Manual completo de la metamorfosis - Capítulo 104

Capítulo 104

«Я могу купить ещё несколько гильотин».

«Вы зря тратите чернила».

«Я подготовлю для вас ещё несколько коробок».

Я повернулась и с трудом обняла его за талию, плача: «Пожалуйста, не убивай меня. Я буду хорошо о тебе заботиться. Я буду любить свою семью, свою страну, свой народ, еду, воздух, землю и…»

Цяньцин отложила расческу и посмотрела на меня сверху вниз. "Что еще ты любишь?"

Она тайком вытерла ему сопли и продолжила плакать: «Я люблю деньги, я люблю еду, я люблю выпивку, я люблю красивых женщин».

Цяньцин внезапно подхватила меня на руки, и ее хватка была совсем не нежной.

Я не смею протестовать; я трус, и я ужасно боюсь смерти.

«Вы верите, что я смогу отпустить ситуацию прямо сейчас?»

Услышав это, я тут же обнял его за шею, воскликнув: «Твоя задница сейчас разорвётся на четыре части!»

"Ха--! Ха--! Ха! Ты действительно мой хороший ученик, неудивительно, что я тебя так полюбил!"

Дым! Вытри пот с моего лба. Этот сумасшедший из психиатрической больницы, я проклинаю тебя, чтобы ты уничтожил нацию.

Цяньцин уложила меня на кровать, наклонилась ко мне и сказала: «Только что ты сидела, а я стояла, а теперь ты лежишь, а я стою. Что скажешь?..»

Я быстро подвинулась и похлопала по сиденью рядом со мной: «Пожалуйста, садитесь».

Сияющее лицо Цянь Цин потемнело всего через две секунды.

Я осторожно забралась под одеяло, оставив открытыми только глаза, и жалобно посмотрела на него: "Ты что, сердишься?"

Что вы думаете?

Думаю, да. "Гнев быстро старит". К тому же, Чоуцянь не хочет ещё одного брата.

Цяньцин странно уставилась на мою нефритовую руку, сжимающую край одеяла, и с глубоким взглядом сказала: «Это вещь Сиконга».

«Отличный глаз! Я купил это за деньги». Я сказал ему пойти и попросить денег у трансвестита.

«Купил? Не боишься выставить себя дураком!»

Я спрятал руки под одеяло. Черт, я избавлюсь от этой штуки и больше не буду так выставлять ее напоказ.

Цяньцин сел рядом со мной и насмешливо сказал: «Столько всего на тебя сваливается, а тебя всё равно избивают. Скажи, это потому, что твои навыки ухудшились, или потому, что кто-то игнорирует закон?»

«Он подарил мне это только вчера».

«Я отдала тебе свою драгоценную вещь позавчера! Месяц назад она была твоей, и я ни о чём не жалею, так какое тебе оправдание?»

«Я никак не могу брать это с собой повсюду». Это может привести к ещё худшим последствиям.

«Разве ты раньше не любил бегать по городу с этим значком «Ни о чём не жалею» на поясе?»

Это называется самоанализом: «Когда-то я был молод и полон энтузиазма, а теперь я зрелый и уравновешенный».

Цяньцин скрестила руки и посмотрела на нее с презрением: «Неужели? Только сегодня я поняла, что шестнадцать лет — это уже зрелый и уравновешенный возраст».

«Чоу Цянь стал премьер-министром в шестнадцать лет».

"Можно ли с ним сравниться?"

Они посмеллись оскорбить мое достоинство, увеличив размер моего носа на два сантиметра для выдоха.

—Вжик— Она зарылась под одеяло и не хотела вылезать.

Я протестую! Я объявляю голодовку! Я иду против солнца! Я иду против луны! Я иду против воздуха!

«Вот что значит зрелость и самообладание. Наконец-то я узнал что-то новое».

Я проигнорирую его и буду молчать.

Цяньцин встала и с облегчением вздохнула: «Продолжай ползти! Это избавит меня от необходимости тебя видеть».

рулон.

Цзи Мо толкнул дверь и вошёл. Насыщенный аромат супа донесся до моей комнаты и задержался у меня в носу.

Я выплюнула слюну; я ничего не ела весь день и умираю от голода. Этот мерзкий Цяньцин, поскорее убирайся отсюда, мне нужно поесть!

Цзы Мо с сомнением спросил: «Зачем Ши И снова туда зашёл?»

Цяньцин Наси, опасаясь, что я слишком расслаблюсь, рассмеялась и сказала: «Значит, он снова ведёт себя как сумасшедший. Раз у Сяо И нет времени выпить, я с неохотой сделаю это за него. К тому же я так спешила, что не успела пообедать».

Ты лжешь! Ты приехал только в четыре или пять часов дня и уже поужинал. Я так злюсь! Подожди-ка!

Цяньцин ела, восхваляя восхитительный вкус и аромат. Я стиснула зубы и сдержала желание посоревноваться с таким высокомерным человеком за черепаху.

Спустя полчаса Цяньцин наконец-то доела.

Я подумала про себя: «Ему пора уходить. Луна уже почти взошла. Если он не уйдёт в ближайшее время, захочет ли он спать в моём доме?» А ещё важнее то, что, когда он уйдёт, я смогу доесть остатки еды.

К всеобщему удивлению, Цяньцин сказал: «Цзимо, иди и позови министра Шэня. Наверное, ему было тяжело так долго стоять на коленях».

Цзы Мо со слезами благодарности произнес: «Спасибо за вашу милость, Ваше Величество».

Дурак, он напугал мужчину до смерти, зачем ему его благодарить?

Этот бесстыжий тип уже во второй раз приходит сюда с тех пор, как получил травму, и с каждым разом он становится все более и более подавленным!

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel