Manual completo de la metamorfosis - Capítulo 93
«Лекарственные травы, находящиеся внутри, предназначены исключительно для королевского пользования. Как вы думаете, знают ли об этом посторонние?»
"Какая свирепость!" — поджала я губы, оглядывая расстояние между дверью и мной. Если ничего не получится, я просто залезу через окно.
Как раз когда я пытался понять, через какое окно мне нужно забраться, Цяньцин внезапно швырнула меня на стол. «Сиконг, поторопись».
«Черт возьми, ты зашел слишком далеко!» Я яростно сопротивлялся, крича: «Отпустите меня! Помогите! Император убивает кого-то!» Я сильно пнул Цяньцина, расставив ноги и крича: «Отпустите!»
Цяньцин, прислонившись ко мне половиной тела, стиснула зубы и сказала: «Сиконг, поторопись, я терпеть не могу его болтовню!»
«Цяньцин, я проклинаю твоих предков!»
«Как вы смеете проявлять неуважение к нашим предкам!»
«Помогите! Кто-нибудь, помогите мне!»
Цяньцин надавил мне на руку, и я подняла голову, чтобы укусить его.
Цяньцин нахмурилась, избегая смотреть на плечо, которое я укусила до крови: "Сиконг!"
Уродливый Цянь высокомерно подошел ко мне, его рука мягко легла на мою крепко сжатую ладонь. Понимая, что изменить ситуацию нет никакой надежды, я просто отпустила зубы, ожидая, что этот мерзкий монстр заговорит. Он всегда меня недолюбливал, а теперь собирался задушить меня насмерть.
Я сердито посмотрела на него. Когда Цяньцин увидела, что я перестала поднимать шум, она встала и странно посмотрела на Чоуцяня.
Спустя мгновение Чоуцянь широко раскрыл свои похожие на муравьиные глаза и уставился на меня в шоке. Я подняла голову, игнорируя его, и посмотрела на небо. Кто кого боится!
Цяньцин с тревогой спросила: «С вами всё в порядке? Нам нужно, чтобы Императорская больница приготовила лекарство?»
Чжоу Цянь оставался в оцепенении. Его язык словно вылетел в Яву.
"Эй, это я с тобой разговариваю!" Я толкнул его, повалив на землю. Глядя на его неуклюжую позу, я категорически отрицал, что применил чрезмерную силу.
Чжоу Цянь резко проснулся, выпрямился и снова принял свой высокомерный и надменный вид.
Какие у вас отношения с Ху Юном?
"Что?" Я уставилась на него, у меня отвисла челюсть. "Это всё, о чём ты спрашиваешь?"
Чжоу Цянь высокомерно ответил: «Верно».
Какой замечательный приятель! Я подошла и обняла его, ярко улыбаясь: «Уродливый урод, я понимаю, что ты сейчас невероятно красив».
«Какие у вас отношения с Ху Юном?» — Чжоу Цянь осталась спокойной и невозмутимой в ответ на мой вопрос.
Цяньцин смотрела на нас пустым, совершенно растерянным взглядом.
«Ху Ён — мой секретарь».
«Кто такой секретарь?» Этот гадкий утёнок относится к этому всё серьёзнее.
«Секретарь — это любовница. Любовница — это женщина, не являющаяся женой. Любовницу можно содержать, держать дома или позволить ей свободно разгуливать. Выбор метода зависит от вашего финансового положения. Разный уровень финансового благополучия позволяет обеспечить разный уровень поддержки. Любовница — это как канцелярский товар, любовница — как предмет домашнего обихода, а любовник — как предмет, доступный в течение определенного времени. Способы использования этих предметов таковы…»
Как раз когда я собирался излить свою тираду, правитель Цяньцина ударил меня по голове. «Ты когда-нибудь остановишься?!»
Чёрт тебя возьми, Цяньцин! Я так зла, уверена, эта шишка вот-вот распухнет. Что происходит? У всех остальных есть мозги, чтобы думать, а у меня только мозги, чтобы меня били? И те, кто любит меня бить, — это либо высокопоставленные чиновники, либо мои благодетели. Мне просто не повезло, и я жалкая. Надо было быть осмотрительнее и не переселяться сюда.
«Ему следовало бы его ударить за этот вопрос».
«Почему ты отвечаешь на его вопрос такой чепухой?»
Я вызывающе выпятил грудь: «Когда помогаешь другим, конечно же, нужно все подробно объяснять».
«Слишком много чепухи, совершенно бессмысленно».
«Вы считаете себя учителем китайского языка в начальной школе? „Ключевые моменты“?» Ключевые моменты означают поступление в университет.
В этот момент Чжоу Цянь сказал: «Ху Юну в этом году исполнилось как минимум сорок пять лет. Не думаю, что вас интересует старик».
«А что вы думаете? В сорок лет мужчина находится в расцвете сил, а после пятидесяти все его хвалят».
Чжоу Цянь равнодушно взглянул на меня, а я в ответ бросила на него свирепый взгляд.
Как раз когда я подумал, что нас ждет раллийная гонка, он повернулся к Цяньцин и сказал: «Ваше Величество, пожалуйста, позвольте мне и Цзыи сначала уйти. Я вернусь и лично вылечу Цзыи».
Ему нужна подготовка, а не ремонт, не так ли? "Я не уйду."
"О?" Губы Цяньцин изогнулись в улыбке под углом 35 градусов: "Министр Шэнь, не хотите ли сесть здесь со мной?"
"Хорошо." Меня не смущает, что в вашем доме темно.
Цяньцин внезапно подняла лежавший на земле «чернильный цветок» и демонстративно поднесла его ко мне, сказав: «Кто это сделал? Это был любимый цветок наложницы Дэ. Я просто не знаю…»
Не успел он договорить, как я тут же схватил Чжоу Цяня и сказал: «Пойдем, вернемся и получим медицинскую помощь».
Чжоу Цянь хотел поклониться Цянь Цин в знак прощания. Я крепко держал его, не давая ему наклониться. Почему ты так лицемеришь, отказываясь встать на колени перед Цянь Цин!
Прежде чем я успела выпроводить его за дверь, призрачный голос Цяньцина произнес: «Не говори того, чего говорить не следует, иначе никто тебя не защитит».
«Понимаю. Я никому не расскажу о том, что ты принимаешь афродизиаки».
"Бах!" Стул сломался от того, что на него сидели; ему нужно похудеть.
Когда мы вышли на улицу, Сяо Хай опустил голову, не смея смотреть на нас. Я наклонился к нему ближе и сказал: «Твой хозяин велел тебе приводить женщин».
Сяо Хай, как всегда, исполненный долга, поклонился и сказал: «Я немедленно об этом позабочусь».
"Хорошо." Молодец. Я смотрел, как он убегает, представляя, как Цяньцин держит по одному псу с каждой стороны.
Чжоу Цянь разгладил мои морщины и сказал: «Шэнь Цзыи, ты не боишься, что он тебя убьёт?»