General volador Fengcheng - Capítulo 49
Сяо Цуй усмехнулся и сказал: «Ваше Высочество, вы этого не знаете, но шкатулка была полна камней, а хозяин хотел, чтобы из них высыпались золото и серебро. Думаете, они очень расстроены?»
Основной текст: Пятьдесят приветствующих гостей
«Бесполезные! Вы все совершенно бесполезны!» — Король Чечи, в ярости расхаживая по маленькому залу, швырнул ящик на пол. — «Что вы делаете? Вы даже не догадались, что ящик полон камней! Что вы имеете в виду, когда говорите, что доставляете Бэйчену неприятности? Это результат? Кто кому доставлял неприятности? Скажите мне, скажите мне!»
Министры по обе стороны от него дрожали и не смели говорить. Только один человек, похожий на гражданского чиновника, шагнул вперед и спокойно произнес: «Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь. Я тут подумал, что это, должно быть, спланировал этот Темный Король!» В его глазах мелькнул огонек, и он продолжил: «Этот Темный Король действительно непрост. Он смог предвидеть действия нашей страны и провернуть такую аферу. Когда он пришел, я тоже проверил драгоценности, и их количество оказалось точно таким же. Не знаю, как ему удалось их подменить».
«Довольно!» — взревел король Чечи, перебивая его. — «Я спросил, как это решить! А не почему! Дун Цянье, это была твоя идея, и теперь, когда все так обернулось, как ты собираешься все это исправить?»
Дун Цянье был учеником, обучавшимся совместно с пятью старейшинами Чэчи. Он отличался исключительным умом и находчивостью. Несмотря на понесенные на этот раз большие потери, он не расстроился. Он просто улыбнулся и сказал: «Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь. Гнев не решит проблему. Сейчас лучше всего собрать десять сундуков с золотом и серебром, чтобы дать Бэйчэню объяснение, чтобы у Бэйчэня не было повода посылать войска».
«Разве вы не говорили, что, учитывая темперамент Бэй Чэньтяня, он никогда не пошлет войска в это время?» Глаза царя Чэчи расширились, словно он был разгневан грубостью этого человека.
Дун Цянье улыбнулся и спокойно сказал: «Даже загнанный в угол пёс перепрыгнет через стену, и Бэйчэнь Тянь никогда не позволит никому посягнуть на достоинство Бэйчэня. Однако этот человек всегда ясно понимал общие тенденции в мире, поэтому, пока мы его не будем принуждать, он никогда не пошлёт войска для нападения на нашу страну. Но если мы спровоцируем его власть, тогда трудно что-либо сказать».
«Неужели я просто так это оставлю?» — мрачно спросил король Чечи, не в силах опровергнуть анализ Дун Цянье. В самом деле, Бэйчэнь Тянь был тем, кого они пока не могли себе позволить обидеть.
«Десять сундуков с золотом и серебром — ничто. Если мы отдадим их без колебаний, это только успокоит их и заставит насторожиться, что пойдет нам только на пользу. Ваше Величество, будьте уверены, все устроено. Для нас они всего лишь агнцы на заклание. Когда придет время, им придется выплюнуть все, что у них есть». Дун Цянье презрительно усмехнулся, его темные глаза сверкнули холодным и острым светом, полным уверенности и решимости.
«Это всё, что мы можем сделать…» Король Чечи уже был на закате своей жизни. Смерть двух дочерей нанесла ему тяжёлый удар, и ни один из трёх сыновей не был готов к такому повороту событий. Если бы не поддержка Дун Цянье и других, Чечи мог бы быть уже уничтожен.
В ту же ночь все высокопоставленные чиновники Чечинского царства были в неистовстве. Царь Чечи лично устроил грандиозный приветственный банкет для посланника из Бэйчэня. Дворец и его окрестности были ярко украшены, а банкет прошел в торжественной и почетной обстановке, обеспечив посланнику из Бэйчэня достойное место. Была расстелена великолепная красная ковровая дорожка, и императорский сад стал местом проведения банкета.
Под звуки струнных и духовых инструментов грациозно появились певцы и танцоры, выстроившись в два ряда. Чэ Чи и его министры сидели стройными рядами, и раздалось громкое объявление: «Посланник Бэйчэня, принц Бэйчэнь Сян прибыл, и Темный Принц прибыл!»
Министры с обеих сторон тут же встали, и даже царь Чечи поднялся со своего места.
Линь Фэн и Бэй Чэньсян сняли свои дневные наряды и переоделись в элегантные платья. Две красивые фигуры шли бок о бок, и их появление тут же вызвало восхищенные возгласы толпы.
Бэй Чэньсян был одет в синюю отшлёпанную мантию. Он был красив и высок, ловок, как леопард, с проницательными глазами, как у орла. Его брови, похожие на меч, достигали висков, а в глазах читалась улыбка, но при этом он отличался крайне высокомерным и презрительным поведением. В королевстве Чэчи, казалось, не было никого, кого стоило бы воспринимать всерьёз.
Линь Фэн был одет в черную питоновую мантию, на поясе у него висел красивый кулон из синего нефрита. Его черные волосы были небрежно собраны за макушкой, а черные глаза были темными, как безлунная ночь, настолько глубокими, что в них не было видно никаких эмоций. Его красивое лицо, настолько прекрасное, что могло бы принести разорение целой стране, было слегка улыбнуто и казалось совершенно безобидным. Но именно такие люди источали ужасающую ауру опасности.
Дун Цянье, сидевший в первом ряду, с удивлением наблюдал за происходящим. Тёмный Король Бэйчэня был самым выдающимся человеком в Бэйчэне, да и во всём мире. Все представляли себе этого человека весьма необычным. Его мудрость и стратегические способности были настолько глубокими, что, даже не будучи старым монстром, прожившим шестьдесят лет, он должен был быть как минимум очень старым человеком. Но никто не ожидал, что этот Тёмный Король окажется таким молодым! Настолько молодым, что это было поразительно!
Ещё более неожиданным было то, насколько красив был этот Тёмный Король! Его обаяние и несравненный шарм и темперамент полностью затмили не менее выдающегося Бэй Чэньсяна, стоявшего рядом, сделав его центром всеобщего внимания. Прогуливаясь среди толпы, он был подобен луне, окружённой звёздами. Если бы кто-то сказал, что он может соперничать с Бэй Чэньсянем, я думаю, никто из присутствующих в этот момент не стал бы возражать.
Так вот он, Тёмный Король Бейхена! Какой же он Тёмный Король!
Они оба приехали в официальных нарядах, что не только шокировало всех в машине, но даже Бэй Чэньсян был ошеломлен появлением Линь Фэн и долго смотрел на нее, не приходя в себя. Лишь после того, как Линь Фэн напомнила ему, что время почти истекло, он подошел к ней.
В этот момент его многозначительный взгляд задержался на ней, идущей рядом с ним, чья красота была захватывающей дух. Его сердце бешено колотилось, и по какой-то причине ему хотелось взять ее за руку, но он чувствовал себя очень неловко. Это чувство было ужасно неприятным.
Он не знал, когда это началось, но восхищался ею все больше и больше, был очарован ее обаянием и поражен ее мудростью. Мысли о ней необъяснимо согревали его сердце, чувство даже теплее, чем от чистого Дунфэнду (традиционного китайского лекарственного средства).
Бэй Чэньсян, пребывавший в оцепенении, пришел в себя только тогда, когда Чэ Чиван извиняюще улыбнулся и заговорил.
«Принц Сян, принц Ань, прежде чем мы начнем банкет, позвольте мне извиниться перед вами обоими. Сегодня вас ограбили в Чечи, и мне искренне вас жаль. Эти бандиты слишком бесчинствуют, осмеливаясь игнорировать закон и действовать так безрассудно прямо под носом у моей столицы!» — с негодованием сказал принц Чечи, произнося длинную, бессвязную речь.
«Увы, Чечи существует как государство уже более века, а мы даже не можем управлять собственной столицей. Нам поистине стыдно за наследие, оставленное нашими предками. Получив известие, я немедленно приказал захватить этих повстанцев. К счастью, мне удалось выполнить свою миссию и вернуть их. Всё золото и серебро возвращены и находятся здесь. Чечи и Бэйчэнь всегда были в хороших отношениях. Теперь, когда такое случилось, как мы можем принять такой щедрый дар? Мы возвращаем его в полном объёме для вашего ознакомления, Ваше Высочество Ань и Ваше Высочество Сян».
Взмахом руки король Чечи поднял десять огромных деревянных ящиков. Линь Фэн взглянул на них, на его губах играла улыбка. Его темные, проницательные глаза небрежно скользнули по столу, и он пренебрежительно махнул рукой, сказав: «Ничего страшного, снимите их».
Она не собиралась открывать коробку, чтобы осмотреть товар от начала до конца. Она даже не проверила его перед тем, как отдать. Пятеро старейшин — Чечи, Дун Цянье и Чечи Ван — на мгновение опешились, а затем чуть не выругались вслух!
Пустота? Сегодня днем вы угрожали самоубийством, словно готовы были рисковать жизнью хотя бы за гроши, а теперь, всего несколько часов спустя, это стало «пустяком»? Довольно внезапная перемена в ваших намерениях!
Какой дерзкий Тёмный Король! Как он смеет быть таким высокомерным!
Все их усилия по сбору этих десяти коробочек с украшениями оказались напрасными. Они даже боялись, что Линь Фэн обвинит их в растрате. Кто бы мог подумать, что этот человек так убедительно изобразит великодушие и просто примет коробочки, как будто они ничего для неё не значат. Но это ещё более возмутительно, чем обвинение в нецелевом использовании!
Это вопиющее издевательство!
Царь Чечи был так разгневан, что чуть не вывернул себе нос. Если бы он знал, что эта женщина замышляет это, зачем бы он стал брать с собой десять ящиков золота и серебра? Он мог бы просто вернуть ей камень! Теперь он потерял много вещей впустую, да ещё и подвергся жестокому издевательству.
Глаза Дун Цянье холодно сверкнули. «Хорошо, хорошо, хорошо! Какой же он Темный Король! Такой хитрый, такой непредсказуемый, что от отчаяния хочется разбить голову о кусок тофу. Он действительно заслуживает того, чтобы его называли главным чудаком в Бэйчэне!»
Бэй Чэньсян тоже был хитрым человеком. Увидев выражения лиц остальных, он чуть не подавился слюной. Смеясь про себя, он украдкой показал Линь Фэну большой палец вверх. Взгляд, полный восхищения, в его глазах стал ещё шире. Этот человек может в любой момент устроить ловушку и заставить противника почувствовать стыд и гнев. Чего она только не умеет?
В то же время Бэй Чэньсян украдкой вытер холодный пот, чувствуя волну страха. Он не забыл, что раньше хотел доставить ей неприятности. Если бы она преподала ему «урок» без всякой вежливости, он не знал бы, стоял бы он сейчас здесь или нет.
К счастью, они уже друзья, и всегда ими останутся!
Король Чечи стиснул зубы, но все же сумел изобразить улыбку. Ему было очень трудно. Он изо всех сил указал на двух самых высокопоставленных гостей на банкете. Он чувствовал, что никогда в жизни ему не было так трудно говорить.
«Пожалуйста, садитесь, оба!»
Бэй Чэньсян и Линь Фэн обменялись взглядами, их глаза засияли от смеха. Они уверенно шагнули, их настроение, казалось, мгновенно улучшилось в десять раз, и, покачиваясь, сели.
Король Чечи изо всех сил старался разгладить вздутые вены на лбу, прежде чем откинуться на спинку кресла.
В этом противостоянии сторона Бэйчэня снова одержала верх, что было поистине обескураживающе! Как только начался банкет, король Чэчи подмигнул Дун Цянье, посылая зашифрованное сообщение: «Покончим с их высокомерием!»
Дун Цянье все понял и хлопнул в ладоши в сторону зала. Из зала вышла группа красивых и очаровательных женщин с блестящими глазами и белоснежной улыбкой, покачивая стройными талиями. Они мгновенно стали прекрасным зрелищем, и глаза всех мужчин загорелись, а затем вспыхнули страстью.
Одежда женщин была чрезвычайно тонкой, состояла из слоя тонкой, очень прозрачной марли, сквозь которую проглядывало то, что скрывалось под ней, создавая впечатление, будто на них вообще ничего не было.
Со странной улыбкой Дун Цянье снова хлопнул в ладоши, и более десятка женщин разошлись, каждая медленно подойдя к мужчинам за столиком с очаровательной улыбкой.
Линь Фэн, не дрогнув, наблюдал, как две женщины, обе ослепительно красивые и с проницательными глазами, подошли к ней и Бэй Чэньсяну. Он чуть не расхохотался.
Есть ли шутка смешнее, чем использовать свою красоту, чтобы соблазнить женщину?
Глава пятьдесят первая: Поразительная сцена