Chapter 376

Я сказал: «Интересно, какие книги Ваше Величество хотели бы прочитать? Со времен династии Тан вышло немало новых книг, таких как «Цзинь Пин Мэй» и «Жоу Пу Туань», все они очень хорошо написаны. Есть также книга, в которой вы являетесь вторым главным героем — персонажем, уступающим по значимости только протагонисту».

Ли Шимин тут же заинтересовался: «А, что это за книга?»

«В «Путешествии на Запад», повествующем о паломничестве Тан Санцзана на Запад, вы часто упоминаетесь. Разве Тан Санцзан не ваш императорский брат?»

«Кто этот Тан Санцзан?..» — недоуменно спросил Ли Шимин.

Ван Инь, который каждый день проводит в школе, вмешался: «Это Сюаньцзан».

Ли Шимин вдруг осознал: «Хе-хе, это же тот монах. Когда это он стал моим императорским братом?»

В это мы не можем углубляться слишком сильно. Потому что то, что писал У Чэнъэнь, отличается от того, что мы имеем; большая часть его произведений — художественная литература.

Они прибыли в школу как раз в тот момент, когда вели разговор. Поскольку собрать всех было уже поздно, им пришлось позвать тех клиентов, которых они смогли найти, на небольшую приветственную вечеринку в лекционном зале. Теперь эти клиенты каждую пятницу проводят семинар и приветственную вечеринку для новичков; они давно стали близкими друзьями и знакомыми, и первоначальная новизна прошла. Каждая встреча, по сути, стала для них хорошей возможностью поболтать и пошутить.

Однако, поскольку все присутствующие были VIP-персонами, это вызвало немалый переполох в зале. Я объявил два правила: во-первых, любой мог получить автограф или сфотографироваться с императором своей династии или со своим любимым императором; во-вторых, никому, кто пострадал при той или иной династии, не разрешалось вымещать свой гнев на императоре-основателе. Это правило было в основном направлено на героев. Но оно было совершенно излишним; бандиты жили припеваючи. Будучи одними из первых клиентов, они прекрасно понимали суть жизни, чтобы наслаждаться ею, и все они были совершенно отстранены от мирских забот.

К моему удивлению, 300 солдат армии Юэ Фэя сохранили спокойствие даже при встрече с Чжао Куанъинем. Я предполагал, что даже если они не будут устраивать пышные церемонии поклонов и унижений, то хотя бы проявят особое уважение к основателю императора. Теперь же, похоже, они были по-настоящему верны только Юэ Фэю. Это не значит, что император Гаоцзун должен был с подозрением относиться к Юэ Фэю; верность 300 солдат Юэ Фэю проистекала из его преданности стране. Это был не лидерский трюк, а скорее свидетельство его личной харизмы.

После обычной церемонии приветствия группу художников окружила Ли Шимин. Это было не из лести, а потому что им нужно было, чтобы император ранней династии Тан объяснил многие художественные концепции с точки зрения высокого уровня. Ли Шимин специально консультировался с Чжан Цзэдуанем по поводу стихотворения «Даже сейчас я думаю о Сян Юе». Ван Сичжи и два известных врача, никого из них не зная, просто общались и беседовали.

Хотя герои родились до Чингисхана и имели преимущество, прибыв первыми, зная, что он был героем степей, они проигнорировали подозрение в уничтожении нации и увели старика выпить.

Чжао Куанъинь и Чжу Юаньчжан тоже были заняты, каждый искал себе единомышленников. Было ясно, что они все еще несколько не привыкли к этой обстановке; после встречи с сотнями людей ни один из них не поклонился им. Однако им стало немного легче, когда они услышали, что Цинь Шихуан раскопал свою собственную гробницу, а Лю Бан отправился заниматься мелкими делами с фальшивомонетчиком.

К счастью, У Сангуя там не было, иначе я не знаю, смог бы он справиться с Чжу Юаньчжаном. А ещё есть Канси, который приедет через несколько дней. Теперь я вижу все минусы предательства. Добавьте к этому Ли Цзичэна, и никто из тех, кто с ним имел дело, не сможет с ним поладить. В этом отношении он, кажется, даже в худшем положении, чем Цинь Хуэй.

Убедившись, что на данный момент всё в порядке и что Сюсю и остальные позаботятся о моих повседневных нуждах, я, как и велел Ван Инь, отправился искать свою машину. Мне было очень любопытно узнать, какую записку оставил мне Сян Юй.

Когда я открыл дверцу машины, то, конечно же, увидел на руле сложенную записку. Я развернул её и прочитал всего несколько крупных иероглифов: «Я собираюсь найти Ю Джи; она в моём сердце».

В одно мгновение меня словно окатило холодной водой. Где же я могу найти Ю Джи?

Я вдруг вспомнил вчерашний вечер. Хэ Тяньдоу собирался рассказать Сян Юю об эпохе, в которой переродилась Юй Цзи, но Сян Юй остановил его, сказав, что уже всё знает. Я думал, что здесь замешана какая-то тайна, но теперь понимаю, что он просто боялся, что Хэ Тяньдоу раскроет это и погасит его последнюю надежду. А теперь он едет на лошади, не зная, где находится, и говорит, что Юй Цзи в его сердце — это слишком поэтично! Он что, пытается покончить с собой?!

Я также помню, как он держал Чжан Бина, чья истинная личность была раскрыта, и на его лице читалось странное чувство удовлетворения. Это было потому, что он не был доволен Чжан Бином; конфликт между реальностью и его идеалами оставлял его в смятении. Когда личность Чжан Бина была раскрыта, Юй Цзи ожила, вновь став идеальным воплощением его любимой, но недостижимой любви, и сердце Владыки возродилось.

Теперь я могу лишь надеяться, что отъезд Сян Юя был лишь способом проветрить голову и развеять депрессию. Возможно, он вернется в Гайся, чтобы предаться воспоминаниям, а может быть, я больше никогда не увижу этого предка Баоцзы...

Я был крайне расстроен, когда заметил несколько отпечатков рук на лобовом стекле. Из-за поломки одного из дворников половина лобового стекла была покрыта грязью. Прижав влажные отпечатки рук к стеклу, я удалил всю грязь, но эффект был минимальным. Не удовлетворившись этим, вандал оставил несколько чернильных следов на кузове моей машины.

Я так разозлился, что подпрыгивал от злости и кричал: «Какой же невезучий ребенок это сделал?»

Как раз когда я начал раздражаться, я услышал, как кто-то позади меня напряженно сказал: «Это сделали мафиози. Тот факт, что они оставили отпечатки своих рук на твоей машине, означает, что они что-то с тобой замышляют».

Я обернулся и увидел Фэй Санкоу. Его слова напомнили мне, что у мафии, похоже, есть такая привычка, и я задумался, не переняли ли они её у Ли Мочоу.

У меня не было времени сказать что-либо ещё. Я внимательно осмотрел отпечатки рук на машине, и вдруг меня охватила ярость, и я закричал в небо: «Чёрт возьми, в этой мафии есть Шестипалый!»

Глава семьдесят первая: Убеждающий

Какая сомнительная сделка! Они перекрасили эту совершенно приличную машину в пятнистую, как школьный автобус для детей из детского сада. Эти члены мафии просто бесстыжие.

Я повернулся к Фэй Санкоу и спросил его: «Что ты здесь делаешь?»

Фэй Сан улыбнулся и сказал: «Ты до сих пор не объяснил мне, что всё вернул».

«Сколько человек было задержано?»

«Второй. Охранников немного, и они ничего об этом не знают; они знают меньше, чем те немногие люди, которых вы помогли нам поймать».

Я опустил голову и сказал: «Где нам поговорить? Давай найдем подходящее место».

Фэй Санкоу сказал: «Тогда прогуляйтесь со мной. Я здесь впервые с тех пор, как был построен Юцай».

"хороший……"

Фэй Санкоу взглянул на меня и сказал: «Вы выглядите немного нервным».

Как я мог не нервничать? Интересно, что говорили те иностранцы, которых я поймал. Это как родительские собрания в детстве. Учитель всегда заранее предупреждал, что я не буду ябедничать, но папа никогда не отпускал меня легко, когда я приходил домой. Какое серьезное преступление я мог совершить? Мне просто нравится устраивать беспорядки в классе, ввязываться в драки без причины, несколько раз попадаться на курении в туалете и писать любовные письма каждой симпатичной девчонке в классе, когда мне скучно.

Я осторожно спросил Фэй Санкоу: «Что эти ублюдки обо мне сказали?»

Фэй Сан сказал: «Они больше ничего не знают. Они лишь сказали, что вещи, которые они у вас получили, очень ценны. Нам тоже очень любопытно. Какова ценность нескольких костюмов и кинжала средней твердости? Самая ценная вещь — это внутренняя броня из чистого золота, но невооруженным глазом видно, что золото высокого качества. Мы не понимаем, почему эти вещи привлекли такое пристальное внимание всемирно известной мафии».

Я спросил: "А у мафии вообще есть свои бренды?"

Фэй Санкоу сказал: «Существуют разные типы мафии. Наиболее распространены семейные мафиозные группировки, возникшие во времена войн и потрясений. Они используют эти периоды для налаживания связей с влиятельными фигурами и политиками, защищая интересы своей семьи различными способами. На протяжении поколений они превращаются в огромную силу, естественным образом приобретая таинственную и необычную темную природу. Семья Корлеоне из знаменитого «Крестного отца» — тому пример. В целом, эти мафиозные группировки относительно стабильны. У них есть собственный бизнес, и во многих странах экономический рост в определенных регионах в значительной степени зависит от них. Их ядро никогда не бывает многочисленным, и они не совершают ничего слишком экстравагантного».

Я вмешался: «Это монахи с храмами. Они могут зарабатывать на жизнь продажей благовоний и статуэток Гуаньинь, которые, как считается, даруют детей, но они не посмеют взбунтоваться».

Фэй Санкоу усмехнулся: «В общем, суть в этом. Теперь поговорим о монахах без храма. Эти мафиозные организации временно создаются несколькими богатыми магнатами. Они используют свою власть для торговли оружием и наркотиками, а иногда и для временных деловых отношений с определёнными странами. Они жаждут огромной прибыли и никогда не скупятся на деньги, но когда дело доходит до отдачи, они рассчитывают получить её многократно. Их членов тоже немного, а работающие на них люди — это, по сути, высокооплачиваемые наёмники, безжалостные личности, готовые на всё».

«Тогда в чем разница между ними и террористическими организациями?»

«Деньги террористических организаций — всего лишь средство достижения цели. Их задача — привлечь внимание всего мира или добиться определенных политических целей посредством экстремистских действий. Проще говоря, это люди со своими убеждениями. Мафия же, напротив, действует гораздо проще; она стремится к непомерной прибыли».

Я на мгновение задумался, почесал затылок и сказал: «Похоже, я оскорбил второй тип мафии».

«Да. Среди того, что мы получили, были курильница династии Юань и ваза династии Мин, которые действительно являются значимыми антикварными предметами, но, похоже, это не оправдывает столь масштабную операцию. Как я уже сказал, это всемирно известная мафия, которая в основном охотится за дорогостоящим антиквариатом. Они бы не стали этого делать, если бы прибыль не составляла менее 1 миллиарда долларов США».

Я быстро спросил: «Значит, вы уже давали кому-то это проверить?»

Фэй Санкоу сказал: «Нет, всё, что я знаю, мне рассказали люди, которых мы арестовали. Я должен сдержать своё обещание, данное вам, и теперь ваша очередь его выполнить».

Я вздохнула и сказала: "Ну, а как мне тебе это сказать?"

В этот момент мимо нас пробежала группа детей, каждый из которых был лёгким, как ласточка, а некоторые из старших постоянно прыгали вверх и вниз по верхушкам деревьев. Старый Фэй на мгновение замер, а затем сказал: «Просто скажи то, что тебе нужно сказать. Ты знаешь, что я делаю. Даже если это что-то постыдное, если это не противозаконно, я смогу сохранить твой секрет».

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258