La poursuite s'est progressivement déplacée vers l'est depuis la zone riveraine à l'intérieur de la ville, franchissant la barrière naturelle du mont Zishan à l'est de la ville et filant vers la plaine de Sudong.
Même les télescopes et le radar de l'observatoire de la Montagne Pourpre ne parvinrent pas à détecter l'anomalie. Cet étrange phénomène céleste attira néanmoins l'attention de nombreux membres du personnel. Mais personne ne put fournir d'explication plausible. Quant au public, la chaîne de télévision se contenta de le diffuser sous forme d'un court reportage de dix secondes, comme un fait divers. La présentatrice, à la mine sympathique, le traita comme un simple sujet de conversation anodin.
Personne ne savait qu'un désastre avait failli anéantir cette ville. Voyez-vous, le naufrage dans le Pacifique Est avait été causé par un duel entre deux superpuissances de classe S, mais à K City, quatre superpuissances de classe S étaient réunies !
Bon, laissons de côté pour l'instant notre pauvre et attachant protagoniste, détournons notre attention de son enlèvement par le Prince et ne nous soucions pas des conséquences que Chen Xiao devra affronter dans cette épreuve...
Presque le même jour où les quatre superpuissances de classe S se réunissaient à K City, une guerre quasi silencieuse se déroulait également dans un État insulaire du Pacifique Extrême-Orient. Cependant, bien que ce conflit n'ait pas atteint l'ampleur impressionnante de l'affrontement entre les quatre superpuissances de classe S et n'ait donné lieu à aucune bataille cataclysmique, ses répercussions en coulisses n'en étaient pas moins importantes
!
Kyoto.
À environ quatre kilomètres de Kyoto, les rues de ce quartier sont sous haute surveillance. Des personnes en uniforme de gardes impériaux traditionnels bloquent les routes, et les chrysanthèmes dorés qui ornent les rues rappellent à tous qu'il s'agit d'une propriété de la famille impériale.
Des rangées de cerisiers en fleurs se serrent les unes contre les autres, formant une mer rose. Et au cœur de cette mer pourpre, au bout d'un chemin sinueux, se trouve un domaine royal enregistré sous le nom d'Agence de la Maison Impériale.
Ce manoir, construit durant l'ère Taisho, présente un style architectural mêlant influences britanniques et américaines – un véritable hybride. Il évoque davantage un bâtiment colonial. Son toit en dôme, avec ses cheminées menant à des foyers, ses appuis de fenêtre et ses couloirs intérieurs sous les avant-toits, typiquement japonais, lui confèrent une allure encore plus singulière. L'utilisation de briques rouges, d'inspiration britannique, témoigne clairement de l'alliance anglo-japonaise d'il y a un siècle.
Une servante de la cour, douce et respectueuse, pieds nus et chaussée de chaussettes d'un blanc immaculé, traversait avec précaution le couloir, portant un plateau de thé d'un pas pressé et léger, caractéristique des femmes japonaises. Le bas de son kimono exhalait un parfum d'encens délicat.
À l'intérieur, ce qui aurait dû être une salle ajourée était décoré comme un sanctuaire bouddhiste japonais. Dans ce bâtiment de style occidental, on trouvait des futons et des tatamis.
Cette Sato Chiyoko... eh bien, elle devrait s'appeler la princesse Chiyoko d'Akiyoshi-no-miya, puisque Sato n'est qu'un pseudonyme.
La jeune princesse était assise tranquillement sur une natte, adoptant la posture réglementaire d'une dame de cour, les mains posées délicatement sur les genoux, la tête inclinée. Ses longs cheveux noirs lui tombaient en cascade sur les côtés, dissimulant légèrement son visage, et il était impossible de discerner si elle exprimait la joie ou la colère.
Pourtant, sa tasse de thé était froide, mais il n'y avait pas touché.
Agenouillée derrière elle, une fonctionnaire au visage impassible remplaçait Takeuchi Yako. Elle paraissait d'ailleurs bien plus âgée. Leur seul point commun était ce visage lui aussi sévère et inexpressif, et le sabre qu'elle portait à la ceinture – non pas une véritable épée, mais un sabre en bambou.
Conformément à un protocole et à des règles de sécurité spécifiques, étant donné que la figure suprême du peuple Yamato visite ce domaine impérial, il est interdit d'apporter de véritables armes, de peur d'offenser la procession impériale sacrée.
« Je pense que nous avons été très clairs sur notre message. »
Une voix claire et mélodieuse, empreinte même d'une délicate beauté. Mais hélas, cette voix était froide, voire teintée d'une arrogance subtile.
La personne qui parlait se trouvait dans le hall, debout devant la cheminée — Dieu seul sait pourquoi cette barrière était encore là alors que l'endroit était déjà décoré ainsi.
Un sourire moqueur se dessina sur les lèvres de son beau visage délicat, sa main fine posée sur le rebord de la cheminée. Le regard de Phoenix parcourut Chiyoko, intentionnellement ou non, assise là, une pointe de pitié dans les yeux, mais cette pitié s'évanouit aussitôt.
Phoenix portait une tenue de chasse parfaitement coupée. Bien que nous ne soyons qu'en septembre, le climat avait déjà viré à l'automne, et cette tenue moulante mettait parfaitement en valeur sa silhouette.
Outre sa beauté déjà époustouflante, Chiyoko, qui était aussi une femme, ne put s'empêcher d'être émue par la belle jeune fille qui se tenait devant elle.
Phoenix se tenait là, le visage empli de fierté, relevant délibérément le menton et regardant Chiyoko avec un regard condescendant.
Cependant, elle ne disait pas ces mots à Chiyoko.
Au fond de ce hall, derrière un rideau suspendu, la personne assise derrière ce rideau est celle à qui elle souhaite transmettre son message.
En coulisses, une petite table supportait un bâtonnet d'encens de santal de la plus haute qualité, dont la fumée bleu pâle enveloppait la silhouette assise derrière. De ce point de vue, la personne semblait être une divinité vénérée derrière un autel…
En y repensant, Phoenix sourit intérieurement. Pour cette nation, n'avait-on pas toujours aimé considérer cet être suprême comme un descendant d'un dieu sur terre ? Hmph…
Derrière le rideau, le « dieu » vénéré demeurait silencieux, comme le voulait la coutume. À côté de lui se tenait un homme d'âge mûr, le front plissé, la silhouette trapue et trapue enveloppée dans un kimono sombre, et coiffé d'une étrange couronne.
Voici Yoshio Hojo, ministre de l'Agence de la Maison Impériale. Bien entendu, en tant que chef de l'Agence de la Maison Impériale, il est plus communément appelé Yoshio Miyauchi. Il a quarante-six ans. Il est devenu le plus proche conseiller de Sa Majesté l'Être Suprême du peuple Yamato, et sa position est presque équivalente à celle de son porte-parole – au Japon, chacun sait que Sa Majesté s'exprime rarement en public, prononçant son fameux « cri de la grue ».
Le plus souvent, Yoshio Miyauchi endossait également un autre rôle presque ridicule : celui de traducteur !
Historiquement, ce souverain suprême du Japon n'a jamais parlé japonais. Selon sa propre conception, il s'agit d'une langue sacrée, noble et d'une complexité extrême
: la langue des dieux. La prononciation de cette langue est considérée comme une langue divine, utilisée exclusivement par ce souverain suprême, ce qui signifie qu'il est un descendant des dieux et non un simple mortel.
Bien sûr, cette idée absurde présentait aussi un avantage
: après la défaite cuisante subie lors de cette guerre il y a plus d’un demi-siècle, l’utilisation de ce langage divin pour communiquer de fausses raisons a permis d’absoudre l’empereur suprême du Japon de toute culpabilité de criminel de guerre. La responsabilité en incombait aux ministres criminels de guerre qui avaient mal interprété la traduction du discours de Sa Majesté, qualifié de «
voix de la grue
».
Que cette déclaration soit une véritable insistance ou une tentative de dissimulation risible et faible, les ministres de l'Agence de la Maison Impériale ont, tout au long de l'histoire, maladroitement servi d'interprètes à Sa Majesté : chargés de traduire le langage divin profond et incompréhensible parlé par Sa Majesté en japonais ordinaire et de le transmettre aux ministres et au peuple.
À bien des égards, Lord Yoshio Miyauchi est la personne la plus proche de Sa Majesté au Japon
; en effet, chaque fois que Sa Majesté prend la parole, c’est par son intermédiaire que le message est transmis. Ce degré d’intimité surpasse même celui des autres membres de la famille impériale.
Étant la seule personne au Japon capable de transmettre la voix de cet être suprême, Yoshio Miyauchi éprouvait toujours un certain sentiment d'absurdité, mais cette absurdité était généralement dissimulée sous son apparence digne.
« Je pense avoir été très clair. »
Phoenix semblait totalement indifférente au statut et à l'identité de l'être suprême assis derrière le rideau ; son expression était plutôt indifférente, voire teintée d'impatience.
L'esprit de Miyamoto Yoshio s'emballa, un sentiment d'humiliation l'envahissant. Il était furieux du ton désinvolte de la femme debout près de la cheminée, au pied des marches.
Il devait toutefois y réfléchir attentivement.
Ces individus sont devenus de plus en plus audacieux et arrogants ! Il y a quelques jours, ils ont ouvertement attaqué la résidence de la princesse Chiyoko, une résidence appartenant à un membre de la famille impériale, en plein cœur de Kyoto. Ils ont même incendié le palais Akikichi et ont failli enlever la princesse. De toute évidence, ces rebelles ont un mépris total pour le statut de la famille impériale, osant porter atteinte à sa dignité par de tels moyens !
Ils ont déjà osé lancer une attaque aussi effrontée contre un prince, alors que nous réserve l'avenir
? Qui peut garantir qu'ils n'auront pas le cran de l'attaquer directement
?
Pour un groupe qui transcende les lois du monde, le seul moyen de le contenir est d'utiliser les leurs !
« Monsieur Copper, que Dieu vous bénisse. » Yoshio Miyauchi toussa doucement et parla lentement, une pointe d'impuissance dans la voix. Devant lui se tenait une jeune femme rayonnante et enjouée, mais elle portait un nom aussi étrange que « Monsieur Copper ». Peut-être ces originaux ne pouvaient-ils être jugés selon les critères habituels. Pensant cela, il se reprit soigneusement, car il avait entendu dire que nombre d'entre eux possédaient le don de lire dans les pensées. Il se ressaisit et parla d'un ton calme et réservé : « Nous avons déjà fait des promesses et conclu des accords. La Maison Impériale n'a aucun intérêt à intégrer une telle force, mais nous sommes disposés à accepter la main tendue de notre ami – vous, ainsi que le groupe et l'organisation qui vous soutiennent. Considérant notre amitié et vos efforts passés pour réprimer ces éléments rebelles, Sa Majesté vous exprime sa plus grande admiration et sa profonde gratitude. »
À ce moment, Yoshio Miyauchi jeta un regard prudent au souverain suprême assis à ses côtés. L'expression de ce dernier était calme, ou plutôt impassible, et il ne manifestait pas le moindre déplaisir que ce sujet ait imprudemment prononcé son nom.
Soulagé, Yoshio Miyauchi poursuivit
: «
La dignité de la famille impériale ne saurait être apaisée par ces rebelles. Ce qu’ils recherchent, c’est la subversion et la destruction totales, et…
»
« Nous n'en avons ni le temps ni l'obligation », déclara calmement Phoenix. « Notre organisation ne concentrera pas ses efforts sur le Japon, ni a fortiori sur l'Asie. L'Alliance internationale des superpuissances commence déjà à s'y intéresser. Nous devons certes intégrer les organisations des superpuissances au Japon, mais nous ne tarderons pas trop à atteindre cet objectif. De plus, votre inaction prolongée commence à m'impatienter. »
À ce moment-là, elle jeta un coup d'œil à la princesse Chiyoko, qui se tenait droite. Yoshio Miyauchi soupira lui aussi, envahi par un sentiment d'impuissance. Pour unir ces êtres surhumains hors-la-loi, la seule candidate digne de ce nom était la princesse Chiyoko
; cette jeune femme était la seule héritière légitime reconnue par ces fous furieux.
Envoyer un membre de la famille royale à la tête de ces fanatiques n'est pas sans précédent, mais cela a toujours eu un prix. Le père de Mlle Chiyoko en est mort.
Sur le plan personnel, Yoshio Miyauchi comprenait parfaitement l'insistance de Chiyo : personne ne voudrait diriger les subordonnés de sa mère après que celle-ci ait tué son père.
À l'origine, la famille royale aurait pu ignorer ces individus indisciplinés dotés de capacités extraordinaires et les laisser se débrouiller seuls, mais il semble maintenant que cette approche ait également été une erreur.