Chapter 220

Недолго думая, Ли Шиши ответил: «Почему бы тебе не пойти?»

Я вздохнул и сказал: «Цзинь Шаоянь теперь стал настоящим бизнесменом, и у него глубокое недопонимание относительно нас. В таких обстоятельствах я действительно не знаю, станет ли он намеренно вмешиваться в ваши дела».

Ли Шиши естественно ответил: «Мне просто нужно хорошо выполнять свою работу».

Я нахмурилась и промолчала.

Ли Шиши осторожно спросила меня: «Кузен, о чём ты думаешь?»

Я разложил наполовину сгоревший чек на 150 000 и пристально спросил: «Как вы думаете, мы сможем обменять его на 75 000 в банке? Они нам его выдадут?»

Ли Шиши: «...»

...

Позже Цзинь Шаоянь сдержал своё слово. На следующий же день кто-то связался с Ли Шиши, и стороны почти в спешке подписали контракт. Съёмки «Легенды о Ли Шиши» начались быстро. Однако, судя по нахмуренному лбу Ли Шиши и её частым поездкам домой, их съёмочная группа определённо была импровизированной. И без того ограниченный бюджет был сокращён ещё вдвое. Чердачные и внутренние декорации были сделаны из деревянных досок, а натурные сцены снимались в основном в местных парках. Часто в кадре внезапно появлялся слуга, просто чтобы заслонить мусорные баки или разбрызгиватели на лужайке. Большая часть реквизита была позаимствована у труппы Пекинской оперы. Яркие и вульгарные костюмы с бесконечной чёлкой привлекали многих поклонников Пекинской оперы, которые думали, что съёмочная группа Ли Шиши ставит спектакль «Пьяная красавица».

Цзинь Шаоянь намеренно пытался вызвать у людей отвращение. На моём месте я бы либо подрался с ним, либо просто выложился на полную. Если бы я был Ли Шиши, я бы просто корчил странные рожи перед камерой и превратил бы это в пародийный фильм; мне бы всё равно заплатили. К сожалению, Ли Шиши — это не я, и фильм, который я снял, не был «Легендой о Сяоцяне» (если бы я снимал «Легенду о Сяоцяне» и корчил странные рожи перед камерой, это был бы документальный фильм). Ли Шиши, как настоящий джентльмен, усердно выполнял свою работу, стремясь к совершенству, даже сидя на грязной каменной скамье и улыбаясь в ответ.

В тот день мне позвонили из школы. Звонили герои и сказали, что Восемь Небесных Царей бросили мне очередной вызов. Я поспешил в школу, но герои уже закончили свои приготовления.

Вызов пришел по недавно установленному факсу. Он был очень простым, содержал только имя «Ван Инь» и адрес. Дата была назначена на два дня позже. В постскриптуме говорилось: «С уважением, Сяоцян и все герои Ляншаня. Нынешнее соревнование в первую очередь направлено на разрешение вражды между вами и Восьми Небесными Царями. Сян Юй, гегемон-царь Западного Чу, жесток и не имеет никакого отношения к Фан Ла. Лучше избегать любых случаев «войны Гуань Юя с Цинь Цюном» в будущем. В противном случае, даже если в вашем Ляншане окажутся Маленький Ли Гуан и Маленький Вэньхоу, я легко найду Летающего Генерала и Лю Бу, что приведет к полному хаосу. Пожалуйста, будьте осторожны».

Это послесловие окончательно взбесило героев. Они посчитали это издевательством над Ляншанем, который, по их мнению, не имел никого, на кого можно было бы положиться, и что они могли рассчитывать только на Сян Юя. Поэтому они были полны решимости не допустить вмешательства посторонних и особенно стремились добровольно участвовать в битве.

Ли Юнь, обычно известный своим вспыльчивым характером, покраснел и ударил себя в грудь за столом Лу Цзюньи и У Юна, настаивая на том, чтобы сражаться именно он. Это было понятно, ведь Ли Юнь трагически погиб от рук Ван Иня много лет назад. Однако, хотя Ли Юнь был искусен в боевых искусствах, бой с Ван Инем означал бы лишь его смерть, поэтому другие герои не поддержали его, и лишь немногие умоляли его о пощаде.

Я отвел Линь Чуна в сторону и спросил: «Неужели этот Ван Инь действительно так искусен в боевых искусствах?»

Линь Чун торжественно произнес: «Этот человек оседлает меч «Поворот горы» и владеет стальным копьем. Он — непревзойденный свирепый полководец Фан Ла, превосходящий даже Ши Вэньгуна в расцвете сил. Более того, он получил наставления от мастера, и его работа ног и техника кулачного боя не имеют себе равных».

Мы знаем, что Ши Вэньгун в одиночку разгромил Ляншань, даже победив генерала Цинь Мина всего за 20 раундов. К счастью, это произошло на поле боя; поскольку они были врагами, герои без зазрения совести объединили силы и убили его. Теперь Ван Инь «ещё сильнее» Ши Вэньгуна. Следовательно, он «ничем не уступает» никому. Следует отметить, что слова Линь Чуна были очень умелыми и тактичными — это означает, что он не смог бы победить его в поединке один на один.

Как и в прошлый раз, из уважения к репутации Ляншаня, немногие из героев, за исключением нескольких простаков, которым было наплевать на всё, захотели вызваться добровольцами. Тогда Ван Инь был побеждён и убит пятью генералами во главе с Линь Чуном. Его свирепость в то время была беспрецедентной. Если бы они попытались подняться и получить перелом шеи всего несколькими движениями, они были бы совершенно унижены.

Линь Чун огляделся и вздохнул: «Лучше я сам с ним разберусь. Буду сражаться с ним пешком, используя копье; я не позволю ему одержать верх». Среди прибывших его боевые искусства были непревзойденными, но все знали, что его мастерство ограничивалось только верховой ездой. Поручить генералу на коне сражаться с кем-то на земле кулаками и ногами — это совсем другое дело. Но в сложившейся ситуации лучшего способа не было.

Как раз когда все были в унынии, Чжан Цин, сидевший у окна, вдруг воскликнул: «Эй, на улице драка!» Бандиты, всегда жаждущие зрелища, тут же бросились к окну. Они увидели две группы рабочих, дерущихся за работу на строительной площадке вдалеке. В Юцай ежедневно поступали сотни тонн сырья, привлекая рабочих почти со всего города. Рабочих было больше, чем товаров, и всего не хватало, поэтому две группы и дрались.

Но одна группа была довольно странной. Когда другая группа бросилась на них, все отступили назад, уступая место сильному, мускулистому мужчине. У этого мужчины были густые брови и большие глаза, выпуклые мышцы на руках, а рабочие брюки неясного цвета были закатаны, обнажая густые волосы на икрах. Он с ухмылкой наблюдал, как около дюжины мужчин бросились на него. Когда они приблизились, он присел и сделал резкий удар ногой, сбив нескольких мужчин с ног серией глухих ударов. Затем он вытянулся, схватил двух мужчин за воротник и оттолкнул их назад, заставив споткнуться и упасть. С каждым ударом и пинком этого человека один или два человека падали или спотыкались; никто не мог выдержать ни одного удара. Его коллеги позади него наблюдали за ним с улыбками на лицах, скрестив руки, как будто они уже знали, что он искусен, поэтому никто не вышел на помощь.

Мужчина действовал очень осторожно, просто толкая или подставляя подножки людям. Дюжина или около того человек с другой стороны даже не успели приблизиться к нему, как все упали и покрылись пылью, но никто не пострадал.

Увидев, что никто не бросает ему вызов, мужчина усмехнулся и сказал: «Извините, братья, мы все страдаем, и нам нелегко. Но мы прошли весь этот путь, поэтому, пожалуйста, дайте нам этот шанс. В следующий раз, когда мы встретимся, мы тоже проявим свою добрую волю».

Когда он поднял голову, чтобы заговорить, его черты лица стали отчетливо видны. Чжан Цин, который до этого щурился, восхищаясь его мастерством, вдруг воскликнул: «Брат У Сун!» Не дожидаясь никого, он повернулся и выбежал наружу. Остальные, испуганные его криком, прижались глазами к стеклу и воскликнули: «Это он!» Они бросились наружу, одни через двери, другие через окна, словно рой пчел.

Я почувствовал порыв ветра вокруг себя, и в мгновение ока там никого не стало. Даже У Юн выпрыгнул из окна.

Как только «У Сун» отогнал ту группу людей, он вдруг увидел, как со всех сторон на него нападают еще сорок или пятьдесят человек. С горьким выражением лица он сказал: «Черт возьми, столько людей пытаются сегодня украсть мою работу?»

Первым к нему подошел Дай Цзун. Изначально Дай Цзун хотел сблизиться с У Суном, но, увидев, как тот без всякой вежливости сунул ему в грудь большую руку, он быстро развернулся и в мгновение ока проскользнул за спину У Суна.

Вторым прибыл Чжан Цин, опередивший остальных. Он схватил У Суна за руку и притянул его к себе. У Сун быстро другой рукой ударил Чжан Цина по лицу, намереваясь оставить на нём синяки. Но прежде чем он успел поднять руку, её схватил восторженный Дун Пин. Как раз когда он собирался пнуть его, Ли Куй уже крепко обхватил его за талию. Прибывшие позже герои окружили У Суна, обнимали и ласкали его, все дружно крича. У Сун, практически не в силах пошевелиться, кроме рта, крикнул своим коллегам позади себя: «Чёрт возьми, эти парни, которые воруют наши рабочие места, все уволенные члены ассоциации боевых искусств!»

После того, как герои закончили дружеское приветствие словами «У Сун», Чжан Цин спросил: «Брат У Сун, что вы здесь делаете?»

Только тогда «У Сун» понял, что эти люди, вероятно, не пытались создать ему проблемы. Он потер запястье, которое Чжан Цин и Дун Пин ущипнули до посинения, и безразлично спросил: «Что, У Сун?»

Ху Саннян рассмеялся и сказал: «Брат У Сун, перестань шутить. Мы все по тебе скучаем».

У Сун повернулся к своим коллегам и спросил: «Почему это имя кажется вам таким знакомым?»

Один из его коллег, невысокий парень, спросил: «Он что, из фильма „Водяная застава“?»

Их шум привлёк ещё несколько человек, включая Дуань Тяньлана и Бао Цзиня. Я взглянул на Дуань Тяньлана, который пристально смотрел на «У Суна», а затем твёрдо кивнул мне. Казалось, независимо от того, был ли этот человек У Суном или нет, именно он причинил ему травму в тот день.

Среди коллег У Суна один рабочий лет сорока, увидев возникший переполох, в окружении большой группы людей, которые настаивали, что он — герой романа, сражающийся с тигром, рассмеялся и сказал: «Если он — У Сун, то я — Фан Ла!»

"Чушь!" — внезапно бросился Бао Цзинь к мужчине и так сильно ударил его по щеке, что тот споткнулся. Из слов Бао Цзиня я уже понял, что, хотя он и был весьма великодушен, он относился к Фан Ла с величайшим почтением и никогда не позволит проявлять к нему неуважение.

Увидев унижение своего коллеги, У Сун пришёл в ярость. Он схватил Бао Цзиня за воротник и ударил его по лицу. Бао Цзинь парировал удар кулаком, и оба, равные по силе, были отброшены на несколько шагов назад с громким «хлопком». Когда Бао Цзинь отступил, его большая нога резко развернулась и вывернулась. У Сун увернулся, позволив ноге Бао Цзиня упасть ему на плечо, а затем резко взмахнул всем телом. Бао Цзинь взлетел высоко в воздух, наконец, придя в себя, и низким голосом сказал: «Это действительно был ты!»

У Сун едва держался на ногах. Он оглядел множество бандитов и крикнул: «Кто вы такие? Что вам нужно?»

Герои недоуменно переглянулись. Лу Цзюньи шагнул вперёд и доброжелательно спросил: «Брат, раз ты говоришь, что тебя зовут не У Сун, как тебя зовут?»

У Сун сказал: «Меня зовут Фан Чжэньцзян!»

Я отвел У Юна в сторону и тихо спросил: «Как ты думаешь, это У Сун?»

У Юн жестом пригласил меня проследить за его взглядом, и я увидел отчетливое черное пятно на левой руке Фан Чжэньцзяна — особенность, присущая только У Суну. Хотя два человека могут быть похожи внешне и обладать схожими навыками боевых искусств, у них не может быть даже одинаковых родимых пятен.

Кроме того, как вообще кто-либо в наше время может овладеть тем же кунг-фу, что и У Сун? Шаньдунская легенда гласит: «Дан ге дан, дан ге дан, герой У Эрлан отправился в Шаолиньский храм учиться кунг-фу и практиковался восемь лет… Разве в Шаолиньском храме сейчас нанимают носильщиков?»

То, что должно было стать братской встречей, превратилось в напряженное противостояние. Фан Ла, которого только что ударил Бао Цзинь, закрыл лицо руками и прошептал Фан Чжэньцзяну: «Чжэньцзян, может, пора расстаться?»

У Юн поспешно сказал мне: «Мы не можем его отпустить. Сначала нам нужно их успокоить».

Остроумный Сун Цин шагнул вперед и сказал: «Я просто пошутил. Нам придется вас всех побеспокоить работой. Наша зарплата выше, чем на обычных строительных площадках».

Фан Чжэньцзян и его коллеги собрались вместе, чтобы немного обсудить это, затем с подозрением посмотрели на нас и неохотно решили остаться.

По настоянию У Юна герои неохотно покинули Фанчжэньцзян, оглядываясь через каждые несколько шагов. Они сели в кругу на расстоянии, наблюдая за ним и его коллегами за работой, но не знали, что делать.

У Юн на мгновение задумался, затем внезапно подозвал Ду Сина в сторону и прошептал ему несколько слов. Глаза Ду Сина загорелись, и он убежал. Немного позже он вернулся с двумя кувшинами вина и, проходя мимо Фан Чжэньцзяна и остальных, сказал: «Мне очень жаль, что произошло. В качестве извинения я угощу вас всех выпивкой».

Это были две целые банки охлажденного вина «Пятизвездочный можжевельник» — того самого вина «Три чаши, и ты ушел», каким оно было в былые времена. Ду Син сначала подал Фан Чжэньцзяну чашку, налив ему полный бокал, и аромат доносился издалека. Это было поистине аутентичное, высококачественное вино, чище, чем все, что продается в магазинах.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258