Chapter 322

Я медленно положила в рот вторую половинку печенья «Небесная Мать-Дитя» и лукаво улыбнулась.

Я понимал, что сегодня это нужно решить. Этот бородатый парень явно был фанатом боевых искусств; если я от него не избавлюсь, рано или поздно он станет проблемой. А единственный способ расправиться с ним — это нечестные методы. Я даже подумывал обманом заставить его пойти в старшую школу Юцай, но это не было окончательным решением. Даже если кто-то другой его изобьёт, это не будет иметь значения; он охотится за мной — как там говорится? «Самое высокое дерево в лесу ловит больше всего ветра». Более изящно это можно выразить так: «Люди боятся стать знаменитыми, так же как свиньи боятся растолстеть».

Кроме того, я не использовала печенье Сян Юя, потому что посчитала его невыгодным, и не использовала печенье Эр Ша, потому что подумала, что это ненадежный вариант. Так что остался только вариант с печеньем Чжао Байляня...

Поскольку мне всё равно нужно печенье, я выберу борьбу с огнём огнём — как только он съест моё печенье, он не сможет мне противостоять ещё 10 минут.

Как только я доел печенье, я почувствовал серию потрескивающих звуков во всех суставах, похожих на те, что я испытывал, когда копировал Фан Чжэньцзяна. Похоже, навыки этого бородатого мужчины тоже неплохи!

Заметив во мне что-то необычное, бородатый мужчина принял боевую стойку, его глаза заблестели, и он сказал: «Эй, у тебя есть кое-какие навыки. Давай, покажи себя».

Я прислонился к машине, и послеполуденное солнце отбрасывало на меня длинную тень. На фоне этого великолепного пейзажа я холодно и насмешливо рассмеялся: «Задам последний вопрос».

"объяснять!"

"...А может, просто не будем ссориться?"

Бородатый мужчина бросился вперёд...

Я не хотел с ним драться, потому что боялся боли. Даже если бы мой кулак попал ему в лицо, мягкое лицо принадлежало бы кому-то другому, а твердый кулак — мне. Идея разбить стол восьми бессмертных одним ударом, а затем продолжить наносить удары противнику, — это из фильмов; эти столы сделаны из фанеры, которую легко сломать от пука. А эти винные бутылки и банки в фильмах — просто леденцы. Но позже я понял, что если бы я мог продолжать бить кого-то по лицу, это было бы не так уж плохо. Бородатый мужчина не мог мне противостоять. Мы использовали один и тот же стиль боевых искусств и обладали схожими физическими способностями, поэтому должны были быть равны по силе. Но мои удары были лишь немного быстрее и немного сильнее. Поэтому единственное, что сделал бородатый мужчина, — это сильно ударил меня кулаками по лицу, оставив себя избитым и в синяках.

В конце концов, бородатому мужчине пришлось переключиться с нападения на защиту, что сделало меня практически беспомощным. Я не хотел ему ничего делать, да и чувствовал себя немного не в своей тарелке, играя вдали от дома. Бородатому мужчине ничего не оставалось, как снова атаковать. Он увернулся влево, но я не двинулся с места; я понял, что это обманный маневр. Он бросился вправо, и я ударил его в ответ. В тот же миг, как он двинулся, я пнул его в колено. Он снова двинулся, но я проигнорировал его, потому что это был еще один обманный маневр. Я посмотрел на часы; прошло почти 10 минут…

После еще нескольких попыток бородатый мужчина наконец в отчаянии рухнул на землю: «Я сдаюсь. Больше нечего сказать на этот раз. Наконец-то я успокоился».

Через десять минут я снова почувствовал волну боли, но она была намного меньше, чем в прошлый раз. В последнее время я делаю упражнения на развитие грудных мышц и махи ногами, когда у меня есть свободное время, и по сравнению с моей прежней фигурой Сяли, сейчас я примерно размером с Фуканга.

Я поднял бородатого мужчину и искренне сказал: «Брат, впечатляющие навыки!» Хотя я и не был экспертом, я много времени провел с бандитами, поэтому у меня был неплохой глаз на таланты. Навыков бородатого мужчины было бы более чем достаточно в наше время; он намного превосходил тигра.

Когда бородатый мужчина понял, что я не иронизирую, он с моей помощью встал и с оттенком стыда сказал: «Брат Сяо, я вижу, что ты не использовал всю свою силу».

Я, испытывая стыд и вину, сказала: «Я сама особо не старалась…»

Бородатый мужчина, конечно же, не заметил разницы. Он схватил меня за руку и сказал: «Брат Сяо, отныне мне придётся часто спрашивать у тебя совета».

Я несколько раз замахала руками, говоря: «Нет, нет, у меня совсем мало печенья осталось».

Бородатый мужчина протянул мне визитку и сказал: «Мой номер телефона указан на ней. Мой магазин открывается 8 октября. Вам обязательно нужно прийти, брат Сяо!»

Когда я взглянул на визитку, в разделе «Должность» было написано: «Президент отеля Куайхуолинь». Затем я увидел имя: Цзян Мэньшэнь.

Я пробормотал: «Цзян Мэншэнь… Цзян Мэншэнь?»

Цзян Мэньшэнь смущенно рассмеялся: «Так меня называют друзья. Это стало настолько популярным, что мы только что открыли ресторан «Счастливый лес».

Я снова взглянул на визитку и спросил: «Какого размера ваш магазин?»

«Трехэтажное здание».

"...Разместить пять-шестьсот человек не должно быть проблемой, верно?"

Цзян Мэньшэнь усмехнулся: «Пятьсот или шестьсот — это ничто. У нас два зала на одном этаже, и каждый зал может вместить 300 человек. Посчитайте сами».

Я обнял его за плечо и, сверкнув взглядом, сказал: «Давай пропустим 8 октября. Сделай мне одолжение, брат Цян, и открой заведение 2 октября!»

Когда Цзян Мэньшэнь услышал, что мне нужны деньги на свадьбу, он с готовностью согласился: «Без проблем, можешь принести свои фрукты, сигареты и алкоголь, а еду за мой счёт!»

«Так не пойдёт! Просто заплати мне то, что ты мне должен. Я буду очень благодарен, если ты захочешь мне помочь».

Цзян Мэньшэнь махнул рукой и сказал: «Больше нет смысла об этом говорить».

Я знал, что ему плевать на несколько пенни, поэтому не стал спорить дальше. С древних времен ученые были бедны, а мастера боевых искусств — богаты; тот, кто может позволить себе оттачивать свои навыки до такого уровня, должен происходить из богатой семьи. Судя по его внешности, он, вероятно, представляет собой нечто среднее между Цзинь Шаоянем и тигром: избалованный мальчишка, обожающий боевые искусства.

Я был вне себя от радости, что драка наконец-то решила важную проблему. Внезапно меня прошиб холодный пот, и я почувствовал огромное облегчение за Цзян Мэншэня: слава богу, Фан Чжэньцзян не пробудился, иначе я бы забил его до смерти только за это имя!

Глава тридцать первая MMS

Я вернулся в ломбард, и Баоцзы уже был там, но Сян Юя и остальных нигде не было видно. Я небрежно спросил их, и Баоцзы ответил: «Их уже не было, когда я вернулся».

Я взял стакан воды и, сделав глоток, сказал: «Мы решили встретиться в ресторане «Счастливый лес». Можешь сообщить об этом своей семье».

Баоцзы: "Где это?"

Я показала ей визитку Цзян Мэньшэня, и Баоцзы рассмеялась: «У тебя среди друзей есть генеральный директор? Наверняка у него небольшой ресторан, верно? Там помещается 10 столиков?»

Я махнул рукой и сказал: «Увидишь, когда доберешься туда».

«Да, твой папа только что звонил, чтобы узнать об этом, и он сказал…» — Баоцзы, немного смущенно перебирая овощи, — «а еще он сказал, что дал мне большой красный конверт».

Я выпил воды и сказал: «Бери, если тебе предложат. У старика полно денег».

Баоцзы взглянул на меня и сказал: «Твой отец всю жизнь работал на заводе, как и мой. Откуда ему брать деньги?»

Я несколько раз лукаво усмехнулся: «У мужчин всегда есть свой небольшой запас денег».

Баоцзы посмотрел на меня с полуулыбкой и сказал: «А как насчет тебя?»

Я внезапно бросился перед Баоцзы, похотливо ухмыляясь: «Сколько бы у меня ни было спермы, разве она не готова для тебя?»

Баоцзы, поняв скрытый смысл, выругался: «Как я могла выйти замуж за такого негодяя, как ты?»

Я тоже придвинула небольшой табурет и ласково прижалась к Баоцзы: «Редко бывает, что мы остаемся вдвоем, правда?»

Баоцзы встал и сказал: «Ты выбери стручковую фасоль, а я пойду готовить».

Баоцзы стоял на кухне, высунул голову и сказал: "Цянцзы..."

"А?"

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258