Jianghu (un mundo de artes marciales) - No te cortes - Capítulo 59

Capítulo 59

«Добрый сестренка, перестань меня трясти, ты сломаешь мне кости». После небольшой паузы Оуян Хуэй взяла Оуян Цзинь за руку и тихо сказала: «Хотя мы сводные сестры, мы были близки с детства. Моя мать рано умерла, оставив меня, свою дочь, в семье Оуян. Из всех моих братьев и сестер ты мне ближе всего. Я всегда выполняла твои просьбы. Как я, твоя старшая сестра, могла не знать, о чем ты думаешь? Но ты подумала о том, что старшая служанка, такая как Лююнь, которая служила своему господину с детства, не стала бы просто так служить незнакомке?» Она остановилась, ожидая, пока Оуян Цзинь сама догадается.

Оуян Цзинь нахмурился и с сомнением спросил: «Сестра Хуэй, вы сказали, что брату Тану нравится эта девушка Му, поэтому он попросил Лююнь служить ей? Ни в коем случае, в ней нет ничего особенного, и одежда у неё даже хуже, чем у наших служанок второго сорта. Она определённо не из знатной семьи».

Оуян Хуэй серьёзно сказала: «Ты сама сказала, она совсем не похожа на молодую леди из знатной семьи. И всё же директор Тан очень хорошо о ней заботился, не только устроив её жить на террасе Чунъяо, но и поручив Зелёному Облаку лично за ней присматривать. Подумай, терраса Чунъяо — это не место для обычных гостей. Ты даже умоляла директора Тана в лицо, но он всё равно не разрешил нам там остановиться».

Услышав это, Оуян Цзинь так сильно прикусила губы, что на них остался глубокий след от зуба, затем покачала головой и сказала: «Я до сих пор не могу в это поверить. С её внешностью и характером, как мог такой богоподобный человек, как брат Тан, испытывать к ней симпатию?»

Оуян Хуэй, забавляясь ее словами, сказал: «Да, как твой богоподобный брат Тан мог полюбить такую обычную женщину? Моя сестра прекраснее феи и идеально ему подходит. Почему бы тебе не спросить брата Тана, когда он сделает предложение нашему отцу? Это было бы правильным решением».

Оуян Цзинь покраснела и сказала: «Сестра Хуэй, вы опять меня дразните. Как такая девушка, как я, может задавать такие вопросы?»

Оуян Хуэй выпрямилась и сказала: «Вы не можете спросить главу секты Танга. Но вы можете спросить госпожу Му».

Оуян Цзинь не ожидала, что она снова вернется к тому же вопросу. Хотя она и не верила, что Тан Хуаню понравится такая невзрачная женщина, как Мо Си, в душе она все еще была юной девушкой, и неоднократные упоминания Оуян Хуэй неизбежно вызывали у нее подозрения. Она подумала про себя: «Я должна спросить ее». Но вслух она сказала: «Не может быть. Должно быть, она бесстыжая, цепляясь за брата Тана. Если это правда, я обязательно преподам ей урок».

Оуян Хуэй сказала: «Хотя люди из мира боевых искусств не связаны формальностями, мы отличаемся от девушек из обычных семей. Если подобное дело, когда дерутся две женщины, станет достоянием общественности, это в конечном итоге повредит нашей репутации. Вам следует поговорить с госпожой Му наедине, и лучше никому об этом не говорить».

Оуян Цзинь снова замялся и сказал: «А что, если она будет настаивать на отрицании и не скажет правду?»

Оуян Хуэй усмехнулся и сказал: «Неужели все эти годы тренировок по боевым искусствам и практики владения мечом были напрасны?»

Оуян Цзинь задумчиво слушал и молчал.

Увидев, что она страдает от безответной любви средь бела дня и просто безучастно смотрит на себя в зеркало, Оуян Хуэй внутренне усмехнулся и тихонько выскользнул наружу.

―――――

Внутри павильона Цинхуэй Тан Хуань подавал еду Мо Си. Он слегка улыбнулся и сказал: «Хотя ингредиенты для этого блюда из жареной трех видов горчицы просты, это известное блюдо из провинции Сычуань. Вкус свежий и легкий, и вам оно должно понравиться. Эта фиолетовая горчица полезна для восстановления крови; употребление ее в большем количестве принесет пользу вашей травме».

Мо Си откусила кусочек обжаренных трех видов мяса. В состав входили только измельченная свинина, побеги бамбука и грибы шиитаке, но блюдо оказалось на удивление освежающим и вкусным.

Она отложила палочки для еды и сказала: «Что нам делать дальше? Мы нашли руководство по боевым искусствам, но не знаем, связано ли оно с посохом Ланъя. К тому же, все подсказки, касающиеся посоха Ланъя, затерялись». Внезапно вспомнив что-то, она спросила: «Вы знаете, почему библиотека построена в месте, окруженном водой? Глядя на все здания клана Тан, видишь, что их планировка очень своеобразна, но расположение библиотеки несколько неожиданно. При строительстве библиотеки, несомненно, учитывали вред, который избыток влаги может нанести книгам».

Тан Хуан сказал: «„Разбитый свиток“ простоял сто лет. Я не знаю, почему его выбрали для размещения на реке Яо. Возможно, потому что весь тибетский регион отапливается водой, что делает его необычайно засушливым».

Мо Си подумал про себя: «Это не имеет смысла. Здесь водопровод — это определенно высокотехнологичный проект, гораздо менее удобный и распространенный, чем отопление глиняными печами. Может быть, предки клана Тан действительно выбрали Яохэ в качестве места жительства из-за прекрасных пейзажей?»

Примечание автора: Следующая глава может быть немного тревожной. Совсем чуть-чуть. ^^

В главе о *Цзюэ Ци* (Решающей Ци) трактата «Лин Шу» (Духовная Опора) говорится: «Верхний обогреватель открывается, проникая в кожу, наполняя тело и питая волосы, подобно орошению туманом и росой». — *Хуанди Нэйцзин* (Внутренний канон Жёлтого Императора)

Огненный шар молнии

( ) Мо Си пробормотал: «Вода... вода для уток...»

Внезапно их глаза одновременно загорелись. Они посмотрели друг на друга и в один голос сказали: «Как думаешь, может быть, под водой где-то рядом что-то странное происходит?»

Тан Хуан сразу же вспомнил фразу — «телепатическая связь».

Мо Си сказал: «Старейшина Инь однажды сказал, что старшая Тан Синь любила практиковать свои навыки легкости в Тибете, и всегда на закате. Давайте подождем сегодня в Суфэндэне до наступления сумерек и посмотрим, что в этом такого странного».

Тан Хуан задумался: «Может быть, это из-за солнечного света, выбранного именно для этого времени?»

Мо Си кивнул и сказал: «Вполне вероятно».

И вот они вдвоем вернулись к «разорванному свитку» и стали ждать у ограды «седьмого неба» до захода солнца.

Когда солнце начало садиться на западе, они оба затаили дыхание. Когда последний луч тёмно-золотистого света упал на фонарь, внутренний слой мгновенно изменился; появились едва заметные серые линии, но из-за расстояния они были нечёткими. Они тут же подскочили, чтобы рассмотреть его поближе. Когда внутренний и внешний слои плавно повернулись к точке схождения, тщательно нарисованные линии гор на внешнем слое идеально слились с похожими на водяные знаки серыми линиями, выходящими из внутреннего слоя под светом, образуя лабиринт. К сожалению, это чудесное зрелище было мимолётным, длилось всего несколько секунд. Они обменялись взглядами и отскочили обратно к перилам.

Мо Си сказала: «Неудивительно, что Тан Синь часто приходит посмотреть на это. Вся картина слишком сложна; её невозможно запомнить с первого взгляда». В этот момент она позавидовала Чу Хуайцину. Его мозг был подобен компьютерному чипу; он мог вводить данные одним взглядом, экономя столько сил. Мо Си очень скучала по современному обществу. Без фотографической памяти цифровая камера была бы великолепна; этих нескольких секунд было бы достаточно, чтобы запечатлеть момент.

Тан Хуань кивнул и сказал: «Похоже, нам тоже следует последовать примеру старшего Тан Синя и оставаться здесь каждый день, пока мы не разгадаем секреты».

Мо Си вздохнула: «Да, это единственный выход». Немного подумав, она добавила: «То, что мы только что увидели, похоже на вид сверху на лабиринт. Как думаешь, может быть, та красавица в дворцовом платье — это вход в лабиринт?»

Тан Хуань кивнул и сказал: «Я тоже так думаю. Но есть одна вещь, которую я не могу понять. Если бы старшая Тан Синь полностью постигла тайны и нашла местоположение лабиринта, почему никто в клане Тан об этом не знает, ни единого слуха? Если бы она сама раскрыла секреты и не хотела, чтобы другие узнали, она могла бы уничтожить Светильник Ветра. Но она этого не сделала».

Мо Си на мгновение задумался и сказал: «Я подозреваю, что Тан Синь сообщила об этом весьма уважаемому человеку в клане Тан. Тан Синь покинула клан Тан много лет назад, но её мемориальная доска всё ещё могла находиться в родовом зале и почитаться её потомками. Возможно, это произошло не из-за её превосходных навыков отравления, а из-за того, что она обнаружила лабиринт. Человек, принявший решение о перемещении её мемориальной доски в родовой зал, должно быть, очень влиятельная фигура в клане Тан».

Тан Хуань согласился, сказав: «В клане Тан действительно есть несколько полузатворнических старейшин, которые не появляются, если это не касается жизни или смерти клана Тан. Даже я, как глава секты, лишь изредка слышал об их существовании, но никогда не знал, кто они».

Мо Си подумал про себя: насколько же важны эти полузатворнические старейшины? Некоторое время назад, когда вся секта Юэцзянь пришла в секту Тан, чтобы устроить беспорядки, они смогли сохранить спокойствие и продолжить действовать в уединении.

Тан Хуан продолжил: «Сегодня мы начнём практиковать технику дыхания. Интересно, сколько времени потребуется, чтобы овладеть этим навыком. Даже если мы не разгадаем тайну лампы, отслеживающей направление ветра, практика этого навыка принесёт огромную пользу».

Мо Си кивнул и улыбнулся: «Ваша помощь мне действительно очень помогла».

Тан Хуан покачал головой и серьезно сказал: «Если бы не ты, я бы, возможно, сам не смог найти эту брошюру».

С тех пор они начали свою изнурительную подготовку и неустанное стремление к выбранному месту. В течение семи дней подряд они вместе обсуждали и изучали различные техники, а затем отправлялись в «Седьмое небо», чтобы полюбоваться фонарями перед закатом. После каждого просмотра, пока воспоминания были еще свежи, они отдельно зарисовывали сцену, а затем сравнивали свои работы. Хотя прогресс был медленным, они продвигались каждый день. После нескольких дней такой работы им удалось собрать воедино довольно полную картину.

Как обычно, в тот день они вдвоем сделали фотографии, а после ужина в павильоне Цинхуэй Тан Хуан проводил Мо Си до ее спальни, после чего ушел.

Как только Мо Си вошла в комнату, сзади к её шее полетел меч. На самом деле, она уже почувствовала, что кто-то находится в комнате, и что навыки этого человека немного уступают навыкам Лю Юня, поэтому она подумала, что это просто какая-то маленькая девочка.

Судя по шуму ветра, удар меча новичка нанес противник третьего сорта, как по скорости, так и по силе. Мо Си слегка переступила на цыпочки левой ногой, развернулась назад, наклонилась вперед и одновременно ударила противника по правому запястью левой рукой.

С лязгом длинный меч упал на землю.

Раздался резкий крик: «Ты смеешь меня разоружать!»

Оуян Цзинь, одетая в длинное платье абрикосового цвета, стояла перед Мо Си. Ее лицо слегка покраснело от гнева, а миндалевидные глаза были широко раскрыты. Она агрессивно сказала: «Я спросила служанку, которая здесь отвечает за уборку. В последнее время вы пристаете к брату Тану. Вы оба уходите рано и возвращаетесь поздно каждый день. Интересно, чем вы тут занимаетесь?»

Мо Си спокойно сказал: «Госпожа Оуян, уже поздно, пожалуйста, вернитесь».

Услышав, что Мо Си полностью игнорирует её и пытается прогнать, Оуян Цзинь пришла в ещё большую ярость и закричала: «Это уже слишком! Я не уйду! Скажи мне, какие у тебя отношения с братом Таном?»

Мо Си ничего не ответил, а лишь вежливо жестом предложил гостю уйти.

Мать Оуян Цзинь была самой любимой из многочисленных жен и наложниц ее отца, Оуян Цина. К тому же, из-за слабого здоровья она умерла молодой, сразу после рождения Оуян Цзинь. Оуян Цин не был человеком, отличавшимся долговременной привязанностью, но ее смерть добавила ощущение глубокой утраты, подобно фразе «прошло десять лет, жизнь и смерть разделены огромным расстоянием», неизбежно направив всю свою любовь на Оуян Цзинь. Таким образом, с юных лет Оуян Цзинь баловали и потакали ее желаниям в Зале Грома, получая все, что она хотела. Даже когда она плохо себя вела и тайно выходила в мир боевых искусств, кто-то тайно следил за ней и убирал за ней. Из уважения к Залу Грома мир боевых искусств терпел ее поведение. Со временем это способствовало формированию ее нынешнего своенравного и властного характера.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138