Chapter 324

К этому моменту вы, вероятно, уже поняли мои намерения: да, я хочу напоить Баоцзы перед тем, как посмотреть решающий бой Сян Юя.

Проблема заключалась в том, что было нереально напоить двух взрослых с приличной устойчивостью к алкоголю всего лишь половиной бутылки красного вина, поэтому я открыл ещё несколько бутылок пива, и мы с Баоцзы начали пить, один бокал за другим. Обычно мы выпиваем несколько бокалов, когда ходим куда-нибудь поесть, но это был первый раз, когда мы так сильно напились. Казалось, мы говорили много сентиментальных вещей, которые обычно не стали бы говорить. Причина, по которой я говорю «казалось», в том, что... я напился раньше Баоцзы.

Глава тридцать вторая: Теперь я непобедим.

По мере того как я выпивал, я терял равновесие, и в пьяном угаре проверил свою сумку при свете лампы. Баоцзы встал и с беспокойством спросил: «Ты в порядке? О, теперь я понимаю, что же мы в итоге выпили?»

Как неловко! Урок усвоен на собственном горьком опыте: никогда не пытайтесь перепить женщину.

Баоцзы помог мне лечь в постель, убрал еду со стола, а затем вернулся в свою комнату, чтобы отдохнуть. Измученный дневными заботами и находясь под воздействием алкоголя, он вскоре начал тихонько храпеть.

Я плохо спал, потому что меня что-то беспокоило. Услышав, как она заснула, я на цыпочках вышел, взял на кухне булочку на пару и тихо спустился вниз.

Оказавшись на улице, я остановил такси, пьяный сел в него и, жуя булочку на пару, сказал: «В... район виллы Чун Конг Шань».

Водитель был худощавым мужчиной с короткой стрижкой. Услышав, куда я хочу поехать, он несколько неохотно сказал: «Почему бы вам не поменять машину? Мне уже почти пора возвращать машину».

Ничего не говоря, я бросил 200 юаней на руль. Я знаю, что водители обычно не любят ездить в такие места; расстояние не главная проблема, но им точно придётся ехать обратно пустыми. Если брать с них плату и за поездку туда, и обратно, им будет интереснее отвезти вас на мыс Доброй Надежды.

И действительно, мужчина нажал на газ и уехал, как только увидел, насколько я щедр. Наша машина медленно ехала сквозь вечерний час пик. Я взглянул на часы; мне потребовалось довольно много времени, чтобы сбить Баоцзы с ног — вернее, чтобы Баоцзы меня сбил с ног. Я предположил, что Сян Юй, вероятно, уже начал драку.

Я сказал водителю: «Сэр, вы можете поторопиться? Я очень спешу».

Мужчина пожал плечами: «Посигналить стоит двести юаней, а превысить скорость — 1500 юаней. Как я вообще могу ехать быстро?»

Когда я понял, что ему всё ещё нужны деньги, я положил на лобовое стекло ещё 500 юаней.

Мужчина посмотрел на деньги и рассмеялся: «Хорошо. Давайте сегодня доставим деньги такси».

Мужчина припарковал машину на обочине, потирая руки и с нетерпением желая опробовать её. Я с любопытством посмотрел на него и спросил: «Что, вы собираетесь ещё и руль поменять?»

Мужчина вставил кассету в магнитофон. Я думал, это будет какая-нибудь бодрая музыка, но вместо этого раздался рев гоночной машины. Глядя на него, я увидел, как загорелись его глаза. Он хрустнул пальцами, переключился на вторую передачу, как только начал движение, а затем быстро переключился на третью. Под рев гоночной машины он обогнал десятки автомобилей, проехав перекресток прямо перед красным светом. Честно говоря, я никогда раньше не видел, чтобы кто-то так быстро ездил по городу, особенно такси.

Я с недоверием воскликнул: «Учитель, неужели вы действительно бывший автогонщик?» Фраза «Старый конь в стойле может еще стремиться проехать тысячу миль» постоянно крутилась у меня в голове. Похоже, среди простых людей действительно много скрытых талантов.

Мужчина усмехнулся и сказал: «Это не совсем профессия, просто хобби».

Звуки, которые мы слышим сейчас, должно быть, остались со времен его участия в гонках. «Старые солдаты никогда не умирают, они просто уходят на пенсию» — возможно, только драгоценные мелодии тех дней способны возродить страсть этой легенды автоспорта, завершившей карьеру?

Но было одно обстоятельство: помимо гоночных машин, я постоянно слышал странные звуки «динь-динь», доносившиеся изнутри. Я спросил мужчину: «Мастер, что это за шум?»

Мужчина послушал немного и сказал: «О, это поедание золотых монет».

Я был ошеломлен: "...Картрайдер?"

Черт, я явно слишком много выпил. Ничего не говорю, просто ем булочку на пару.

Этот шутливый водитель сказал мне: «Если хочешь ездить быстро, просто представь, что ты в видеоигре».

Моё лицо побледнело. В игре люди не могут умереть, сколько бы раз ни врезались во что-нибудь, но в реальной жизни моя машина вот-вот взорвётся. Неужели маленькое чёрное личико действительно станет концом?

Как только мы выехали на шоссе, скорость этого парня ни разу не опускалась ниже 160 км/ч. Если бы он был похож на парня из фильма «Такси», это было бы нормально, но этот ехал на стандартном Citroën Fukang, который ни разу не был поврежден отверткой, и вел себя как карикатурный гонщик в шлеме и с большими, закатывающимися глазами. Я увидел на его заднем сиденье шар для боулинга и всерьез забеспокоился, что он заставит меня бросить его как бомбу в машины позади него.

Я попытался вразумить водителя: «Сэр, не могли бы вы сбавить скорость? Ограничение скорости — 1500 км/ч, а впереди камера…»

Мужчина рассмеялся: «Всё в порядке, это машина с поддельными номерами…»

Меня вырвало, как только я вышел из автобуса. Эти 700 юаней были пустой тратой времени, и мне даже пришлось протрезветь. Это было гораздо интереснее, чем прыжки с тарзанки.

Все герои обернулись, чтобы посмотреть на меня, но никто меня не поприветствовал; все снова обратили внимание на арену. На арене Эрпанг, верхом на большом пестром коне с отметиной на крупе, уже сражался с Сян Юем.

Я подошла к Мулан и спросила: «Как давно ты сражаешься?»

Мулан нахмурилась, пристально глядя на двух сражающихся, и сказала: «Давно не виделись».

Я поднял руку и крикнул: «Вперёд, Ю-ге!»

Никто не ответил, и все герои, включая Фан Ла и Четырех Небесных Королей, с серьезными лицами наблюдали за происходящим на поле боя.

Я почувствовал, что что-то не так, и отвел У Сангуя в сторону: "Что происходит?"

У Сангуй жестом указал в противоположную сторону и сказал: «Эти двое борются за свою жизнь!»

Я воскликнул: «Как такое может быть?» При их последней встрече царила очень хорошая и гармоничная атмосфера.

У Сангуй сказал: «Когда мастера сталкиваются, они погибают, если не сражаются до последнего. В этот момент вопрос о том, будут ли они сражаться насмерть, уже не зависит от них самих».

Я взглянул на Чжао Байляня и увидел, что он сидит на земле, скрестив ноги, одной рукой сжимая пальцы ног, но на его лице читался страх, вероятно, потому что он почувствовал леденящее душу намерение убить, исходящее от Сян Юя и его людей.

Лошадь, на которой сегодня ехал Эрпанг, вероятно, была хорошо обученной военной лошадью. Даже в её глазах читался свирепый взгляд. Хотя она выглядела гораздо уродливее, чем конфетка «Белый кролик», в ней кипела дикая энергия.

В этот момент две лошади пересеклись. Эрпан, одной рукой сжимая поводья, а другой размахивая алебардой, повернул голову коня, словно парящий орёл, испепеляя взглядом Сян Юя, источая ауру самого свирепого полководца Трёх Королевств. Сегодня на нём был спортивный костюм; кожаные доспехи, вероятно, были тем, за что я подшучивал над ним в прошлый раз, из-за чего он стеснялся их брать. Большой, пятнистый конь, несущий крепкое тело Эрпана, снова рванулся вперёд. Алебарда сверкала в свете, не уступая по весу Копью Владыки Сян Юя. Эрпан был совершенно другим; я больше не мог ассоциировать его с тем пухлым мальчиком, который в детстве присел у двери и чавкал лапшой.

В отличие от Лю Бу, Сян Юй оставался спокойным. Он развернул коня, отклонив удар копья от цели. Лю Бу отразил его алебардой, наконечник алебарды скользнул вниз по древку копья — движение, выполненное с отработанной легкостью. Сян Юй крепко сжал копье, резко дернул руками, и копье, словно живая змея, изогнулось, вырвавшись из алебарды Лю Бу с оглушительным лязгом.

Линь Чон долго наблюдал и вздохнул: «Я всегда думал, что брат-повелитель непобедим из-за своей сверхчеловеческой силы, но никогда не представлял, что его навыки ещё и настолько выдающиеся».

Я нервно схватил Линь Чонга за руку и спросил: «Брат, как ты думаешь, кто победит?»

Линь Чун покачал головой и сказал: «Трудно сказать наверняка, сделав всего триста или пятьсот ходов. Но когда сражаются два тигра, боюсь, в итоге противник получит тысячу ранений, а обе стороны понесут восемьсот потерь».

В этот момент Сян Юй и Лю Бу, зафиксировав коней на месте, начали сражаться в воздухе, каждый с копьем и алебардой в руках, холодный свет ослеплял их лица. Лю Бу свирепо смотрел на Сян Юя, надувал щеки, желая одним ударом расколоть его надвое, время от времени издавая долгие, загадочные звуки «Ох…» или «Ах…», словно на теннисном корте, явно наслаждаясь боем. Сян Юй молчал, но его руки были столь же быстры, он размахивал своим 59-килограммовым копьем, словно большим раскрытым зонтом, издавая жужжащий звук.

У меня сердце сжалось. Прошлый поединок Хуа Жуна и Пан Ваньчуня был достаточно опасным, но эти стрелы, если не попадали в голову или сердце, оставляли в лучшем случае небольшую дыру. Эти двое размахивали огромными железными кусками весом более ста фунтов, словно безумцы. Скользящий удар означал верную смерть, прямое попадание – верную смерть!

После непродолжительного боя Лю Бу, словно одержимый, обрушил на Сян Юя шквал ударов алебардой. Сян Юй, казалось, был несколько равнодушен, вяло парировал атаки, совершая лишь десять атакующих движений.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258