Manual completo de la metamorfosis - Capítulo 12

Capítulo 12

Я, принцесса, и старый принц ели молча, а этот маленький бог чумы рядом с нами без умолку рассказывал о том, какие вкусные блюда у его семьи.

Каждый раз, когда он упоминал какое-нибудь блюдо, он добавлял его в мою тарелку. От взгляда старого принца и принцессы мне хотелось казнить их на месте. Это была чистая, ничем не прикрытая зависть!

После ужина он принял душ, а я не осмелилась. Если не хотела умереть, я не хотела раздеваться на его территории.

Но я тоже не ушла; я последовала за У Хуэй, намереваясь понаблюдать за тем, как самый привлекательный парень плавает.

Без малейшего колебания или попытки избежать подозрений он разделся передо мной догола и прыгнул в ванну, которая по размерам напоминала бассейн. Вокруг него на коленях стояли слуги, все склонив головы и опустив глаза, не смея оскорбить этого молодого господина, отличавшегося вспыльчивым характером.

Наблюдая, как его обнаженное тело то появляется, то исчезает в воде, я вдруг подумал, как было бы здорово иметь фотоаппарат, чтобы запечатлеть эту сцену, а затем шантажировать его.

Во время купания У Хуэй никогда не могла обрести покой; если что-то ей не нравилось, она разбрызгивала воду повсюду, так сильно пугая своих слуг, что они боялись даже дышать.

Я нашла укромный уголок, чтобы присесть, и, в качестве последней меры, расстелила бумагу для рисования, взяла кисть и начала обводить контуры его обнаженного тела, рисуя его идиотскую, голую фигуру в воде.

После того как я закончила рисовать, У Хуэй, весь наряженный, встал позади меня и похвалил мои навыки рисования. Я посмотрела на него с недоумением. "Ты что, с ума сошла?"

«Я указал все ваши личные данные, а у вас ещё есть время комментировать?» Я подумал, что он собирается со мной поссориться. Я протянул ему ручку и сказал: «Подпишитесь здесь».

"Ладно." Черт, какой идиот! Но мне нравится. Если он еще раз посмеет меня ослушаться, я развешу эту картину по всему городу. Ха! Ха! Как раз когда я наслаждалась своей новообретенной радостью, какой-то надоедливый голос произнес: "Теперь эта картина моя." Что?! Моя драгоценная картина!

Наступает ночь.

«Ни о чём не жалею, я хочу спать в соседней комнате».

«Нет» — это твердый и непоколебимый отказ.

"Почему?"

«Это для моей будущей жены». Затем он смущенно замолчал.

"Тогда где же я буду спать?" Не может же быть, в комнате для прислуги?

"Переспи со мной!" — смело заявила У Хуэй.

«Нет». Я по-прежнему дорожу своей репутацией.

«Моя комната — самая комфортабельная во всем дворце», — соблазнительно заметил он.

«Нет, по-прежнему нет».

«В моей комнате стоит кровать из белого нефрита, дань уважения Королевству Огненного Пламени», — продолжал он соблазнять.

«Нет, это не одно и то же».

«В нём находится самая большая светящаяся жемчужина в Дунцине».

«Нет, я не буду». Я стояла на своем.

«Не испытывай судьбу! Переспать со мной – это честь!» У Хуэй потерял терпение и потащил меня в свою спальню. Он похищал женщину! Но я не осмелилась крикнуть.

Следующие несколько дней я жил в доме У Хуэя, питаясь и выпивая бесплатно. Ко мне приходил трансвестит, но каждый раз, когда он приходил, У Хуэй выгонял его. Цзы Мо приходил ко мне исключительно для того, чтобы убедиться, жив ли я еще.

Чоуцянь несколько раз пил со мной здесь послеобеденный чай, но минус в том, что он приходит только пить чай. Сколько бы я ни пыталась его уговорить, он и слова не говорит. Серьезно, если вы хотите выглядеть круто, не приходите сюда. Он просто отвратительно выглядит.

Я ожидала увидеть экзотические цветы, редкие растения и уникальные живописные места, войдя в особняк. Но результат оказался совершенно неожиданным. Сад был зарос сорняками, а ландшафт состоял исключительно из камней, что заставило меня задуматься, не выросла ли трава естественным образом, а камни — это природные отложения.

Моё впечатление от особняка принца Шоупинга можно выразить четырьмя словами: многообещающее начало, но разочаровывающий конец. Но все члены его семьи — грубияны, так что давайте им это простим.

У Хуэй вытащила меня от главных ворот во внутренний зал. Служанки и слуги стояли на коленях всю дорогу; это было чудесно. За более чем десять лет своей жизни я никогда не испытывала такого подчинения. Власть – соблазнительная вещь.

«И, позволь мне показать тебе мою коллекцию сокровищ». Он таинственно повел меня к ничем не примечательному маленькому зданию. Впервые У Хуэй не пнул дверь копытами. Он осторожно толкнул ее лапами, и солнечный свет, осветивший его коллекцию, мгновенно ослепил меня.

В кабинете врача было множество боевого оружия, аккуратно расставленного на длинной полке, а различные большие мечи сверкали ослепительным блеском, демонстрируя его славные достижения в завоевании мира.

«Ну и что! Тебе нравится?» — высокомерно спросил У Хуэй, размахивая передо мной ножом.

«Мне это не нравится». Мне нравятся только игры для девушек.

На красивом лице У Хуэй отразилось разочарование, когда она пробормотала себе под нос: «Я думала, всем мальчикам это нравится!»

"Да, всем парням это нравится." Я не парень. Видишь, какой я молодец, рассказываю тебе такой большой секрет. Если ты не понимаешь, то просто глупый.

«Юный принц, господин и принцесса ждут вас за обедом».

«Понял, скоро будем там», — с гордостью произнес юный принц. — «Вы голодны? Пойдемте поедим».

За обеденным столом У Хуэй поставил передо мной все свои любимые блюда, словно они должны нравиться и мне. Я посмотрела на него с болезненным выражением лица.

Старый бог чумы, сидевший в главном зале, похоже, не любил меня, ничтожество. Я ел молча, не смея произнести ни слова.

Выразив первоначальное удивление, принцесса больше ничего не сказала. Вероятно, она подумала, что моя школа недостаточно хороша, и что я тоже не очень хороший человек.

Я, принцесса, и старый принц ели молча, а этот маленький бог чумы рядом с нами без умолку рассказывал о том, какие вкусные блюда у его семьи.

Каждый раз, когда он упоминал какое-нибудь блюдо, он добавлял его в мою тарелку. От взгляда старого принца и принцессы мне хотелось казнить их на месте. Это была чистая, ничем не прикрытая зависть!

После ужина он принял душ, а я не осмелилась. Разве что, чтобы не умереть, я не хотела раздеваться на его территории.

Но я тоже не ушла; я последовала за У Хуэй, намереваясь понаблюдать за тем, как самый привлекательный парень плавает.

Без малейшего колебания или попытки избежать подозрений он разделся передо мной догола и прыгнул в ванну, которая по размерам напоминала бассейн. Вокруг него на коленях стояли слуги, все склонив головы и опустив глаза, не смея оскорбить этого молодого господина, отличавшегося вспыльчивым характером.

Наблюдая, как его обнаженное тело то появляется, то исчезает в воде, я вдруг подумал, как было бы здорово иметь фотоаппарат, чтобы запечатлеть эту сцену, а затем шантажировать его.

Во время купания У Хуэй никогда не могла обрести покой; если что-то ей не нравилось, она разбрызгивала воду повсюду, так сильно пугая своих слуг, что они боялись даже дышать.

Я нашла укромный уголок, чтобы присесть, и, в качестве последней меры, расстелила бумагу для рисования, взяла кисть и начала обводить контуры его обнаженного тела, рисуя его идиотскую, голую фигуру в воде.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel