепление — это как сидеть на спине лошади; переключить передачу — это как подтолкнуть лошадь; а затем отпустить сцепление и нажать на газ — это как ударить ее хлыстом — вот так вы и начинаете бежать, не так ли?»

Сян Юй с удивлением воскликнул: «Я и не ожидал, что ты умеешь ездить на лошади!»

«Я никогда раньше не ездил на осле, разве вы меня не заставили это сделать?»

Факты свидетельствуют о том, что Сян Юй был весьма умён. Человек, который смог стать непобедимым всего за несколько дней обучения боевым искусствам, помимо природного таланта, должен был обладать исключительными способностями к пониманию — его нельзя приравнивать к простаку.

Движения Сян Юя на этот раз были плавными и грациозными, но пробормотал он: «Оседлай лошадь, развяжи поводья, сядь на лошадь, подтолкни её живот и ещё раз ударь кнутом…»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258