Chapter 129

Поездка от стадиона в центре города до школы в одну сторону занимает более 40 минут.

Я сказал: «Тогда пошли».

«Хорошо, приношу свои извинения за то, что потревожил ваш сон, и еще раз благодарю вас за посещение».

Приятный голос собеседника поднял мне настроение. Поскольку вот-вот должна была начаться церемония открытия, я больше не могла уснуть, поэтому наклонилась, чтобы умыться. Только сильные мужчины поймут, почему я наклонилась; похоже, мои почки действительно в порядке, и, кроме того… мы с Баоцзы расстались больше месяца назад. Холодная вода резко разбудила меня; почему здесь 35 номеров? Я попросила секретаря Лю организовать 60 человек, значит, должно быть 30 номеров, верно? Честно говоря, я даже не ожидала, что он организует стандартные номера. Стандартный номер в трехзвездочном отеле, даже с групповой скидкой в 200 юаней за номер, обойдется в 7000 юаней в день плюс трехразовое питание, что легко превышает 10 000 юаней. Хотя эта сумма незначительна для города префектурного уровня, она показывает, что правительство уделяет этому внимание. Несмотря на то, что отель Hongyun имеет всего три звезды, он является давним партнером различных городских конференц-залов, предлагающих расширенные возможности для проведения мероприятий.

Сначала я поехал в отель. На дороге было заметно больше машин, чем обычно — телестанции, городские чиновники, патрульные, сотрудники ГИБДД и спецназа. Самой многочисленной группой, конечно же, были команды-участницы из разных регионов. Те, кто приехал из соседних провинций и городов, привезли свои машины, украшенные названиями своих школ или школ боевых искусств; на некоторых даже было написано «Победа обеспечена». Большинство из них приехали за несколько дней до этого; немногие команды спешили приехать, чтобы сэкономить деньги. Исторически сложилось так, что бедные — это ученые, а богатые — мастера боевых искусств; те, у кого нет денег, обычно не управляют школами боевых искусств. Но даже если бы они были богаты, они не могли бы позволить себе остановиться в таком удобном отеле, как Хунъюнь. Это то, что называют «даже могущественный дракон не сможет подавить местную змею» или «тигр, упавший на равнину… ну, я думаю, мне повезло с местоположением».

При входе в отель действительно обнаружилось, что он временно стал местом сбора персонала, ответственного за проведение соревнований. Повсюду были молодые люди в рабочих бейджах и строгих костюмах, уже занятые работой.

Как только я зарегистрировался на стойке регистрации, клерк тут же посмотрел на меня по-другому и решил позвать секретаря Лю, который ждал в конференц-зале. Секретарь Лю был уже перегружен работой; нашему правительству не хватало опыта в организации такого масштабного конкурса. Он небрежно подозвал сотрудника и дал указание: «Отведите директора Сяо осмотреть место проведения и рассадку зрителей, а затем передайте ему ключи от кабинета». Сказав это, он похлопал меня по плечу и больше не стал меня слушать.

Я шла на стадион вместе с тем молодым человеком. Припарковать машину перед отелем было мудрым решением; такси запрещено въезжать на дорогу, ведущую к стадиону, с обеих сторон, а для въезда на парковку необходимо предъявить соответствующие документы. Застрять в самом ближнем круге машин — это практически как в тюрьме; я не смогу выбраться оттуда до середины ночи.

Войдя в главный зал, я обнаружил, что почти четверть мест уже занята. Высокие, сильные мужчины в спортивной одежде двигались по залу. Несколько пожилых мужчин с блестящими глазами с впечатляющим мастерством практиковали тайцзицюань. Ловкие молодые люди занимались парами, некоторые наносили вихревые удары ногами, от которых с громким лязгом захлопывались поднятые защитные панели. По словам Сюй Делона, здесь не было ни одного обычного человека. Думаю, никто из них не смог бы меня победить.

Эти люди — одновременно и коллеги, и конкуренты. Однако практикующие боевые искусства, как правило, очень щедры, раздавая друг другу визитки, как листовки. Рекомендуемое максимальное количество участников в команде для этих соревнований — 50 человек. Представьте, если почти 200 команд будут состоять примерно из 50 человек, то это составит 10 000 человек. Стадион должен быть полностью заполнен, чтобы вместить 30 000. Однако строгих правил нет, поскольку некоторые команды приезжают с более чем сотней человек, а другие — всего с несколькими, поэтому баланс может быть обеспечен.

200 военнослужащих армии семьи Юэ уже выстроились в ряд, готовые войти. Их организовал организационный комитет, а героев спонсировало местное правительство — это два разных вопроса. Я попросил машину из отеля отвезти оставшихся 100 солдат и Янь Цзиншэна, а они могли вернуться вместе с 200 солдатами на машине, предоставленной организационным комитетом, что избавило меня от многих хлопот.

Сначала сотрудник дал мне подготовленный ключ. Я зашёл внутрь и обнаружил, что там довольно просторно, с отдельными внутренними и внешними помещениями; там можно было легко пользоваться каким-нибудь устройством, и никто снаружи этого не заметил. Затем он проводил меня в VIP-зону. Я бывал на стадионе много раз, но внутри был впервые. VIP-зона представляла собой, по сути, большой зал с проёмом, выходящим на поле, расположенный высоко над обычными трибунами, со 100 стационарными сиденьями, расположенными, как в кинотеатре, сверху вниз. Впереди стоял ряд диванов и журнальных столиков, под каждым из которых стояли бинокли. Вся зона вмещала 150 человек.

Я сидел в первом ряду, бесцельно осматривая арену в бинокль. Все, за кем я наблюдал, казались совершенно равнодушными. Когда ты можешь открыто наблюдать за кем-то, а он остается равнодушным, он всегда кажется немного недалеким. Ай-ай-ай, вот что значит привилегированный класс. После долгих поисков я с разочарованием обнаружил, что сегодня здесь очень мало женщин, не говоря уже о красивых женщинах. Если подумать, соревнования не имеют гендерных ограничений, а это значит, что это, по сути, мужской мир. Зрители еще не вошли; все присутствующие — из команд-участниц, поэтому, естественно, женщин будет немного. Даже если бы и были одна-две, это были бы либо врачи команды, которым около сорока, либо полные и крепкие жены владельцев спортзалов.

В четверть седьмого по громкоговорителю заиграла музыка. 200 участников встали на определённом расстоянии, и каждая команда собралась у своих именных бейджей, готовясь к церемонии входа. Я посмотрел на часы и предположил, что герои, вероятно, уже почти на месте. В 7:30 по громкоговорителю официально объявили о необходимости собраться представителям каждой команды. Сотрудник, слегка запыхавшись, постучал в дверь и спросил: «Директор Сяо, где команда вашей школы?» Я сначала не обратил на это особого внимания и просто попросил его подождать немного.

В без пятнадцати восемь зрители почти закончили входить и сидели очень плотно, между командами-участницами. Но у меня не было времени искать симпатичных девушек. Все остальные команды уже собрались, и тот сотрудник дважды приходил меня искать, практически топая ногами от досады. Мэр приехал и сидел в холле. Я позвонил в отель, и сотрудники сказали, что два автобуса отправились ровно в 6:00 утра, и они еще раз уточнят информацию.

Вскоре после этого они перезвонили, и ответ меня совершенно опозорил. Оказалось, герои встали слишком рано и проголодались, поэтому завтракали в ларьке с жареными палочками из теста.

Ровно в восемь часов конференция началась вовремя. На сцене сидели либо президент ассоциации боевых искусств, либо мастер боевых искусств какой-то школы, и, конечно же, рядом с ними сидели несколько монахов и даосских священников. Сначала выступил председатель организационного комитета. Старик был опытным бойцом; у него был сильный голос, а речь — лаконичная и по существу, заканчивающаяся всего несколькими простыми предложениями. Затем выступил мэр Лян, представлявший город-организатор. После его выступления должны были войти различные команды. Тайно молясь, чтобы он сказал больше, я, как муравей на раскаленной плите, побежал к входу на стадион, прыгая от радости и внимательно наблюдая. Менее чем через пять минут мэр Лян закончил приветственную речь и начал благодарить всех. В этот момент наконец-то въехали два автобуса. Даже сквозь стекло я видел лица водителей, искаженные яростью. Если это задержало их въезд, они, безусловно, будут привлечены к ответственности.

В отличие от остальных, герои вышли из машины, болтая и смеясь, некоторые даже несли соевое молоко. Сотня воинов быстро выстроилась в шеренгу, Сюй Делон и Янь Цзиншэн шли впереди. Сун Цин сунул мне в руки две жареные палочки из теста и пакетик соевого молока, сказав: «Все братья сказали, что ты, наверное, ничего не ел, поэтому они принесли это специально для тебя». Герои все посмеялись и сказали: «Да-да, ешь, пока горячо».

Держа в руках горячие жареные палочки из теста, я мгновенно почувствовал, как гнев улетучился. Я вздохнул и сказал: «Братья, готовьтесь войти».

Дун Пин заглянул на стадион и воскликнул: «Ух ты, сколько народу!» Увидев, что все команды очень дисциплинированы, он обнял Сюй Делона за плечо и сказал: «Брат Сюй, раз уж мы здесь, давай произведём хорошее впечатление. Ты проведи братьев из армии семьи Юэ на стадион. Посмотри на нас, братья, мы все так криво ходим, позорим нашу школу».

Сюй Делон рассмеялся и сказал: «В таком случае, всем вам, храбрым воинам, следует пойти отдохнуть».

Я проводил Сюй Делона и 100 членов «Армии семьи Юэ» к месту проведения мероприятия и сказал им: «Просто следуйте за остальными. Как ведущие, мы будем последними, кто выйдет на сцену. Если вы чего-то не поймете, спросите парней с плакатами; они все равно наши люди». Затем я спросил Янь Цзиншэна: «Ты пойдешь на сцену с нами или сначала в туалет?»

Янь Цзиншэн сказал: «Я пойду за ними».

Я проводил своих героев к VIP-местам, и как только мы сели, началась церемония выхода.

Под звуки марша спортсменов продолжался комментарий: «Первыми войдут члены Ассоциации боевых искусств Алун провинции Аньхой. Ассоциация боевых искусств Алун была основана в 1978 году…»

Я недоуменно почесал затылок. Насколько мне известно, многие организации, участвующие в этом конкурсе, получают значительную спонсорскую поддержку от государственных ведомств и обладают очень сильными позициями как в экономическом, так и в политическом плане. Так почему же такая неизвестная команда первой приняла участие? Это было довольно странно.

Я продолжал наблюдать, жуя жареную палочку из теста. Вторая группа, появившаяся на сцене, тоже была из провинции Аньхой, из школы боевых искусств Байцигоу. Это было еще более возмутительно — всего несколько человек, одетых в простую одежду, с простыми, честными лицами. Среди них было несколько подростков, которые явно не обладали никакими реальными навыками и просто пришли повеселиться и набраться опыта. Как такая команда могла занять второе место?

В этот момент незаметно вошел секретарь Лю и немного посидел со мной. Я представил его Лу Цзюньи и У Юну, сказав, что это мои заместители руководителя группы. Секретарь Лю считал, что его шансы на успешную карьеру зависят от этих двоих, поэтому он был очень вежлив. Затем он спросил меня, есть ли у меня какие-либо трудности, и я ответил: «Пока трудностей нет, но есть некоторые вещи, которые мне непонятны».

После того, как все представители провинции Аньхой представились, настало время для спортсменов из Пекина. Я недоуменно спросил: «Секретарь Лю, как распределяются спортсмены для церемонии открытия? Я не понимаю».

Секретарь Лю усмехнулся, наклонился ко мне ближе и прошептал: «Письмом…»

Я хлопнул себя по лбу и сказал: «У тебя мозги заржавели! Тебе следовало додуматься до этого раньше. Сделано очень профессионально».

Секретарь Лю, кажется, что-то вспомнила и сказала: «Кстати, как вы сделали эти фотографии? Они похожи на пейзажи. Если бы их не приложили к списку, вы бы и не догадались, что это фотографии людей». Я усмехнулся.

После ухода секретаря Лю, Лу Цзюньи, У Юн и я взяли по биноклю и начали указывать на входящую команду, комментируя увиденное.

Из 179 команд качество сильно различалось, и их характер тоже был разным. Были специализированные школы боевых искусств, были школы, подобные нашей, которые сочетали боевые искусства и академические занятия, были залы боевых искусств и научно-исследовательские ассоциации боевых искусств. Среди них наибольшей гордостью пользовалась Научно-исследовательская ассоциация саньда. Более того, их стиль и присутствие также отличались. Некоторые команды отправляли всего двух представителей для наблюдения, что создавало впечатление их изолированности и слабости; другие же, подобно китайской спортивной делегации, состояли из сотен людей в ярко-красной спортивной форме, выглядя величественно и внушительно. Как правило, такие команды должны были пользоваться поддержкой местных властей, а их тренировочная база, как и наша, находилась в VIP-зоне.

Я был одержим идеей занять 5-е место, поэтому постоянно взвешивал силы команд, стоявших передо мной, и размышлял, какой делегации отдать предпочтение. По иронии судьбы, включая нас, было пять команд с одинаковым названием — «Школа боевых искусств Юцай», в том числе Шаньдунская школа боевых искусств Юцай, Хэйлунцзянская школа боевых искусств Юцай, Пекинская специализированная академия боевых искусств Юцай… Сначала зрители не обратили на это особого внимания, но когда они прочитали «Школа боевых искусств Датун, провинция Шаньси», раздался смех. Я почувствовал себя совершенно униженным; это название, как и собака Ванцай, было совершенно лишено какой-либо эстетической привлекательности. Я задавался вопросом, почему Лао Чжана там нет; я хотел, чтобы он увидел этот бардак. Вздох.

Я пробормотал Лу Цзюньи: «Надеюсь, всех этих студентов из Юцая выбьют в первом раунде. Если мы с ними столкнёмся, мы ни в коем случае не должны позволить им победить!»

Из-за моих слов эти «талантливые люди» попали в беду.

Глава девяносто девятая: Церемония открытия (Часть вторая)

Мы с Лу Цзюньи, держа в руках бинокли, осматривались вокруг, в то время как Линь Чун и Дун Пин стояли впереди, сложив руки за спиной. Дун Пин сказал: «В этот раз здесь довольно много экспертов». Линь Чун кивнул. Я поднял бинокль и поспешно спросил: «Где? Где? Где?»

Затем мимо подиума прошла делегация из школы боевых искусств Цанчжоу Хунри. В ее состав входили 13 человек, все они выглядели как простые, честные крестьяне. Однако каждый из них шел уверенной походкой и с уверенным выражением лица. Помахав зрителям и судьям, они излучали внушительную ауру.

Я сказал: «Ну, Цанчжоу — это место, где рождаются таланты в боевых искусствах, так что давайте позволим им занять первое место».

За красным солнцем над Цанчжоу стояла группа мужчин в традиционной китайской форме. Около дюжины мужчин впереди закатали рукава, обнажая мускулистые руки. Позади них четверо несли флаг, каждый держась за угол. На флаге был изображен свирепый, индиго-синий волк с угрожающими клыками — должно быть, это был флаг их школы боевых искусств. Эти мужчины, каждый с пронзительным взглядом, шли с внушительной уверенностью, излучая властность. Они были представителями школы боевых искусств Тяньлан. Согласно их представлению, их учитель, Дуань Тяньлан, обладал непревзойденными семейными навыками боевых искусств и утверждал, что непобедим на всей территории Северного Китая.

Наблюдая за ними, я подумал: «О боже, они, похоже, займут второе место…»

Следующие несколько команд ничем не примечательны, и я понятия не имел, насколько они сильны. Затем мой бинокль заполнил собой огромное море белых людей. На них были белые униформы для боевых искусств с открытыми передними частями и ярко окрашенными поясами, указывающими на их уровень мастерства — очевидно, они занимались дзюдо или тхэквондо. Санда (китайский кикбоксинг) — очень инклюзивный вид спорта, правила которого лишь незначительно отличаются от других боевых искусств, что оставляет много общего, поэтому эти люди тоже пришли поучаствовать. Но они были невероятно невнимательны. Это должно было быть мероприятие по санда, и появление в такой форме было практически приглашением бросить вызов организаторам.

Я указал на них и сказал: «Видите? Когда встретите такого, избейте его до полусмерти».

Я просто продолжал смотреть и нести чушь, но ни один из героев не обратил на меня внимания.

Пока я наблюдала, передо мной внезапно появилась группа, от которой у меня чуть глаза не вылезли из орбит. За молодым солдатом с плакатом стояла группа болтливых девушек. У каждой были длинные, струящиеся волосы, светлая кожа и красные губы; будучи спортсменками, все они обладали невероятно грациозными фигурами. Поскольку все команды стояли рядом, никто не заметил их раньше, но теперь, когда они появились, весь стадион взорвался ликующими возгласами. Я не могла дождаться их представления, когда они поднимутся на трибуну; я направилась прямо к плакату с надписью «Школа телохранителей для женщин «Новолуние»». Ай-ай-ай, неудивительно. Я смутно помню, что читала в газете, что эти школы обычно набирают учениц с солидным прошлым, обучая их боевым искусствам, этикету и дипломатии. После окончания обучения большинство из них обслуживают клиенток высокого статуса; конечно, некоторые становятся просто украшениями, но это, по крайней мере, показывает, что все они красивы. Я крепко сжала бинокль, забыв о жареной палочке из теста, свисающей изо рта, и внимательно рассмотрела каждую. Ух ты, какие стройные талии! Ух ты, какие у них выражения лиц! Сочетание женственности и героического духа — судя только по внешнему виду, они практически были стажерами стюардесс!

Я несколько раз похотливо усмехнулся и сказал: «Интересно, правда? С ними нужно быть помягче, иначе я сам с ними разберусь…»

Значительная часть присутствующих сегодня были простодушными, физически сильными мастерами кунг-фу. Видя такое скопление красавиц, они игнорировали руководителей и президентов ассоциаций, стоявших над ними, насвистывая и выкрикивая: «Эй, сестричка, ты свободна сегодня вечером?» «Прекрасная леди, приходите в нашу Академию боевых искусств XX, я научу вас шаг за шагом!»… Это постоянно прерывало комментарии. Старый монах, сидевший на платформе и погруженный в медитацию, поднял бровь и начал читать буддийские мантры.

В команде «Полумесяц» девушки слегка опустили головы. У лидера были длинные, блестящие черные волосы, собранные в конский хвост, и узкие, прищуренные глаза, особенно привлекательные, когда она их прищуривала. Она не была раздражена; она лишь мельком взглянула на нескольких мужчин, громче всех кричащих в толпе, на ее мягких губах играла холодная улыбка.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258