Capítulo 59

Шум постепенно стих.

Сун Цин благодарно кивнул: «Я очень благодарен всем за беспокойство по поводу Фухуа в последнее время. Я думаю, все строят предположения о развитии событий. Конечно, по причинам, указанным председателем Суном, Фухуа не смогла своевременно дать всем удовлетворительный ответ. Надеюсь, все поймут».

«Как компания, акции которой котируются на бирже, Fuhua обязана дать своим акционерам объяснение. Именно поэтому мы проводим сегодня эту пресс-конференцию. Fuhua не будет уклоняться от ответственности и не отступит. Мы надеемся, что благодаря совместным усилиям всех наших коллег в Fuhua мы сможем вместе преодолеть это трудное время. Пожалуйста, не теряйте веру».

Коллеги из отдела по связям с общественностью первыми начали аплодировать, и затем аплодисменты в зале становились все громче и громче.

«Итак, пресс-конференция официально начинается», — объявил ведущий.

Сун Цин опустила голову и покрутила колпачок ручки, то затягивая его, то ослабляя. Она подняла взгляд на группу людей, которые готовились задавать вопросы и делать записи, и все еще улыбалась.

«Г-жа Сун, каково ваше мнение по поводу инвестиций г-жи Сун Нин в компанию Weisheng и того, что она забрала у компании Fuhua технические данные по новому проекту?»

«Инвестировать в Weisheng — это хорошо. Семьи Янь и Сун связаны брачными узами, и госпожа Сун Нин имеет право решать, кому достанутся ее акции», — сказала она с улыбкой, без малейшего намека на упрек.

«А что насчет технических данных?» — спросил репортер, еще даже не успев сесть, желая разобраться в ситуации. Несколько коллег Сун Цина, сидевших рядом, тоже были ошеломлены, все смотрели на него.

Сун Цин жестом пригласила его сесть и спокойно сказала: «Некоторое время назад у Вэйшэна возникла кризисная ситуация, и госпожа Сун Нин была готова помочь, что вполне понятно».

Толпа ахнула от удивления, и репортер-мужчина внезапно снова встал и спросил: «Итак, госпожа Сун, вы хотите сказать, что госпожа Сун Нин приняла это решение самостоятельно? И что кризис в Фухуа также был вызван ею?»

«Г-жа Сонг, цепная реакция, от которой пострадала компания «Фухуа», привела к панике среди инвесторов и распродаже акций. Кроме того, «Фухуа» понесла долг в размере 600 миллионов. Будете ли вы подавать иск против компании «Вэйшэн» в связи с этими последствиями?» Другой человек, почувствовав неладное, стал настаивать на ответе.

Остальные жители Фухуа с беспокойством смотрели на Сун Цин.

Она несколько секунд смотрела в камеру, на мгновение потеряв всякий смысл, прежде чем ответить: «Колебания фондового рынка — это нормально. Что касается замечаний госпожи Сун Нин, то в настоящее время мы ведем переговоры. Семьи Сун и Янь не будут обращаться в суд, но они не потерпят злонамеренного нарушения авторских прав».

«Г-жа Сонг, учитывая сложившуюся ситуацию, есть ли какая-либо возможность сотрудничества между вашими двумя семьями?»

Сун Цин, рассмеявшись, четко произнесла: «Компания Fuhua — пионер в энергетической отрасли. Мы всегда имели право выбирать партнеров. Независимо от развития событий, профессиональная, утонченная, сильная, инициативная и лидирующая позиция Fuhua в отрасли останется непоколебимой. Fuhua имеет прочный фундамент, заложенный за многие годы, но никогда не почивает на лаврах. Напротив, она всегда была первопроходцем и внедряла инновации. В этом должны быть уверены все!»

Секретарь Лю вздохнул с облегчением и удовлетворенно кивнул. Речь Сун Цина была одновременно тактичной и уместной, и он идеально выстроил отношения с Вэйшэном. Эта пресс-конференция уже более чем наполовину прошла успешно.

«Г-жа Сонг, вы кажетесь такой уверенной и полной надежды на будущее. У вас уже есть безупречный план?» — с улыбкой спросила другая журналистка. Атмосфера уже не была такой напряженной, как в начале.

Сун Цин моргнула, лишь улыбнулась и промолчала.

Женщины всегда сплетничают, и другая журналистка спросила: «Г-жа Сонг, Banking Corporation является партнером Fuhua Group и оказывает поддержку Fuhua Group с тех пор, как компания столкнулась с трудностями. Более того, насколько нам известно, Banking Corporation является инвестором Fuhua Group. Именно поэтому вас не беспокоит текущее финансовое положение Fuhua Group?»

«Да, Банк коммуникаций — наш хороший партнер, и наше сотрудничество будет продолжено», — ответил министр по связям с общественностью Ли от имени компании.

«Тогда, если вы не возражаете, позвольте задать личный вопрос?»

Сун Цин поднял руку.

«Тот факт, что банк оказывает вам помощь, не обращая внимания на собственные интересы, связан ли с вашими личными отношениями с господином И Чжэнвэем?»

Лицо Сун Цин слегка побледнело. Она положила руки под стол и осторожно сжала их вместе.

«Доверие, которое Банк Китая оказывает компании Fuhua, позволит обеим сторонам добиться большего прогресса в будущем сотрудничестве. Деловой мир справедлив, и я считаю, что господин И, учитывая его характер, не недальновиден», — задумчиво сказала она.

«Значит, слухи, которые ходили некоторое время назад, были всего лишь выдачей желаемого за действительное?» — настойчиво задавали этот вопрос журналистки.

«Мы очень хорошие друзья», — ответила она.

«Г-жа Сонг, прошу прощения, но из других источников мне стало известно, что в последние несколько дней вы не могли выступать перед публикой из-за угрозы вашей личной безопасности. Это правда?» Услышав это, все в Фухуа ахнули, и в комнате воцарилась тишина.

Похоже, Биллу не хватало скрытности. Она иронично улыбнулась, но всё же сказала: «Извините, я не могу ответить на ваш вопрос; это вне моей компетенции».

«Говорят, что в этом деле также виноват господин И Чжэнвэй. Кроме того, господин И ранее говорил СМИ, что вы — его подчиненный, которого он очень уважает и ценит. Вы бы стали третьей стороной в отношениях господина И Чжэнвэя?»

«Да, госпожа Сун, повлияет ли ваше присутствие на отношения господина И и госпожи Шэнь Син?»

Сун Цин медленно покрылась холодным потом. К тому же, она плохо спала прошлой ночью, и её лицо было настолько бледным, что даже макияж не мог это скрыть. Почему всё так осложняется?

«Извините, эта часть не включена в сегодняшнюю пресс-конференцию». Она слабо улыбнулась толпе, взглянула на часы и сказала: «Пора. Пожалуйста, идите в ресторан «Фухуа» на обед. Секретарь Лю, пожалуйста, организуйте всё».

Все собрали свои вещи и медленно разошлись. Хотя им все еще не хотелось уходить, сегодня они собрали достаточно информации.

И Чжэнвэй выключил телевизор и, погрузившись в размышления, сел в кресло-качалку. Учитывая высокомерие Сун Цина, примет ли он помощь банка или его самого так же охотно, как и раньше, зная о существовании Шэнь Сина?

Несмотря на не самый удачный финал, пресс-конференция, несомненно, прошла с большим успехом, и в результате фондовый рынок Фухуа должен стабилизироваться на некоторое время. Однако привлекательные условия инвестирования и сотрудничества, предложенные Вэйшэном, стали серьезной слабостью для Сун Цин. Сун Цзинмо все еще был болен, и Сун Цин был менее знаком с деловой средой Линьчуаня, чем Янь Сюньань. В случае прямой конкуренции Фухуа не оказалась бы в невыгодном положении.

Более того, текущее финансовое положение Фухуа крайне плачевное. В ящике уже лежат несколько уведомлений о взыскании долгов от банков. Сяо Мэн, в конце концов, умён; он отправил уведомление о взыскании долга напрямую ему.

Шэнь Ян пришел на работу рано утром, но не увидел И Чжэнвэя. Лили тоже не зашла, поэтому сегодня он работал необычно неторопливо. Он просто смотрел прямую трансляцию этой программы онлайн и спросил Лили. Оказалось, что И Чжэнвэй никого не видел этим утром и оставался в комнате отдыха, смотря новости.

Она и так была в ярости, а теперь, когда все спрашивали ее, не станет ли она третьей стороной в отношениях своей сестры и не вызовет ли это скандал, ей не терпелось узнать, как она ответит. Но вместо этого встреча внезапно закончилась, словно ее мучила совесть. Игнорируя гневный взгляд Лили, она направилась прямо в кабинет И Чжэнвэя, желая добиться справедливости для своей сестры.

Всё кончено, а И Чжэнвэй всё ещё не вышел? Она уже собиралась постучать в дверь, но передумала и сначала позвонила сестре, чтобы утешить её.

Чувствуя себя неловко из-за того, что Лили наблюдает за ней снаружи, она воспользовалась случаем, чтобы прокрасться внутрь и позвонить.

«Привет, сестричка, это я». Она понизила голос, села в кресло И Чжэнвэя и слегка покачивалась.

«Ян, как прошел твой рабочий день? Хм, еще даже не полдень, зачем ты мне звонишь?» Шэнь Син была очень чувствительной. Она видела программу, и ее глаза все еще были красными. Но она не хотела, чтобы Шэнь Ян волновался. Это был ее первый рабочий день, и она не хотела доставлять ему никаких хлопот.

«О, ничего страшного, мне просто было скучно, я просто хотела тебе позвонить». Она ворочалась с боку на бок, не в силах усидеть на месте.

«Да, усердно работай и не создавай проблем Чжэнвэю. И ещё…» Она помолчала, а затем добавила: «Не называй его зятем в компании. В конце концов, мы ещё не женаты».

Шэнь Ян, охваченный гневом и раздражением, остановился и сказал: «Сестра! Тебе нужно быть напористее! Вы с ним уже больше двух лет, а он до сих пор ничего не ответил. Что он за человек? Тебе нужно быть напористее! Посмотри на эту госпожу Сун, у нее все лицо в синяках, и вся компания в таком состоянии, а она все еще уверенно говорит перед всеми. Нельзя позволять ей взять верх!»

«Ян, я не знала. Чжэнвэй не полюбит меня так. Я знаю, что она ему не понравится». Голос Шэнь Син уже дрожал от слез. Выговор Шэнь Яна еще больше разбил ей сердце, ведь она и так сомневалась в их отношениях. Она чувствовала себя никчемной, но не хотела показывать слабость перед сестрой.

Шэнь Ян в отчаянии ударил себя по щеке, желая отшлёпать себя за только что сказанные слова. Его сестра была точно такой же: никогда не любила спорить и всегда проявляла слабость перед сильным противником. А он только что её спровоцировал.

«Э-э... Сестра, всё не так. Послушай, конечно, твоему мужу она не понравится. Какому мужчине понравится такая деловая женщина, правда? К тому же, карьера твоего мужа настолько успешна, что ему её деньги не нужны. Более того, её компания вот-вот обанкротится. Не обманывайся её, казалось бы, прекрасной внешностью; это всё игра. Богатые люди, знаешь ли, все такие лицемеры».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447