Chapter 466

Увидев, что я хочу что-то сказать Сян Юй, Юй Цзи поднял Баоцзы и сказал: «Пойдем, сестра, ты можешь прокатиться на моей лошади. Мою лошадь зовут Руж Ред, она очень красивая».

Я велел Юй Цзи: «Езжай медленно, не причини вреда моему сыну от тряски».

После того, как женщины ушли, мы с Сян Юй закурили по сигарете и затягивались, словно два избалованных жёнами мужчины. Я спросил: «Брат Юй, как у тебя дела?»

Сян Юй нахмурился и сказал: «В целом, всё прошло довольно гладко. Если это удобно, найдите для меня У Юна из Ляншаня. Стратегии этого старика мне подходят, и он может мне понадобиться в этой битве».

Помню, во время кампании против Лэй Лаоси Сян Юй очень восхищался местными стратегиями У Юна, и они даже заключили соглашение о сотрудничестве. Я сказал: «А у тебя разве нет Фань Цзэна?»

Сян Юй сказал: «Стратегии моего советника в основном ориентированы на общую картину. Он может рассчитать, какие сражения вы выиграете в десяти битвах и, таким образом, завоюете мир. Однако его конкретные стратегии не столь точны. Кроме того, он слишком осторожен, что не соответствует моему стилю. В целом, он может помочь вам завоевать мир, но его недостаточно, чтобы захватить один город. Гении отвечают за войну, а талантливые люди — за военные походы. Сейчас мне не хватает талантливых людей».

Я с удивлением воскликнул: «Похоже, талант — не единственное, что ценится в XXI веке».

У Юн возглавлял отряд разбойников в сражениях, поэтому он от природы хорошо разбирался в стратегии в этом регионе, а также идеально подходил под грубую тактику Сян Юя.

Я сказал: «Возможно, мне удастся достать для вас Чжугэ Ляна через некоторое время…» Затем я осторожно спросил: «Но, брат Ю, вы ведь не передумали снова?»

«Ты имеешь в виду страну?» — Сян Юй слегка улыбнулся. «Как я могу? Я просто хочу избить Лю Сяосаня, чтобы тот подчинился, а потом оказать ему услугу и сбежать с А Юем».

Я с облегчением спросил: «А чем сейчас занимается Банцзи?»

«Этот парень сейчас размещает войска в Ба Шанге».

Я почесал затылок и спросил: «Почему это название места кажется мне таким знакомым?»

«Позвольте напомнить, что место, где мы сейчас находимся, называется Хунмэнь».

Я вскочил: "Ловушка?"

Сян Юй сказал: «Я принял решение на послезавтра. Цао Ушан уже меня проинформировал».

«Как вы планируете питаться?»

«Тогда поедим как обычно. Я снова буду хорошим мальчиком», — усмехнулся Сян Юй.

Он, кажется, в хорошем настроении, и мне больше нечего ему сказать.

Я спросил: «Здесь спокойно?»

«Всё в порядке. Просто есть ещё несколько военачальников, которые постоянно поднимают восстания, и с ними нужно разобраться. Лю Сяосань сейчас мне не соперник».

Я погладил подбородок и сказал: «После того, как мы поедим, я отведу Баоцзы на следующую остановку — к брату Ину и остальным».

Сян Юй недовольно спросил: «Почему ты убегаешь? Ты думаешь, что в доме твоего брата Юя слишком уж обшарпанное жилище?»

Я быстро извинительно улыбнулась и сказала: «Как такое могло случиться? Я же спланировала маршрут ещё до приезда. Разве вы не видели, что я купила по два экземпляра всего?»

Сян Юй сказал: «Что такого особенного в доставке? Почему бы тебе не уйти сейчас и не вернуться поскорее? Ты ещё успеешь вернуться до ужина».

Я вздохнул и сказал: «Обычно я бы так не спешил, но сегодня у меня как раз была хорошая работа. Восемнадцать героев династий Суй и Тан сражаются в Юцае».

Сян Юй с интересом спросил: «Это только Цинь Цюн и Чэн Яоджин?»

Я удивленно спросил: "Вы тоже об этом знаете?"

«Хе-хе, я постоянно слышал Цзин Кэ по радио. Мне очень хотелось узнать, насколько силён тот парень по имени Ли Юаньба на самом деле».

«Этот… брат Ю, ты, наверное, не сравнишься. Я слышал, что у того парня пара молотков весила больше 300 цзинь каждый, и он словно по чит-коду бесчинствовал во времена династий Суй и Тан, плакал и кричал, но не мог найти себе равных. Поистине, крутая жизнь не нуждается в поводе».

Сян Юй слушал с пристальным вниманием и невольно воскликнул: «Если бы мне не требовалось мастерство, я бы тоже мог владеть молотом весом более трехсот фунтов. Но непобедимость этого человека определенно не объясняется только грубой силой. Похоже, я, Владыка, все же уступаю ему».

Я пренебрежительно заметил: «У него нет ауры тирана».

"...Какая аура?"

«Это просто ярость мерзавца».

Во время еды Баоцзы наконец-то повеселел, держа в руках шипящую баранью ножку и весело болтая. Внезапно он вздохнул: «Почему бы нам не привести с собой Шиши и Кези?»

Правда говорят: «Если что-то есть, хочется ещё». Я с суровым лицом ответил: «Просто ешь свою еду. У всех есть дела; кто ещё на тебя похож?»

Баоцзы сказал: «Даже если вы заняты, не могли бы вы найти время, чтобы встретиться? Вы же не президент».

Мы с Сян Юй рассмеялись: «Знаете что, президент действительно существует».

Баоцзы на мгновение потерял дар речи, а затем пробормотал: «Даже президенту нужно личное время, верно?»

Я сказал: «После того, как вы поедите, пойдемте к этому президенту».

Баоцзы удивленно воскликнул: «Правда? Большой Парень и Сяо Юй, пойдемте вместе?»

Сян Юй сказал: «У меня, возможно, будет несколько свободных дней после того, как я закончу свою работу. Мы тогда это обсудим».

Баоцзы спросил: «Чем ты занят? Кстати, чем Банцзы занимался в последнее время?»

Я пошутил: «Он застрял в бизнесе по продаже недвижимости в Шэньси. Брат Юй угостит его ужином послезавтра».

Баоцзы радостно сказал: «Тогда давайте все вместе поедим хот-пот послезавтра!»

...

После того, как мы закончили есть, Сян Юй сказал мне: «Тебе действительно нужно уходить? Если нет, оставь пока паровые булочки здесь, у меня».

Я сказал: «Мы вернёмся через некоторое время».

Сян Юй фыркнул и сказал: «Ты боишься, что я не смогу защитить Баоцзы?»

"Нет, нет..." На самом деле, это так. По крайней мере, у Толстяка была безопасная база, когда он завоевал шесть королевств, но меня очень беспокоят постоянные скитания Сян Юя. К тому же, учитывая любовь Баоцзы к приключениям, я волнуюсь еще больше. Если бы я дал ей одинаковые доспехи и поместил среди уродливых охранников Сян Юя... она была бы самой уродливой.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258