De hecho, dada la situación actual de Yu Tao'er, una entrada le bastaría para llevar a una sirvienta a la función de Xilemen. Sin embargo, Ah Xiang tendría que esperar fuera del público y no podría sentarse. En otras palabras, con dos entradas, Ding Jingman y Yu Tao'er podrían haber llevado a Ah Ju y Ah Xiang a Xilemen, pero Yu Tao'er prefirió que Ah Xiang se sentara a ver la función en lugar de que Ding Jingman la acompañara.
Antes de que Ding Jingman pudiera terminar de escuchar, estalló en cólera: "¿Qué? ¿Esa actriz tan creída? ¿Quién se cree que es? ¿Acaso no la acaba de impulsar Fei Bai? ¡Antes de hacerse famosa, ni siquiera era tan buena como A Xiang! Si no se hubiera casado con Fei Bai, ¿cómo habría tenido la oportunidad de ir a Xilemen a ver una función? ¡De ninguna manera! Tengo que hacer que Fei Bai me consiga una entrada."
Mientras Ding Jingman hablaba, abrió la puerta y estaba a punto de bajar al estudio para buscar a Tu Feibai.
Yu Yi dijo apresuradamente: "¡Señora, por favor no se vaya!"
Ding Jingman se detuvo en seco y preguntó, desconcertada: "¿Por qué no podemos ir?".
“La forma en que habló la Cuarta Concubina fue demasiado autoritaria. Ah Ju vio que el Comandante fruncía el ceño, así que probablemente también pensó que era mala. En el futuro, naturalmente te favorecerá en otros aspectos. Pero si armas un escándalo ahora, el Comandante pensará que eres igual que la Cuarta Concubina, y entonces…” explicó Yu Yi con paciencia.
Ding Jingman pensó que lo que A-Ju había dicho tenía mucho sentido. Hasta el momento, había seguido sus consejos y, en efecto, habían sido efectivos. Se tranquilizó, regresó a su habitación y reflexionó sobre ello, pero aún se resistía: "A-Ju, ayúdame a encontrar una manera de lidiar con esa actriz insoportable. ¡Es exasperante!".
Yu Yi suspiró para sus adentros. Esta tercera concubina era completamente inútil, pero precisamente por eso había elegido convertirse en su sirvienta, para acercarse a Tu Feibai. Le aconsejó a Ding Jingman: «En lugar de intentar deshacerse de la cuarta concubina, ¿por qué no intenta ganarse el aprecio del comandante, señora? La cuarta concubina no está y el comandante está solo en su estudio. ¿Por qué no prepara usted personalmente algo de comer o sopa y se lo envía?».
Ding Jingman se alegró mucho al oír esto: "Así es, tienes razón, pero no sé cómo hacer sopa ni postres".
Yu Yi dijo: "Entonces no necesita prepararlo usted misma, señora. Simplemente pídale a la cocina que lo prepare y envíelo como muestra de su buena voluntad".
Ding Jingman asintió y Yu Yi bajó primero a la cocina para que prepararan una sopa caliente. Una vez lista la sopa, Ding Jingman la llevó al estudio, mientras Yu Yi esperaba fuera de la puerta.
Un joven entró desde afuera. Era otro oficial bajo el mando de Tu Feibai, llamado Zhang Qi. Zhang Qi se acercó al estudio con un sobre de papel manila, miró a Yu Yi con cierta sorpresa y luego llamó suavemente a la puerta: "Comandante".
Poco después, Tu Feibai gritó desde el interior de su estudio: "Adelante".
Zhang Qi empujó la puerta y entró, mientras que Ding Jingman salió del estudio con una expresión de profunda decepción.
Una vez arriba, Ding Jingman se quejó en voz baja: "¿Qué clase de telegrama urgente es este? No me deja quedarme ni un momento más". Originalmente, había planeado usar la entrega de sopa como excusa para intimar con Fei Bai, pero no esperaba que Zhang Qi llamara a la puerta después de tan solo unas palabras.
El corazón de Yu Yi dio un vuelco: "El comandante fue al estudio específicamente esta noche para recibir este telegrama; debe ser algo muy importante, ¿verdad?".
Ding Jingman resopló: "¡Sigue siendo lo mismo de siempre: abrir una fábrica y una mina! Llevamos casi medio año discutiendo esto, ¿de verdad tiene que tardar tanto?"
--
Al día siguiente, durante el desayuno, Tu Feibai estaba radiante y de muy buen humor. Yu Yi intuyó que probablemente se debía al telegrama que le había enviado la noche anterior.
Aprovechando la ocasión, Yu Tao'er le pidió a Tu Feibai que cumpliera la promesa que le había hecho el día anterior. Tu Feibai accedió de inmediato y, después del desayuno, los dos salieron.
Ding Jingman se quejó con resentimiento: "A-Ju, ¿no dijiste anoche que Fei Bai no estaba satisfecho con Yu Tao'er? ¿Por qué la sacó hoy?"
Yu Yi dijo: "Creo que el comandante está de buen humor hoy. ¿Quizás sea porque el telegrama que recibió anoche contenía buenas noticias?"
Ding Jingman dijo: "¡Cuando están de buen humor, me siento muy mal! ¿Podrías darme alguna idea para lograr que Fei Bai pase más tiempo conmigo?"
Yu Yi pensó un momento y dijo: «El comandante debería pasar más tiempo con su esposa... Debería fingir estar enfermo, decir que tiene un resfriado... Pero no se puede fingir fiebre». La esposa de Tu Feibai murió de fiebre alta. En aquel entonces, él era tan pobre que solo podía comer una comida seca al día y no podía pagar un médico. Así que solo le pidió medicinas a un médico ambulante. La fiebre de su esposa no bajaba y murió a los dos días.
Ding Jingman dijo alegremente: "¿Un resfriado? Solo sopla un poco de aire y te sentirás mejor".
Ya era finales de otoño y Ding Jingman solo llevaba una camisa fina. Abrió la ventana para que entrara la brisa y pronto empezó a temblar. Yu Yi notó que su rostro se había puesto pálido y le aconsejó que no se dejara dar por el viento, pues la enfermaría aún más.
Ding Jingman se negó a cerrar la ventana: "No, siempre he gozado de muy buena salud. Una pequeña brisa no me va a dar fiebre".
Tras media hora más de aire acondicionado, la habitación estaba helada. A Ding Jingman le castañeteaban los dientes, tenía el rostro pálido con un tono azulado, las manos y los pies helados, y de repente estornudó varias veces. Al ver esto, Yu Yi cerró rápidamente la ventana y le puso un abrigo de lana.
Ding Jingman apartó el abrigo que Yu Yi le ofreció y aguantó otra hora, pidiéndole constantemente a Yu Yi que le tocara la frente para ver si empezaba a tener fiebre. Incluso dijo: «Si no tengo fiebre, me daré una ducha fría». Parecía decidida a no rendirse hasta que le diera fiebre.
Al ver que seguía estornudando y que tenía la voz ronca, Yu Yi le aconsejó que tuviera paciencia y esperara un poco más, porque un resfriado no siempre conlleva fiebre.
Aunque Ding Jingman no era muy inteligente, era bastante persistente. Ni siquiera almorzó ese día e insistió en usar solo una capa de ropa. Alrededor de la una de la tarde, finalmente empezó a tener fiebre.
Ding Jingman le pidió alegremente a Yu Yi que buscara un médico, y añadió: "No busques a un médico de primera categoría. Si esta enfermedad mejora de repente, todo este sufrimiento habrá sido en vano".
Mientras leía los documentos, Yu Yi se enteró de que en aquella época había médicos occidentales, pero Ding Jingman deseaba que su enfermedad sanara más lentamente, así que fue a buscar a un médico de medicina tradicional china. Después de que el médico se marchara, Yu Yi dijo: «Señora, ¿por qué no se echa una siesta? Aju irá a prepararle la medicina».
Ding Jingman estaba aturdida y no pudo aguantar más, así que cerró los ojos y asintió suavemente.
Yu Yi se quedó de pie junto a la cama y la observó un rato. Ding Jingman confiaba mucho en él, pero solo la estaba utilizando para cumplir su misión, e incluso la había enfermado por ello... Yu Yi sintió remordimiento y se disculpó en silencio con Ding Jingman.
Yu Yi bajó a la cocina para pedirle a la cocinera que preparara la medicina, diciendo que estaba preocupada por su ama y que se sentiría más tranquila si la cuidaba en su habitación. Al salir de la cocina, no subió las escaleras, sino que se dirigió a la puerta del estudio. En ese momento, Tu Feibai y Yu Tao'er no estaban, y Wu Ma estaba lavando la ropa en la parte de atrás. No había nadie abajo, lo que le brindaba la oportunidad perfecta.
Intentó girar el pomo de la puerta y, efectivamente, la puerta del estudio estaba cerrada con llave. Sacó de su cabello un objeto delgado y negro mate, que parecía una horquilla, pero al introducirlo en la cerradura, los dientes de la llave salieron de la horquilla negra y la cerradura se abrió fácilmente. El dios le aseguró que todas las cerraduras mecánicas de esa época podían abrirse con esa llave.
A Yu Yi no le sorprendió que el dios tuviera una llave tan mágica; lo único que le extrañó fue que no le hubiera bajado la nota por ello. El dios explicó la razón con naturalidad: «Cuando se inventó esto, las cerraduras ya habían sido sustituidas por cerraduras electrónicas, así que es inútil para la mayoría de la gente».
La cerradura de la puerta se abrió fácilmente y Yu Yi entró en el estudio, cerrando suavemente la puerta tras de sí.
Se le llama estudio, pero ¿qué tipo de libros leería un caudillo? Los libros en los estantes son solo de adorno. Si se observa con atención, se puede ver una fina capa de polvo. Parece que Tu Feibai no permite que nadie entre a limpiar este estudio.
Yu Yi centró su atención en el escritorio, que estaba repleto de documentos comunes, como correspondencia. Vio una carpeta de papel marrón que le resultaba familiar, pero al cogerla, descubrió que estaba vacía. Yu Yi supo instintivamente que lo que buscaba no estaba entre esos documentos, y no tenía tiempo para examinarlos con detenimiento.
Había configurado una función de escaneo en el software de su cliente. Sosteniendo el brazo sobre el documento, apuntó el cliente hacia él y un fino haz de luz lo escaneó de arriba abajo, capturando su contenido. Luego, volvió a colocar el documento en su posición original.
La cerradura de la puerta emitió de repente un leve clic.
Yu Yi se sobresaltó y miró hacia la puerta, preguntándose si Tu Feibai había regresado. Miró rápidamente a su alrededor; el estudio tenía ventanales que iban del suelo al techo con cortinas que llegaban hasta el piso. Se escondió apresuradamente detrás de las cortinas en un rincón, pero justo cuando terminó de esconderse, la puerta del estudio se abrió.
Yu Yi no se atrevió a moverse, esperando que las cortinas la ocultaran por completo. Pero presentía que algo andaba mal. Quien había entrado no era Tu Feibai, pues caminaba con mucho cuidado, con pasos ligeros y lentos, como si se esforzara por no hacer ruido.
El hombre hojeaba los documentos sobre la mesa. Yu Yi miró a través de la rendija de las cortinas y vio que la persona en la habitación era Gong Shi. La última vez que quiso ir al estudio, Gong Shi fue quien salió. ¿Sería posible que también se hubiera colado en el estudio aquella vez para buscar algo? Yu Yi no pudo evitar preguntarse qué estaría buscando y si sería lo mismo que ella.
Capítulo 22 Señores de la guerra de la República de China (4)
Gong Shi rebuscó un rato en la mesa, luego se dirigió a la estantería, cogió algunos libros, metió la mano y vio que algo se movía en su interior. Toda la estantería que estaba a su lado primero se desplazó hacia afuera y luego se deslizó hacia un lado, dejando al descubierto una puerta oscura y lúgubre.
Gong Shi entró por la puerta secreta y salió un rato después. Mientras caminaba, sacó la mano del bolsillo y se abrochó los botones del uniforme militar, como si escondiera algo.
Yu Yi esperó a que Gong Shi saliera del estudio antes de asomarse por detrás de las cortinas. Echó un vistazo a las estanterías, que ahora estaban de nuevo en su sitio. Si no hubiera visto a Gong Shi hacerlo, jamás se habría percatado de la habitación oculta. Aunque Gong Shi ya había encontrado lo que necesitaba, ella quería seguir explorando, con la esperanza de encontrar también lo que deseaba.