Chapter 303

Глава девятнадцатая: Внезапное нападение

В нашу группу входили Сян Юй, я, Хуа Мулан, Цзин Кэ, и даже Цинь Ши Хуан присоединился к веселью. У Сангуй нес карту. Хотя меня довольно сильно раздражало, что этой операцией руководил предатель, это, безусловно, значительно повысило уровень безопасности. Сян Юй был безрассуден, Хуа Мулан не была сильна в осадной войне, только У Сангуй был хитрым и проницательным; если он действительно хотел помочь, то такая мелочь должна была быть безупречна.

Мы сделали вид, что спускаемся вниз ужинать — потому что я точно знала, что Баоцзы не спит. Я постучала в ее дверь и сказала: «Что ты хочешь поесть? Я тебе принесу».

Баоцзы сказал: «Если у тебя есть вонтоны, принеси мне миску».

...Это странно. Мы собираемся отправиться в кровавую миссию, чтобы отомстить за неё, а она вдруг хочет вонтонов. Обычно в этот момент главная героиня попадает в одну из двух категорий: либо сторонница войны, в этом случае она должна нежно прислониться к главному герою (мне) и тихо сказать: «Я буду ждать твоего возвращения...», либо сторонница мира, крепко держа его за руку и умоляя: «Это того не стоит для меня...». Он не послушает и решительно уйдёт. Или, если быть ещё более прямолинейной, она может сунуть ему в руку щит, как спартанка, с двусмысленным смыслом: «Если победы нет, я бы хотела, чтобы ты лежал на этом (подразумевая смерть)».

...Но на самом деле она хотела съесть вонтоны. Похоже, Баоцзы не пережил сильной эмоциональной травмы. Поэтому я думаю, что поймать Лэй Мина и заставить его извиниться будет достаточно.

Спустившись вниз, У Сангуй снова достал карту и сказал: «Давайте разберемся с ними по одному, с запада на восток, чтобы у них было время подготовиться». Я посмотрел и увидел, что самое западное заведение — это бар. Все шесть заведений Лэй Лаоси расположены в очень хороших районах, поэтому ковровая бомбардировка — хорошая идея.

Мы быстро прибыли на место. У входа У Сангуй сказал: «Давайте снова разделим задачи. Когда мы войдем, мы вчетвером будем отвечать за боевые действия, Сяоцян будет следить за обстановкой, тот парень по фамилии Лэй, возможно, находится внутри, не дайте ему сбежать. Ваше Величество, вы будете отвечать за наблюдение за передвижениями солдат».

Я вдруг осознал: «Да, брат Ин, следи за полицией, я почти забыл об этом».

Оказавшись внутри, Сян Юй нахмурился, глядя на тусклый свет, и сказал: «Сначала нужно зачистить территорию; этот ребенок потом убежит в этой суматохе».

Цинь Ши Хуан забрался на сцену, усадил эту привлекательную молодую женщину себе на спину, схватил микрофон и сказал: «Мы здесь, чтобы драться, так что хватит дурачиться!»

Более половины людей внизу не понимали, что он говорит, и даже покачивали бедрами в такт музыке. Некоторые кричали, требуя, чтобы Цинь Ши Хуан ушел со сцены, в то время как другие, подумав, что это какая-то новая программа, организованная баром, начали аплодировать и кричать.

Цзин Кэ рванулся вперёд, выхватил микрофон и закричал: «Убийство! Все, кто не хочет умирать, убирайтесь!»

Внизу поднялась суматоха. Такое часто случается в барах; самые находчивые бросились к двери, за ними последовали остальные. Некоторые, кто выпил и не заплатил, тоже смешались с толпой и убежали.

Цзин Кэ с презрением взглянул на Цинь Ши Хуана и сказал: «В следующий раз говори по-китайски».

В этот момент с обеих сторон сцены начали выбегать бандиты, официанты бросили свои тарелки, и все бросились к ним. Поскольку это была бандитская операция, официанты, естественно, должны были изображать из себя подручных.

Цзин Кэ, занимая выгодную позицию на возвышенности, кулаками расправлялся с бандитами, пытавшимися подняться на сцену. Цинь Ши Хуан, прячась за ним, тайком тыкал людей в голову микрофонной стойкой.

Сян Юй протянул руку, схватил двух проходивших мимо головорезов и отбросил их за барную стойку. У Сангуй же, в свою очередь, взял официанта под мышку, тот резко закатил глаза и потерял сознание.

Мулан демонстрирует прекрасную технику бокса в военном стиле: подбородок прижат к груди, удары ногами по бедру, но при этом она держит всех на расстоянии. Теперь она вполне комфортно чувствует себя на высоких каблуках, хотя эти туфли Дафны, конечно, жаль.

В тот момент, когда эти трое сделали свой ход, все вокруг рухнули на землю. Половина из примерно дюжины мужчин, которые сначала бросились к Эрше и Толстяку, тут же переключились на них. Поскольку битва разгоралась прямо рядом со мной, хотя меня еще не успели обнаружить, один из моих приспешников, размахивая палкой, бросился прямо на меня. В обычной ситуации я бы, наверное, просто размахивал кирпичом и присоединился к веселью. Но с четырьмя первоклассными экспертами, которые сдерживали натиск, мне было лень двигаться. Я невинно пожал плечами, глядя на палку: «Я их совсем не знаю!»

Стик подозрительно посмотрел на меня, но в конце концов повернулся и пошел искать кого-то другого. Должно быть, он думал, что все, кто пришел устроить неприятности, — мастера уровня Сян Юя, и никогда бы ему так не солгали.

Как только он отвернулся, я схватил бутылку и ударил его по затылку — мне немного лень сопротивляться, но ударить его по затылку я не против.

Когда палка упала, она посмотрела на меня с обидой, ее рот слегка шевельнулся, возможно, спрашивая, почему я ей солгал. Этот взгляд вызвал у меня чувство вины.

Но, устраивая засаду, я никак не ожидал, что сам попаду в засаду. Официант, казавшийся очень утонченным, схватил меня сзади, пытаясь сбить с ног. Я отчаянно сопротивлялся. Он был не так силен, как я, и как раз когда я был близок к победе, сбоку выскочил другой головорец, без слов поднял с земли палку и начал сильно бить меня по голове. Если бы меня ударили, у меня были бы серьезные проблемы.

В этот момент мне в поле зрения загородила толстая мускулистая рука, и с треском в неё ударилась палка. Это был У Сангуй! Молодой человек поднял глаза и увидел похожего на медведя старика, холодно ухмыляющегося ему; он мгновенно опешился. У Сангуй схватил его за волосы и уткнулся лицом в стол.

Я сбил с ног подставного официанта и помахал У Сангую: «Спасибо... Третий брат». У Сангуй рассмеялся и снова вступил в схватку.

Надо сказать, что хотя этот старый предатель был настоящим негодяем, он оказался довольно бескорыстным, когда встал на вашу сторону. Вероятно, именно поэтому так много людей продолжали следовать за ним, несмотря на его неоднократные предательства. Хотя у меня много разных мнений о нём, он спас вас, и я, конечно, не могу заставить себя сказать что-то вроде: «Мне не нужна ваша помощь».

Я на мгновение огляделся. К этому моменту большинство выпивших уже разбежались, более половины бандитов, охранявших заведение, были повержены, а остальные не смели подойти ближе. Вокруг никого не было.

Три минуты спустя битва полностью закончилась. Я схватил официанта, голова которого была вся в крови, и потребовал: «Где Лэй Мин?»

Официант в ужасе воскликнул: «Он... он никогда сюда не приходит!»

"Куда он любит ходить?"

«Молодой господин Лэй… обычно проводит время в этих нескольких ночных клубах».

У Сангуй достал карту: «Дай-ка посмотрю, куда идти дальше. Хм, ночной клуб богачей, идеально!»

Сян Юй сказал: «Если это так, то, полагаю, нам не нужно ходить в эти бары, верно?»

Те, кого мы сбили с ног, смотрели на нас с недоверием. У Сангуй сердито посмотрел на них и сказал: «На что вы смотрите? Быстро идите и скажите своему молодому господину Лэю, чтобы он вымыл себе шею и ждал нас. Нас всего несколько человек, и мы идём его искать».

Увидев, что никто не двигается, У Сангуй ударил кулаком по столу и крикнул: «Быстрее уходите!»

Я прошептала ему на ухо: «Вообще-то, тебе нужно всего лишь позвонить».

Хуа Мулан сказала: «Давайте просто продолжим в том же духе, и они сами позаботятся о земле за нас».

Выйдя на улицу и сев в машину, Сян Юй сказал: «Похоже, нам придётся разгромить ещё как минимум одно их заведение, чтобы заставить их собрать людей, иначе мы не привлечём их внимание. Нужно поторопиться, давайте прямиком в ночной клуб богачей!»

У Сангуй сказал: «Я только что об этом подумал, но, к сожалению, не знаю, что это за человек тот парень по фамилии Лэй. Если он смелый и агрессивный, с ним будет легко справиться; он наверняка будет ждать нас у богача. Если же он более хитрый, то, вероятно, будет обсуждать контрмеры где-нибудь в другом месте».

Я вцепился в руль и спросил: «Так куда мы теперь едем?»

У Сангуй сказал: «Единственный способ справиться со всеми переменами — оставаться неизменным. Давайте отправимся в место, где процветает».

Я сердито посмотрела на него и сказала: «Прекрати нести чушь!»

Когда мы прибыли в ночной клуб «Богач», нас ждал сюрприз. Он превратился в место сбора бандитов. Повсюду — у входа, на тротуаре и даже на углу улицы — кишели подозрительные хулиганы. Некоторые были в клетчатых рубашках, у других были окрашенные во все цвета волосы, а у третьих — татуировки с изображениями различных животных, все подозрительно выглядывали и оглядывались по сторонам. Казалось, семья Лэй не сидела сложа руки с тех пор, как получила известие; они привели целую толпу подчиненных. Менее чем за десять минут собрались бандиты примерно со всех окрестностей. Должен признать, я не мог не восхититься властью семьи Лэй. Хотя, казалось, половина этих бандитов просто наблюдала за представлением, без значительного богатства и влияния даже самые известные фигуры в преступном мире не смогли бы устроить такой переполох.

У Сангуй взглянул в окно и рассмеялся: «Семья Лэй — это действительно нечто особенное».

Я начал сомневаться. Судя по ситуации, внутри было гораздо больше людей, а нас всего шестеро. По сути, каждому из нас пришлось бы сражаться с более чем двадцатью противниками. Если бы они уничтожили меня и Цинь Ши Хуана, бремя на их плечах стало бы ещё тяжелее. Хотя говорили, что Сян Юй способен победить десять тысяч человек, я не верил этому утверждению — даже от десяти тысяч дынных семечек становится жарко и не по себе.

Но, оказавшись в такой ситуации, я заметил, что все выглядели очень расслабленными. Я неуверенно спросил: «Нам следует проникнуть снаружи или сначала внедриться?»

У Сангуй сказал: «Идите прямо и найдите Лэй Мина. Если мы будем медлить, правительственные войска могут вмешаться».

Не стоит об этом беспокоиться. Если бы Лэй Лаоси, будучи гангстером, знал о готовящемся нападении на его территорию и вызвал полицию, как бы он смог сохранить свою репутацию в преступном мире? В таком случае я бы ему даже не понадобился; уличные бандиты восстали бы против него.

Мы вышли из машины и притворились, что пришли повеселиться, войдя внутрь с руками за спиной. Тем не менее, мы всё равно привлекли внимание, потому что любой, кто действительно пришёл отдохнуть, после такого зрелища ни за что не осмелился бы войти. Конечно, никто не мог быть уверен, что мы пришли устроить беспорядки. Вероятно, никто никогда не видел, чтобы такая группа, как наша, пришла устраивать беспорядки — мы были не только с пустыми руками, но и среди нас были мужчины, женщины, молодые и старые, и даже толстяк…

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258