Chapter 445

У Сун небрежно дважды пнул себя по голове пальцами ног; на удивление, он быстро успокоился, несмотря на надвигающуюся дуэль. Он сказал: «Фан Чжэньцзян, не так ли? На Ляншане я хозяин, а ты гость. Как ты предлагаешь нам посоревноваться?»

Фан Чжэньцзян сказал: «Давайте сразу перейдём к делу. Верить этому или нет — это уже другой вопрос. Давайте сначала расправимся с одним из них».

У Сун улыбнулся и сказал: «Такой темперамент мне очень подходит. Если бы дело было в чём-то другом, я бы действительно считал тебя своим братом».

Фан Чжэньцзян улыбнулся и сказал: «Перестань нести чушь, давай!»

В тот самый момент, когда слово «придите» сорвалось с его губ, две фигуры внезапно одновременно рванулись вперед, а затем синхронно отступили с громким «хлопком» — в эту долю секунды У Сун и Фан Чжэньцзян выбрали один и тот же момент для атаки друг друга, используя совершенно одинаковые движения. Оба достигли цели одновременно, но и были поражены одновременно; их синхронные мысли и действия были жутко тревожными, вызвав тихий вздох у наблюдателей.

Фан Чжэньцзян был морально готов к этому. Хотя к нему не вернулись воспоминания, он знал, что У Сун перед ним — это он сам в прошлом, и что его навыки, строго говоря, не унаследованы, а скопированы. Он заранее оценил уникальность и жестокость этой ситуации. У Сун, однако, не был так спокоен. После всего одного движения он понял, что этот противник не похож ни на кого из тех, с кем он когда-либо сталкивался, и невольно почувствовал смесь удивления и сомнения.

Я радостно сказал: «Чжэньцзян, давай сразимся вот так». На самом деле я не хотел, чтобы Фан Чжэньцзян причинил вред У Суну; я просто хотел, чтобы У Сун поверил моим словам.

Они некоторое время кружили друг вокруг друга, прежде чем снова столкнуться. Атаки У Суна были яростными, но непредсказуемыми, и Фан Чжэньцзян уворачивался от всех, изредка нанося несколько ударов. Наступательные и оборонительные позиции постоянно менялись, и за несколько минут они обменялись десятками ударов. Герои Ляншаня были очень внимательны, и многие из тех, кто изначально болел за У Суна, не могли не аплодировать ему, их враждебность по отношению к Фан Чжэньцзяну значительно уменьшилась.

Чем больше я смотрел, тем больше меня охватывало беспокойство. Хотя я не владел никакими боевыми искусствами, я понимал, что стили Фан Чжэньцзяна и У Суна сильно отличаются. Под натиском неустанных, стремительных атак У Суна Фан Чжэньцзян казался скорее ловким, чем безжалостным, лишь изредка выполняя оборонительно-наступательные приемы, что сильно отличалось от свирепого и мощного стиля У Суна. Если так продолжится, я боялся, что даже победив У Суна, мы не достигнем своей цели. Я невольно снова крикнул: «Чжэньцзян, продолжай сражаться, как прежде!»

На мой взгляд, было бы эффективнее, если бы Фан Чжэньцзян реагировал на каждое движение У Суна. После нескольких сотен раундов результат был бы очевиден, и У Сун ничего бы не сказал, если бы не поверил в это. Но какие же приёмы использовал Фан Чжэньцзян? Я ничего другого не узнал, но заметил, что он даже использовал прямые удары и хуки, которые часто применяет на соревнованиях по саньда в Сингапуре, а также некоторые случайные приёмы тхэквондо и дзюдо…

Спустя четверть часа, несмотря на свою ловкость, оба бойца неизбежно получили по несколько ударов друг от друга. На теле У Суна виднелись яркие красные следы от кулаков Фан Чжэньцзяна, а сам Фан Чжэньцзян тоже не получил никакого преимущества, время от времени стиснув зубы и сердито глядя на него, видимо, тоже получив незначительные травмы. Другие герои, во главе с Лу Чжишэнем, тоже заметили что-то неладное и воскликнули: «Эти двое явно не на одной волне!»

В этот момент У Сун обрушил на Фан Чжэньцзяна вихревой удар ногой, и тот обменялся с ним ударами кулаком, после чего оба одновременно отступили. У Сун махнул рукой и сказал: «Подожди-ка, позволь мне спросить, разве ты в молодости тоже не изучал шаолиньское кунг-фу?»

Фан Чжэньцзян почесал затылок и сказал: «Нет. Я все это время работал на других, откуда у меня может быть время на Шаолинь? К тому же, сейчас, чтобы стать монахом, нужно иметь степень бакалавра, верно?»

Чжан Цин из огорода сердито посмотрела на Фан Чжэньцзяна, затем подошла к У Суну и сказала: «Брат, не ссорься с ним. Мы все видим, что он совсем на тебя не похож».

У Сун покачал головой и сказал: «Это так не работает. Хотя его боевые искусства несколько эклектичны, я чувствую, что его база очень похожа на мою. Только что он был только в обороне, и я бы использовал многие из его приемов точно так же, как и он».

Фан Чжэньцзян рассмеялся и сказал: «Ты видел, что я играл только в обороне? Многие твои тактики рассчитаны на убийство. Если бы я вступил с тобой в прямую схватку, мы бы оба получили серьёзные ранения. У нас нет глубокой вражды друг с другом, так зачем мне рисковать жизнью ради тебя?»

У Сун кивнул: «Верно. Я даю тебе шанс атаковать, так что не беспокойся об этом».

Фан Чжэньцзян взмахнул руками и воскликнул: «Тогда я иду!» С этими словами он бросился в атаку, как обычный тигр, но выглядел несколько странно. Он выставил одну лапу вперед в качестве точки атаки, но вместо того, чтобы твердо поставить другую, он повис в воздухе, словно паря в воздухе. Тот, на кого он напал, совершенно этого не заметил бы, если бы не присмотрелся внимательно.

К всеобщему удивлению, в тот момент, когда был использован этот, казалось бы, обычный приём, выражение лица У Суна мгновенно изменилось. Он воскликнул: «Плавание дракона в мелководье? Как ты этому научился? Помню, когда мне было 20 лет, один замкнутый мастер, которого я встретил в мире боевых искусств, научил меня этому приёму. Он... тоже научил тебя?»

"Нет..." Этот приём, который У Сун назвал "Дракон, плавающий в мелководье", действительно был весьма необычным. Он действительно выглядел как гигантский дракон, пытающийся передвигаться по мелководью. Так что они сражались, одновременно разговаривая, и атака Фан Чжэньцзяна едва достигла цели.

С облегчением У Сун мысленно отругал себя за подозрительность. Поскольку это был не случай, когда дракон плавает на мелководье, он поступил как ни в чем не бывало, открыв ладонь и схватив Фан Чжэньцзяна за запястье. Никто не ожидал, что ему так легко удастся это сделать. Однако контратака Фан Чжэньцзяна была стремительной. Его тело невероятно резко изогнулось, а нога, зависшая в воздухе, вытянулась, словно мощная пружина, и ударила У Суна в лицо.

У Сун вскрикнул, когда его пнули и повалили на землю, но тут же поднялся, весь покрытый пылью, и сердито сказал: «Разве ты не говорил, что он никогда не учил тебя этому приёму?» Похоже, этот приём действительно был тем, которому его учил тот замкнутый мастер. Однако У Сун слишком поверил словам Фан Чжэньцзяна, поэтому и потерпел такое крупное поражение.

Фан Чжэньцзян невинно сказал: «Он меня этому никогда не учил — я вдруг этому научился, выпив зелье».

У Сун: "..."

Фан Чжэньцзян шагнул вперед и сказал: «Продолжайте. Но ничего у меня не спрашивайте. Я говорю правду, но вам кажется, что я вам лгу. Я в затруднительном положении».

Фан Чжэньцзян предпринял еще одну атаку, и У Сун, увидев его стойку, воскликнул: «Сокрушительная сила? Откуда ты научился этому приему? Разве я не этому научился у монаха-метуна в Шаолиньском храме, когда мне было 22 года?»

...Похоже, У Сун — это легендарный вундеркинд боевых искусств, который случайно находит сокровища, прыгает со скалы и встречает мастера, а также съедает десятитысячелетний гриб Ganoderma lucidum в горной пещере. Завтра я брошу страусиное яйцо на его обычном маршруте и посмотрю, сможет ли он вылупить дракона, подобрав его.

В этот момент Фан Чжэньцзян начал атаку, шаг за шагом. Уклоняясь от ударов, У Сун перечислял приемы, словно это были его собственные сокровища: «Эй, ты тоже знаешь этот прием? О, это я сам придумал... Ха-ха-ха, откуда ты знаешь этот прием, который я придумал, но еще не успел использовать?»

В этом обмене ударами У Сун и Фан Чжэньцзян практически полностью повторяли произошедшее, за исключением того, что теперь Фан Чжэньцзян перешел исключительно в наступление, а У Сун занял оборонительную позицию. Его движения были невероятно ловкими, он отражал атаки, демонстрируя, что У Сун обладает не только храбростью в нападении, но и мастерством в защите — что действительно соответствует титулу «У Эрлан», мастера боевых искусств, оттачивавшего свое мастерство более восьми лет. Большинство людей видели только храбрость У Суна, а не его мастерство, что заставляло их подозревать, что Фан Чжэньцзян использовал другой метод.

Проще говоря, на каждого нападающего найдётся тот, кто его принимает. Когда Фан Чжэньцзян раньше был принимающим, он не желал сражаться с У Суном до смерти. Теперь, когда принимающим стал У Сун, он, кажется, несколько более склонен к этому. Отчасти это объясняется добротой Фан Чжэньцзяна, но в большей степени — его любопытством посмотреть, как Фан Чжэньцзян будет использовать всю свою силу, поэтому он позволяет ему делать всё, что в его силах, не вмешиваясь опрометчиво.

В конце концов, эта яростная и беспощадная атака удовлетворила У Суна, и гнев У Эре сменился радостью, и он сказал: «Эй, это интересно, я признаю тебя своим братом!»

Все были вне себя от радости, и Фан Чжэньцзян уже собирался уходить, когда У Сун вдруг взволнованно воскликнул: «Братья, не уходите! Посмотрим, кто сильнее!» Затем он обрушил на них град ударов. Линь Чун обеспокоенно сказал: «Братья, подождите! Когда два тигра сражаются, один обязательно получит ранение. Вы двое действительно из одного рода…»

У Сун полностью проигнорировал их и громко рассмеялся: «Брат, вы ошибаетесь. Это редкая возможность побороться самому. Как мы могли её упустить?»

Фан Чжэньцзян, после обмена ударами, от которых тот обильно вспотел, рассмеялся и сказал: «Вот именно!»

Я хлопнула себя по лбу: что это за логика?! Еще минуту назад, когда они были враждебно настроены друг к другу, они были вежливы и учтивы. А теперь, когда они признали друг друга братьями, они сражаются не на жизнь, а на смерть…

В этом и заключается обратная сторона фанатизма в боевых искусствах: как только он увлекается, ему становится все равно на все остальное. Однако это понятно. У Сун посвятил свою жизнь боевым искусствам; возможно, в мире боевых искусств было много тех, кто намного превосходил его, но, пожалуй, только Фан Чжэньцзян мог сражаться с ним с таким захватывающим мастерством и вдохновением. Это как играть в онлайн-компьютерные игры. Либо противник хуже тебя, либо тебя полностью разгромят. Но потом однажды ты обнаруживаешь игрока с точно такой же тактикой, как у тебя — это уже совсем другая история. Даже их вредные привычки поразительно похожи на твои, например, постоянно бросать светошумовые гранаты перед глазами противника, переключаться на более легкое оружие, когда у копья заканчиваются патроны, затем снова переключаться на перезарядку, даже не успев выстрелить, и снова переключаться, когда оно почти полностью заряжено — эта перепалка может длиться до конца раунда…

К тому моменту, когда все попытались вмешаться, было уже слишком поздно… Дуэль между двумя первоклассными бойцами — это не то, что можно просто разнять, когда захочешь. Говоря прямо, даже собачьи драки зависят от породы собаки. Чихуахуа, которая ссорится, — это как дети, которые дуются, а что, если бы это были два тибетских мастифа?

Эти два тибетских мастифа... э-э, эти два Фан Чжэньцзяна... нет, эти два У Сун... можете меня просто убить!

Это была отчаянная, но безжалостная битва. Все видели негласное взаимопонимание между Фан Чжэньцзяном и У Суном, но никто не мог отрицать, что они сражались до последнего. Всё началось как проверка, чтобы выяснить, что же окажется лучше после тысячи лет: первоначальный, подлинный бульон или его усовершенствованная форма, но характер борьбы изменился. Древний бульон и его усовершенствованная форма были подобны двум железным гвоздям, притянутым друг к другу магнитным полем, неспособным вырваться, но борющимся — оба были равны по силе и оба были на грани истощения. По иронии судьбы, именно в этот момент люди могли показать себя с лучшей стороны. Никто на Ляншане не мог претендовать на способность справиться с двумя У Суном одновременно, и поэтому никто не мог их разлучить.

Пот струился по телу У Суна, а Фан Чжэньцзян стиснул зубы и изо всех сил держался. Оба героя балансировали на грани обморока, желая остановиться, но одновременно испытывая сильное желание победить. Оба думали: «Если я продержусь еще секунду, может быть, он упадет. Друг он или враг – уже неважно. Как это называется – преодоление самого себя!»

Увидев, что их ждет либо взаимное уничтожение, либо убийство одного из них другим, я почувствовал, как по спине пробежал холодок. В мгновение ока, быстро сообразив, я крикнул: «Фан Чжэньцзян, не забывай, что ты женат!»

Фан Чжэньцзян, стоявший на поле, на мгновение замер в изумлении, прежде чем огромный кулак У Суна уже обрушился на него. Инстинктивно Фан Чжэньцзян отмахнулся, отразив удар У Суна в никуда. Используя себя в качестве оси, Фан Чжэньцзян развернулся за спиной У Суна и мягко толкнул его в плечо. Измученный У Сун больше не мог держаться и рухнул на землю, Фан Чжэньцзян тоже тяжело упал на ягодицы…

Ошеломлённой толпе потребовалось много времени, чтобы прийти в себя, и они быстро встали между двумя противниками. Однако желание драться у них совсем пропало. Через мгновение глаза У Суна вспыхнули, и он пришёл в себя. Он повернул бедра, встал и, глубоко вздохнув, сказал: «Это было захватывающе!» В то же время Фан Чжэньцзян тоже вскочил на ноги, посмеиваясь над У Суном. Их взгляды встретились, и они внезапно одновременно разразились смехом. Толпа была в недоумении. У Сун оттолкнул преграждавших ему путь людей, подошёл к Фан Чжэньцзяну и крепко сжал его руку, сказав: «Хороший брат, больше нечего сказать. С этого момента мы будем вместе есть и сражаться с врагами». Фан Чжэньцзян ответил: «И ты тоже».

Лу Цзюньи и остальные вытерли пот и сказали: «Мы были в ужасе».

У Сун вдруг серьезно сказал: «Вы выиграли этот конкурс».

Фан Чжэньцзян слегка кивнул, приняв на себя роль "мы все в одной лодке". У Сун положил руку ему на плечо и с энтузиазмом сказал: "Твой последний ход был поистине блестящим. Похоже, ты многому научился у мастера у себя на родине — ты должен сказать мне, кто научил тебя этому приёму?"

Лицо Фан Чжэньцзяна без видимой причины покраснело, и после долгой паузы он запинаясь произнес: «Моя жена…»

"О, это я..." У Сун увидел, как изменилось выражение лица Фан Чжэньцзяна, и тут же понял: "...Это твоя жена. Как называется этот приём кунг-фу?"

На этот раз Фан Чжэньцзян, ни секунды не колеблясь, уверенно сказал: «Тайцзицюань, ты его ещё не изучал?»

У Сун почесал затылок: «Тайцзицюань? Я впервые о нём слышу».

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258