Chapter 174

...

Глава тридцать четыре Начальная школа Надежды

Услышав слова председателя, я почувствовал, как меня захлестнула волна головокружения, и я споткнулся, сделав полшага вперед. Это то, что они называли блаженным головокружением? Я, как обычно, вытащил пачку сигарет, вытряхнул ее и разбросал среди встречных, но мало кто оценил это. Сначала я схватил пожилого профессора, возбужденно воскликнув: «Вы…» Не успев закончить, я схватил за руку сотрудника средних лет: «Ну…» Наконец, дрожащим голосом я повернулся к председателю и спросил: «Так с кем мне сначала поговорить?»

Молодой человек лет тридцати с небольшим вышел вперед, улыбнулся и сказал: «Сначала расскажите мне. Я отвечаю за общее планирование расширения вашей школы, и коллеги из других отделов будут сотрудничать с нами».

Я схватил его за руку, пожал её и сказал: «Ты молод и полон перспектив! Как тебя зовут?»

Молодой человек улыбнулся и сказал: «Меня зовут Ли Хэ, я младший сотрудник Министерства строительства. Можете называть меня Сяо Ли». Стоящий рядом с ним пожилой профессор сказал мне: «Этого Сяо Ли можно считать самым молодым начальником отдела в нашей стране». Ли Хэ быстро и скромно ответил: «Вовсе нет, совсем нет, это просто так меня в шутку называют коллеги».

Судя по внешности Ли Хэ, он кажется проницательным и способным, но я понятия не имею, к какому ведомству он принадлежит. Я также мало знаком с Министерством строительства. Это ведомство, по-видимому, является очень высокопоставленным учреждением, и, на мой взгляд, оно отвечает за крупномасштабные проекты. Я никогда не думал, что расширение школы вызовет такой национальный резонанс.

Ли Хэ потянул меня к столу, со свистом развернул карту, указал на нарисованный на ней фрагмент и сказал: «Ваша школа находится здесь, на территории в 2300 акров…» Я прошептал: «Не такая уж и большая, правда? Если учесть окружающую дикую природу, то это скорее окраина города и сельской местности».

Ли Хэ взглянул на меня и сказал: «Все они были расширены».

Я:"……"

Указывая на карту, Ли Хэ продолжил: «Согласно плану, первый этап проекта, стоимостью 150 миллионов юаней, будет завершен в три этапа, включая расширение, о котором говорил директор Сяо. Остальные этапы будут включать в себя основные здания, в том числе учебные корпуса, общежития и так далее. Второй этап проекта предварительно оценивается в 200 миллионов юаней и будет в основном направлен на озеленение кампуса и добавление материально-технической базы…»

Чем больше говорил Ли Хэ, тем больше я приходил в замешательство. Трудно было представить, что он будет обсуждать сотни миллионов долларов с кем-то сразу после того, как вошел, даже не сделав глотка воды. Если бы там не было председателя, я бы подумал, что попал в психиатрическую больницу. Я похлопал Ли Хэ по плечу и, все еще ошеломленный, спросил: «Страна что, вот так просто захватила Юцай?»

Ли Хэ с улыбкой сказал: «Какое поглощение? Это спонсорство».

Я воскликнул: «Но почему? Как говорится, ничто не происходит без причины… э-э… Нет ненависти без причины, нет любви без причины».

Ли Хэ кивнул: «Страна тратит так много денег, конечно, она хочет результатов. В конце года в Сингапуре состоится международный открытый турнир…»

Я почесал затылок и сказал: «Это ещё одно соревнование!»

Ли Хэ продолжил рассказывать о своем плане, указывая пальцем на карту и говоря: «Согласно нашей идее, существующий кампус следует снести и перестроить. В противном случае его стиль будет несовместим с новым кампусом — по нашему плану, в новом кампусе не будет зданий ниже 6 этажей».

Я удивленно спросил: «Вы уже были в нашей школе?»

Ли Хэ сказал: «Я был там вчера».

Вчера… ведь финалы ещё даже не начались, верно? Он всё это время знал, что «Красное Солнце» снимется с соревнований? Почему он так хорошо подготовился? Я посмотрела на эту карту; она была почти как военная карта, даже на ней чётко отмечен каждый клочок травы на территории нашей школы. В сердце начало закрадываться лёгкое беспокойство. Я всегда чувствую себя так, когда кто-то прилагает для меня много усилий — например, когда мне было восемь, и мои лучшие друзья целых два часа планировали, как победить Эрпанга в третьем классе.

Я вдруг резко дернула Ли Хэ, который говорил очень оживленно, и сказала голосом, который не был ни слишком громким, ни слишком тихим: «Извините, если это спонсорство, имею ли я право отказаться?»

В тот же миг, как прозвучали эти слова, все замерли в шоке. Два пожилых инженера, державшие в руках измерительные ленты, застыли на месте; старый профессор, поправлявший очки, теперь не мог опустить руку; даже председатель обернулся в изумлении.

Только Ли Хэ улыбнулся и спросил: «Что вы имеете в виду?»

Я некоторое время запинался, прежде чем наконец сказать: "...потому что я еще не изложил свои условия, и я не знаю, сможет ли страна их принять?"

Кадр средних лет с большим животом удивленно спросил: «У вас еще остались условия?»

Ли Хэ усмехнулся: «Всё в порядке, и не говори».

«…Есть только одно условие: после завершения строительства школа должна принимать детей школьного возраста в соответствии с нашими стандартами, а также тех детей, которые не могут позволить себе посещать школу».

Ли Хэ на мгновение задумался и заключил: «Вы хотите использовать базу боевых искусств, в расширение которой страна вложила сотни миллионов юаней, чтобы превратить её в крупнейшую в стране начальную школу «Надежда»?»

Я некоторое время смотрел на крышу, кивнул и сказал: «Примерно».

Все присутствующие удивленно рассмеялись. Только председатель понял мои намерения. Он пристально посмотрел на меня и едва слышным тоном сказал: «На самом деле, очень важно развивать таланты в боевых искусствах с юных лет».

Я вдруг почувствовал облегчение, потому что понял, что они никак не могут согласиться на такую абсурдную просьбу. Это не обязательно был плохой исход: мы выиграли конкурс, у нас было объяснение для Лао Чжана, нам не нужно было рисковать, герои могли отправиться куда хотели, и мы также оказали Хон Ри большую услугу.

В конечном счете, все потому, что я боюсь. Другая сторона разбрасывается сотнями миллионов, представляя интересы всей страны. Оказавшись втянутой в такой огромный водоворот, я, похоже, обречена на полное уничтожение. Я всего лишь маленькая мышка, а теперь кто-то хочет пересадить мне желчный пузырь медведя и желчь леопарда. Чем я заслужила это?

Ли Хэ молча стучал ручкой по столу, а затем наконец свернул карту. Я думал, на этом все закончилось, но потом он сказал: «Мы рассмотрим вашу просьбу и дадим ответ завтра». Ли Хэ подошел к окну, встал рядом с председателем и, глядя на лошадей, кружащих по плацу, сказал: «Не так уж много осталось людей, которые могут ездить верхом в бой, не так ли?»...

Как раз когда я собирался уходить, председатель остановил меня, вручил чек на 300 000 юаней и в шутку сказал: «Это плата за труд ваших студентов. Конференция подходит к концу, и начиная с завтрашнего дня нам не понадобится так много людей».

Я вышел с чеком. Линь Чун и его люди уже закончили свой бой. Герои были полны энергии, но шесть лошадей были насквозь мокрые от пота и не могли продолжать. Организаторы объявили по громкоговорителю, что сегодняшний финальный поединок отменен из-за серьезной травмы одного из участников школы боевых искусств «Красное Солнце». Люди, которые стали свидетелями захватывающего зрелища, не пожалели об этом и начали расходиться.

В этот момент прибыли реквизиторская бригада и режиссёр. Режиссёр, будучи режиссёром, определённо обладал большими связями, чем «полный карман» (прозвище, подразумевающее человека с множеством контактов). «Полный карман» нашёл «маленького полного кармана» (ещё одно прозвище) и закричал: «Ты сам решил отменить выступления всех каскадёров?» Маленький полный карман испуганно огляделся и увидел меня. Он указал на меня, как тонущий человек, хватающийся за соломинку, и сказал: «У него есть способ!»

Большой Мандоу продолжал отчитывать Маленького Мандоу: «Ты веришь всему, что кто-то говорит?» Он небрежно взглянул на меня и вдруг сказал: «Я тебя знаю, мы встречались в компании!»

Он показался мне совершенно незнакомым, поэтому я не мог не спросить: «Вы раньше тоже продавали страховки?»

Да Мандоу сказал: «Вас зовут Цянцзы, верно? Вы помните, что приходили к нам в компанию? Я из кино- и телекомпании Цзиньтин».

Я на мгновение замер, а затем вспомнил: в прошлый раз, когда я ездил в Цзинь И делать ставки на скачки, я был в шортах, что произвело сильное впечатление на всех в компании.

Я хлопнул себя по лбу и сказал: «Теперь я вспомнил, твой молодой господин — Цзинь Шаоянь».

"...Теперь он главный, а его отец вышел на пенсию."

Я сказал: «Неплохо, парень. Ты добился больших успехов после того, как я ударил тебя кирпичом».

Да Мандоу так смутился, что не знал, что сказать. Моя вражда с Цзинь Шаоянем не так-то просто объяснялась; он, вероятно, всё ещё меня ненавидел. Я успокоил Да Мандоу: «Не волнуйся, я найду кого-нибудь, кто снимет твою сцену». Оглянувшись назад, я увидел 60 молодых солдат в костюмах и с реквизитом, затем каждый схватил арбалет и вскочил на лошадь. Да Мандоу всё ещё чувствовал себя неловко и прошептал: «Они умеют ездить верхом?»

Я крикнул солдатам: «Давайте прокатимся на них!»

Солдаты пришпорили лошадей и поскакали вокруг стадиона. Да Мандоу возбужденно потер руки: «Они намного лучше, чем нанятые нами каскадеры — эй, разве ты не говорил, что у тебя тоже есть советник?»

Я подтолкнул Сян Юя к нему и сказал: «Спрашивай у него, если ничего не понимаешь».

Да Мандоу поднял взгляд на Сян Юя, не заметив в нем ничего, что указывало бы на его ученость, но все же сказал: «Документальный фильм, который мы собираемся снять, называется «Рыцари династии Цинь»…»

Сян Юй, бросив взгляд на воинов в театральных костюмах, небрежно указал пальцем и сказал: «Снимите стремена и кожаные доспехи».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258