Capítulo 85

Capítulo 70 El Principito (4)

Como Tinghe ya se había desmayado del dolor y, dadas sus graves heridas, era imposible que hubiera podido escapar por sí sola, nadie la vigilaba. Yu Yi corrió hacia donde la tenían retenida, primero le administró una inyección de antibióticos para prevenir la infección de sus heridas y luego la despertó.

Cuando Tinghe vio a Yu Yi, se sobresaltó, pensando que había venido a ajustar cuentas con ella por culpa del joven amo. Sin embargo, sentía tanto dolor en las nalgas y las piernas que no podía moverse. Justo cuando estaba a punto de gritar, Yu Yi le tapó la boca y le dijo en voz baja: «No grites. No he venido a ajustar cuentas contigo. He venido a recordarte algunas cosas».

Tinghe no lo creyó, pero no pudo decir ni una palabra. Yu Yi continuó: "¿Crees que puedes vivir simplemente siguiendo las órdenes de la Princesa Consorte? Originalmente eras alguien cercano a ella. Después del incidente en el que el joven príncipe cayó de su caballo, todos habrían pensado que la Princesa Consorte te había dado las instrucciones, pero tú insististe en que fue la tía Wen quien te lo ordenó. Ahora que la tía Wen ha muerto, ya no le eres útil a la Princesa Consorte."

Tinghe miró a Yu Yi con los ojos muy abiertos e incrédulo.

Yu Yi dijo en voz baja: "Esta noche sabrás si es verdad o no". Tras decir esto, salió de la habitación y regresó a la pequeña cocina del Jardín Xinghe para preparar sopa de pollo para Yan Mingxu.

Esa noche.

Tinghe yacía sobre el pajar, incapaz de dormir debido a sus heridas. En su estado de somnolencia, aún reflexionaba sobre el asunto con cierta duda. Entonces oyó el crujido de la puerta y Chunrou entró sigilosamente desde afuera, aparentemente muy asustada de ser vista. Tinghe no pudo evitar creer un poco más en las palabras de Xunqin.

Chunrou llevaba una tetera y un pequeño cuenco. Le preguntó a Tinghe si sentía mucho dolor, la consoló durante unos instantes y luego le sirvió agua en un cuenco y se la acercó a los labios.

Tinghe observó cómo Chunrou se acercaba, con una expresión inusualmente tensa. Si Chunrou realmente se preocupaba por ella, ¿por qué solo le traería una olla de agua en medio de la noche? Tinghe ya había creído en gran medida las palabras de Xunqin, así que mantuvo los labios cerrados, reacia a beber el agua.

Debido a sus propios nervios, Chunrou no notó nada extraño en Tinghe al principio. Simplemente la animaba: "Tinghe, estás muy herida y nadie ha venido a cuidarte en casi todo el día. Debes tener mucha sed. Somos hermanas, así que déjame cuidarte y darte agua".

Al ver que Chunrou estaba decidida a convencerla de que bebiera agua, Tinghe creyó aún más en las palabras de Xunqin. Permaneció en silencio y apartó la cabeza del cuenco de agua con desesperación. Chunrou lo intentó varias veces, pero no logró que bebiera, y mucha agua se derramó del cuenco.

Cuando Chunrou vio que Tinghe se negaba a beber el agua, se dio cuenta de que algo andaba mal. Notó que Tinghe la miraba con miedo y odio en los ojos, y que probablemente ya sabía que ella había envenenado el agua. Al ver que solo quedaba medio tazón de agua, Chunrou se puso ansiosa. La inmovilizó, le tapó la nariz y la obligó a abrir la boca para respirar, mientras le obligaba a beber.

Tinghe tosía y vomitaba mientras luchaba desesperadamente, pero debido a sus graves heridas, no podía reunir fuerzas en sus manos. Finalmente logró apartar a Chunrou, pero esta consiguió obligarla a tragar mucha agua.

Chunrou se marchó apresuradamente con el cuenco vacío.

En poco tiempo, Tinghe sintió un fuerte dolor en el abdomen y gritó varias veces: "¡Me duele! ¡Ayuda!". Pero era una pecadora, e incluso si pedía ayuda a gritos, la gente solo asumiría que se había despertado en mitad de la noche y que sentía un dolor insoportable por su herida, y no irían a ver cómo estaba de inmediato.

Yu Yi se puso una túnica marrón oscuro y esperó en un lugar apartado fuera de la casa. Después de que Chun Rou se fue, se cubrió el rostro, dejando solo sus ojos al descubierto, y entró en la casa. Usando un distorsionador de voz, alteró su tono y susurró: "¡Escupe el veneno primero!".

Tinghe ni siquiera se molestó en ver quién entraba. Al oír esto, se aferró a las palabras como a un salvavidas y escupió apresuradamente al suelo. Yu Yi dijo con impotencia: "Usa los dedos para amordazarte".

Tinghe vomitó por todo el suelo, pero el dolor abdominal empeoraba. Se presionó la mano contra la parte baja del abdomen y gritó aterrorizada: "¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Me duele mucho el estómago!".

Yu Yi sacó el antídoto y el analgésico/sedante y se los dio. En aquella época, el arsénico se usaba a menudo como veneno, y ese era el veneno que Tong Shi había utilizado. Tinghe no había bebido mucha agua, así que si tomaba el antídoto a tiempo, se recuperaría tras un periodo de descanso. La dosis del sedante era algo elevada, para que pudiera permanecer tranquila cuando Yu Yi la sacara de la mansión más tarde.

Bajo los efectos del sedante, Tinghe cayó en un profundo sueño. Yu Yi se llevó a Tinghe lejos de la residencia del príncipe.

--

A la mañana siguiente, tras despertarse, Tong le preguntó a Chunrou sobre el envenenamiento y se enteró de que había tenido éxito. Esperó noticias de la muerte de Tinghe, pero en su lugar recibió la noticia de que había escapado. Miró fijamente a Chunrou, despidió a los demás sirvientes y, apretando los dientes, preguntó: «Chunrou, ¿qué fue exactamente lo que pasó?».

Chunrou dijo temblando: "Su Alteza, no lo sabía. Claramente me obligué a tragar toda la medicina".

"Después de administrarle el medicamento, ¿se quedó allí esperando a que el veneno hiciera efecto?"

Chunrou no se atrevió a mentir y dijo en voz baja: "No, después de terminar de darle la medicina, la oí gritar de dolor y pedir ayuda, así que volví".

Tong le retorció el brazo a Chunrou con fuerza y maldijo: "¡Idiota! ¡Deberías haber esperado a que la envenenaran antes de irte!"

A pesar del dolor en su brazo, Chunrou no se atrevió a inmutarse. Se arrodilló apresuradamente, con la voz temblorosa por las lágrimas, y dijo: «Esta sirvienta se equivocó. Esta sirvienta nunca antes había visto a una persona muerta. Esta sirvienta estaba realmente asustada…»

«¡Estúpida! ¿Cómo puedes ser tan inútil? ¡Me equivoqué de persona para esto!», exclamó la señora Tong furiosa. Mientras maldecía, se arrancó la horquilla dorada del pelo y apuñaló a Chunrou varias veces antes de detenerse. Se sentó en la cama, refunfuñando, dándole vueltas al asunto. Empezó a pensar que alguien del Jardín Xinghe podría haberlo hecho, pues Tinghe seguramente la odiaba. Si lograba rescatar a Tinghe, podría usarla para vengarse de ella.

Inmediatamente, le ordenó a Chunrou que registrara minuciosamente el lugar donde retenían a Tinghe, en busca de pistas. Pero, aparte de un charco de vómito en el suelo, la casa en ruinas no tenía nada de especial.

En los días siguientes, la señora Tong visitó con frecuencia a Yan Mingxu en el jardín Xinghe, pero no encontró ninguna pista. De hecho, la señora Tong nunca se había tomado en serio al "tonto" Yan Mingxu, y al verlo tan aturdido últimamente, empezó a pensar que era improbable que se tratara de alguien de su patio.

Le ordenó a Chunrou que llamara a una sirvienta del Jardín Xinghe y la sobornó, pero esta sirvienta era de bajo rango y rara vez entraba en la casa principal, ya que solía hacer trabajos ocasionales en el patio. Tong Shi no obtuvo ninguna información particularmente útil de ella, así que le dio un lingote de plata y le dijo que estuviera atenta a cualquier cosa inusual en el patio y que fuera a la habitación de Yan Mingxu si tenía la oportunidad.

Yu Yi había estado escuchando los sonidos que provenían del Jardín Ruyi, y por eso les recordó a Mi Yin y a otras sirvientas leales a Yan Mingxu que prestaran especial atención a esta sirvienta en particular. Cuando la sirvienta regresó, se mostró particularmente atenta a lo que sucedía en el dormitorio, confirmando la advertencia de Yu Yi. Como resultado, esta sirvienta no tuvo oportunidad de entrar al dormitorio.

Así transcurrieron diez días, y Yan Mingxu esperó tranquilamente el regreso del príncipe Hong, Yan Bo.

De regreso, Yan Bo escuchó que Yan Mingxu tenía mucha fiebre y estaba inconsciente. Al entrar en la mansión, se dirigió directamente a la habitación de Yan Mingxu. Con semblante sombrío, se acercó a la cama y observó al joven. Aunque Yan Mingxu estaba acostado, su rostro estaba pálido y sonrojado, lo que le daba un aspecto extraño. Sin embargo, sus ojos abiertos eran claros y brillantes, mirándolo fijamente. No parecía estar inconsciente por ninguna enfermedad.

Frunció el ceño y se giró para preguntar: "Xunqin, ¿qué le pasa a Mingxu?".

Yu Yi dijo en voz baja: "Alteza, el joven príncipe estuvo enfermo, pero se recuperó hace unos días".

El príncipe Hong notó el énfasis en su pronunciación y arqueó una ceja. "¿Ah? ¿Qué quieres decir?"

Yu Yi miró al príncipe Hong, acompañado por dos guardias, y vaciló. Yan Bo, al ver su expresión, comprendió que le preocupaba que los dos guardias revelaran secretos. Sin embargo, los guardias que tenía a su lado eran, naturalmente, cuidadosamente seleccionados y extremadamente leales. Con voz grave, dijo: «Habla con libertad».

—Sí —asintió Yu Yi, y primero relató con detalle los sucesos de cuando Tong Shi llevó a Yan Mingxu a montar a caballo. Luego continuó—: Después de que el joven príncipe regresó, tuvo fiebre. El médico lo examinó y dijo que era solo un resfriado común, pero después de tomar medicamentos durante varios días, su estado no solo no mejoró, sino que empeoró. Permanecía somnoliento y tenía dificultad para comer. Así que nosotros, los sirvientes, reunimos valor...

Al ver que había dejado de hablar, Yan Bo frunció el ceño y le insistió: "¡Habla!"

Yu Yi susurró: "Nosotros, los sirvientes, reunimos valor y detuvimos la medicación en secreto".

Yan Bo estaba algo enfadado, pero sabiendo que la historia continuaría, dijo: "Continúa".

"¿Quién hubiera pensado que, después de suspender la medicación, el joven amo mejoró día a día?"

Yanbo reflexionó por un momento.

"Temíamos no poder evitarlo, así que ocultamos que la 'condición' del joven amo había mejorado. Fingimos estar enfermos delante de los demás, y las comidas diarias del joven amo las preparábamos nosotros y la pequeña cocina de Miyin."

Yan Bo preguntó con voz grave: "¿Sabe la princesa consorte de esto?"

Yu Yi negó con la cabeza.

Yan Bo dijo enfadado: "¡Cómo te atreves! ¿Por qué se lo ocultaste a la princesa consorte?"

Yu Yi bajó la cabeza y dijo: "Informo a Su Alteza que el joven príncipe cabalgaba ese día cuando, de repente, el caballo dio un salto asustado y fue pinchado con una aguja. Fue Tinghe, la doncella de la princesa consorte, quien lo hizo".

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207