Capítulo 422

La poursuite s'est progressivement déplacée vers l'est depuis la zone riveraine à l'intérieur de la ville, franchissant la barrière naturelle du mont Zishan à l'est de la ville et filant vers la plaine de Sudong.

Même les télescopes et le radar de l'observatoire de la Montagne Pourpre ne parvinrent pas à détecter l'anomalie. Cet étrange phénomène céleste attira néanmoins l'attention de nombreux membres du personnel. Mais personne ne put fournir d'explication plausible. Quant au public, la chaîne de télévision se contenta de le diffuser sous forme d'un court reportage de dix secondes, comme un fait divers. La présentatrice, à la mine sympathique, le traita comme un simple sujet de conversation anodin.

Personne ne savait qu'un désastre avait failli anéantir cette ville. Voyez-vous, le naufrage dans le Pacifique Est avait été causé par un duel entre deux superpuissances de classe S, mais à K City, quatre superpuissances de classe S étaient réunies !

Bon, laissons de côté pour l'instant notre pauvre et attachant protagoniste, détournons notre attention de son enlèvement par le Prince et ne nous soucions pas des conséquences que Chen Xiao devra affronter dans cette épreuve...

Presque le même jour où les quatre superpuissances de classe S se réunissaient à K City, une guerre quasi silencieuse se déroulait également dans un État insulaire du Pacifique Extrême-Orient. Cependant, bien que ce conflit n'ait pas atteint l'ampleur impressionnante de l'affrontement entre les quatre superpuissances de classe S et n'ait donné lieu à aucune bataille cataclysmique, ses répercussions en coulisses n'en étaient pas moins importantes

!

Kyoto.

À environ quatre kilomètres de Kyoto, les rues de ce quartier sont sous haute surveillance. Des personnes en uniforme de gardes impériaux traditionnels bloquent les routes, et les chrysanthèmes dorés qui ornent les rues rappellent à tous qu'il s'agit d'une propriété de la famille impériale.

Des rangées de cerisiers en fleurs se serrent les unes contre les autres, formant une mer rose. Et au cœur de cette mer pourpre, au bout d'un chemin sinueux, se trouve un domaine royal enregistré sous le nom d'Agence de la Maison Impériale.

Ce manoir, construit durant l'ère Taisho, présente un style architectural mêlant influences britanniques et américaines – un véritable hybride. Il évoque davantage un bâtiment colonial. Son toit en dôme, avec ses cheminées menant à des foyers, ses appuis de fenêtre et ses couloirs intérieurs sous les avant-toits, typiquement japonais, lui confèrent une allure encore plus singulière. L'utilisation de briques rouges, d'inspiration britannique, témoigne clairement de l'alliance anglo-japonaise d'il y a un siècle.

Une servante de la cour, douce et respectueuse, pieds nus et chaussée de chaussettes d'un blanc immaculé, traversait avec précaution le couloir, portant un plateau de thé d'un pas pressé et léger, caractéristique des femmes japonaises. Le bas de son kimono exhalait un parfum d'encens délicat.

À l'intérieur, ce qui aurait dû être une salle ajourée était décoré comme un sanctuaire bouddhiste japonais. Dans ce bâtiment de style occidental, on trouvait des futons et des tatamis.

Cette Sato Chiyoko... eh bien, elle devrait s'appeler la princesse Chiyoko d'Akiyoshi-no-miya, puisque Sato n'est qu'un pseudonyme.

La jeune princesse était assise tranquillement sur une natte, adoptant la posture réglementaire d'une dame de cour, les mains posées délicatement sur les genoux, la tête inclinée. Ses longs cheveux noirs lui tombaient en cascade sur les côtés, dissimulant légèrement son visage, et il était impossible de discerner si elle exprimait la joie ou la colère.

Pourtant, sa tasse de thé était froide, mais il n'y avait pas touché.

Agenouillée derrière elle, une fonctionnaire au visage impassible remplaçait Takeuchi Yako. Elle paraissait d'ailleurs bien plus âgée. Leur seul point commun était ce visage lui aussi sévère et inexpressif, et le sabre qu'elle portait à la ceinture – non pas une véritable épée, mais un sabre en bambou.

Conformément à un protocole et à des règles de sécurité spécifiques, étant donné que la figure suprême du peuple Yamato visite ce domaine impérial, il est interdit d'apporter de véritables armes, de peur d'offenser la procession impériale sacrée.

« Je pense que nous avons été très clairs sur notre message. »

Une voix claire et mélodieuse, empreinte même d'une délicate beauté. Mais hélas, cette voix était froide, voire teintée d'une arrogance subtile.

La personne qui parlait se trouvait dans le hall, debout devant la cheminée — Dieu seul sait pourquoi cette barrière était encore là alors que l'endroit était déjà décoré ainsi.

Un sourire moqueur se dessina sur les lèvres de son beau visage délicat, sa main fine posée sur le rebord de la cheminée. Le regard de Phoenix parcourut Chiyoko, intentionnellement ou non, assise là, une pointe de pitié dans les yeux, mais cette pitié s'évanouit aussitôt.

Phoenix portait une tenue de chasse parfaitement coupée. Bien que nous ne soyons qu'en septembre, le climat avait déjà viré à l'automne, et cette tenue moulante mettait parfaitement en valeur sa silhouette.

Outre sa beauté déjà époustouflante, Chiyoko, qui était aussi une femme, ne put s'empêcher d'être émue par la belle jeune fille qui se tenait devant elle.

Phoenix se tenait là, le visage empli de fierté, relevant délibérément le menton et regardant Chiyoko avec un regard condescendant.

Cependant, elle ne disait pas ces mots à Chiyoko.

Au fond de ce hall, derrière un rideau suspendu, la personne assise derrière ce rideau est celle à qui elle souhaite transmettre son message.

En coulisses, une petite table supportait un bâtonnet d'encens de santal de la plus haute qualité, dont la fumée bleu pâle enveloppait la silhouette assise derrière. De ce point de vue, la personne semblait être une divinité vénérée derrière un autel…

En y repensant, Phoenix sourit intérieurement. Pour cette nation, n'avait-on pas toujours aimé considérer cet être suprême comme un descendant d'un dieu sur terre ? Hmph…

Derrière le rideau, le « dieu » vénéré demeurait silencieux, comme le voulait la coutume. À côté de lui se tenait un homme d'âge mûr, le front plissé, la silhouette trapue et trapue enveloppée dans un kimono sombre, et coiffé d'une étrange couronne.

Voici Yoshio Hojo, ministre de l'Agence de la Maison Impériale. Bien entendu, en tant que chef de l'Agence de la Maison Impériale, il est plus communément appelé Yoshio Miyauchi. Il a quarante-six ans. Il est devenu le plus proche conseiller de Sa Majesté l'Être Suprême du peuple Yamato, et sa position est presque équivalente à celle de son porte-parole – au Japon, chacun sait que Sa Majesté s'exprime rarement en public, prononçant son fameux « cri de la grue ».

Le plus souvent, Yoshio Miyauchi endossait également un autre rôle presque ridicule : celui de traducteur !

Historiquement, ce souverain suprême du Japon n'a jamais parlé japonais. Selon sa propre conception, il s'agit d'une langue sacrée, noble et d'une complexité extrême

: la langue des dieux. La prononciation de cette langue est considérée comme une langue divine, utilisée exclusivement par ce souverain suprême, ce qui signifie qu'il est un descendant des dieux et non un simple mortel.

Bien sûr, cette idée absurde présentait aussi un avantage

: après la défaite cuisante subie lors de cette guerre il y a plus d’un demi-siècle, l’utilisation de ce langage divin pour communiquer de fausses raisons a permis d’absoudre l’empereur suprême du Japon de toute culpabilité de criminel de guerre. La responsabilité en incombait aux ministres criminels de guerre qui avaient mal interprété la traduction du discours de Sa Majesté, qualifié de «

voix de la grue

».

Que cette déclaration soit une véritable insistance ou une tentative de dissimulation risible et faible, les ministres de l'Agence de la Maison Impériale ont, tout au long de l'histoire, maladroitement servi d'interprètes à Sa Majesté : chargés de traduire le langage divin profond et incompréhensible parlé par Sa Majesté en japonais ordinaire et de le transmettre aux ministres et au peuple.

À bien des égards, Lord Yoshio Miyauchi est la personne la plus proche de Sa Majesté au Japon

; en effet, chaque fois que Sa Majesté prend la parole, c’est par son intermédiaire que le message est transmis. Ce degré d’intimité surpasse même celui des autres membres de la famille impériale.

Étant la seule personne au Japon capable de transmettre la voix de cet être suprême, Yoshio Miyauchi éprouvait toujours un certain sentiment d'absurdité, mais cette absurdité était généralement dissimulée sous son apparence digne.

« Je pense avoir été très clair. »

Phoenix semblait totalement indifférente au statut et à l'identité de l'être suprême assis derrière le rideau ; son expression était plutôt indifférente, voire teintée d'impatience.

L'esprit de Miyamoto Yoshio s'emballa, un sentiment d'humiliation l'envahissant. Il était furieux du ton désinvolte de la femme debout près de la cheminée, au pied des marches.

Il devait toutefois y réfléchir attentivement.

Ces individus sont devenus de plus en plus audacieux et arrogants ! Il y a quelques jours, ils ont ouvertement attaqué la résidence de la princesse Chiyoko, une résidence appartenant à un membre de la famille impériale, en plein cœur de Kyoto. Ils ont même incendié le palais Akikichi et ont failli enlever la princesse. De toute évidence, ces rebelles ont un mépris total pour le statut de la famille impériale, osant porter atteinte à sa dignité par de tels moyens !

Ils ont déjà osé lancer une attaque aussi effrontée contre un prince, alors que nous réserve l'avenir

? Qui peut garantir qu'ils n'auront pas le cran de l'attaquer directement

?

Pour un groupe qui transcende les lois du monde, le seul moyen de le contenir est d'utiliser les leurs !

« Monsieur Copper, que Dieu vous bénisse. » Yoshio Miyauchi toussa doucement et parla lentement, une pointe d'impuissance dans la voix. Devant lui se tenait une jeune femme rayonnante et enjouée, mais elle portait un nom aussi étrange que « Monsieur Copper ». Peut-être ces originaux ne pouvaient-ils être jugés selon les critères habituels. Pensant cela, il se reprit soigneusement, car il avait entendu dire que nombre d'entre eux possédaient le don de lire dans les pensées. Il se ressaisit et parla d'un ton calme et réservé : « Nous avons déjà fait des promesses et conclu des accords. La Maison Impériale n'a aucun intérêt à intégrer une telle force, mais nous sommes disposés à accepter la main tendue de notre ami – vous, ainsi que le groupe et l'organisation qui vous soutiennent. Considérant notre amitié et vos efforts passés pour réprimer ces éléments rebelles, Sa Majesté vous exprime sa plus grande admiration et sa profonde gratitude. »

À ce moment, Yoshio Miyauchi jeta un regard prudent au souverain suprême assis à ses côtés. L'expression de ce dernier était calme, ou plutôt impassible, et il ne manifestait pas le moindre déplaisir que ce sujet ait imprudemment prononcé son nom.

Soulagé, Yoshio Miyauchi poursuivit

: «

La dignité de la famille impériale ne saurait être apaisée par ces rebelles. Ce qu’ils recherchent, c’est la subversion et la destruction totales, et…

»

« Nous n'en avons ni le temps ni l'obligation », déclara calmement Phoenix. « Notre organisation ne concentrera pas ses efforts sur le Japon, ni a fortiori sur l'Asie. L'Alliance internationale des superpuissances commence déjà à s'y intéresser. Nous devons certes intégrer les organisations des superpuissances au Japon, mais nous ne tarderons pas trop à atteindre cet objectif. De plus, votre inaction prolongée commence à m'impatienter. »

À ce moment-là, elle jeta un coup d'œil à la princesse Chiyoko, qui se tenait droite. Yoshio Miyauchi soupira lui aussi, envahi par un sentiment d'impuissance. Pour unir ces êtres surhumains hors-la-loi, la seule candidate digne de ce nom était la princesse Chiyoko

; cette jeune femme était la seule héritière légitime reconnue par ces fous furieux.

Envoyer un membre de la famille royale à la tête de ces fanatiques n'est pas sans précédent, mais cela a toujours eu un prix. Le père de Mlle Chiyoko en est mort.

Sur le plan personnel, Yoshio Miyauchi comprenait parfaitement l'insistance de Chiyo : personne ne voudrait diriger les subordonnés de sa mère après que celle-ci ait tué son père.

À l'origine, la famille royale aurait pu ignorer ces individus indisciplinés dotés de capacités extraordinaires et les laisser se débrouiller seuls, mais il semble maintenant que cette approche ait également été une erreur.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447