Manual completo de la metamorfosis - Capítulo 228

Capítulo 228

Гун Чжэнь вошёл, опасаясь, что кто-то причинит вред его господину, и очень хотел помочь.

Вэй Чжэнь небрежно прижал его к себе: «Зачем беспокоиться? Им так весело драться. Давай продолжим. Пошли! У нас важные дела».

Они вошли внутрь. Гун Чжэнь всё ещё беспокоился о своём господине снаружи — о своём господине! Как он мог не беспокоиться о нём? Он бы сразился с любым, кто ударит его господина!

Вэй Чжэнь, всё ещё ошеломлённый, сказал: «Хорошо, а ты всё ещё боишься, что твой учитель проиграет!»

«Невозможно!» — воскликнул он.

«Поскольку это невозможно, давайте сходим к врачу. Любовница почти мертва».

"Это верно."

"верно."

Они вдвоем подошли к койкам, и тут же прибыл врач Чен.

В плане медицинских навыков они доминировали в четырех королевствах и были известны во всем регионе, однако каждый из них служил своим правителем и сам выбирал себе места жительства.

Гун Чжэнь достал шелковую нить. Вэй Чжэнь поднял ее и презрительно сказал: «Забудь об этом, ты такой больной, что ничего не почувствуешь, даже если я тебя коснусь».

Гун Чжэнь беспомощно взглянул на него. Этот человек был совершенно невежественен и некомпетентен, но его медицинские навыки были поразительны — загадочны и непредсказуемы. Вероятно, никто в мире, кроме его учителя, не смог бы расшифровать его эпифизарные пластинки. Лечение пациента было первоочередной задачей.

«Как дела?» — спросил Вэй Чжэнь, но в его голосе не было ни капли искренности.

Гун Чжэнь кивнул: «Госпоже стало намного лучше. Она должна прийти в себя после нескольких дней отдыха».

Услышав это, Вэй Чжэнь с сожалением покачал головой.

«Почему ты качаешь головой? Это же хорошо», — недоуменно спросила Микото.

Вэй Чжэнь теребила пряди волос на плече: «Как жаль, что он не умер. Траурную одежду уже сшили, я только ждала поминок. Теперь все мои деньги потрачены впустую».

Гун Чжэнь покрылся холодным потом и осторожно выглянул за дверь: «Ты хочешь умереть? Проклинать госпожу вот так, будь осторожен с хозяином…» Он сделал жест, имитирующий перерезание горла, смысл которого был ясен.

Вэй Чжэнь сказал: «В наши дни учителя такие добрые. Они грустят, расстраиваются, а иногда даже выходят из себя. Разве это не забавно?»

Гун Чжэнь был слишком ленив, чтобы обращать на него внимание. Он собрал вещи и приготовился за лекарствами. Этот парень был на поколение моложе его, но всегда вел себя высокомерно и бесцельно.

Вэй Чжэнь оглядела лежащего на кровати человека с головы до ног, а затем с ног до головы: «Ух ты! Госпожа! Ваши медицинские навыки поразительны! Вы даже можете замедлить кровотечение и спасти жизнь человеку».

Человек на кровати игнорировал его; вероятно, он действительно был без сознания.

"Продолжай истекать кровью, вокруг столько людей, которые будут ставить тебе капельницы, когда ты совсем выбьешь кровь, ты будешь так счастлива. Вздох! У разных людей разная судьба..."

Вэй Чжэнь пробормотал несколько слов и ушёл довольный.

Выйдя во двор и увидев открытое пространство с видом на многие километры, он цокнул языком и сказал: «Посмотрите на этих двоих, они мешают официальным делам и причиняют вред невинным людям. Недопустимо, абсолютно недопустимо!»

Он накинул на плечо сумку с инструментами, готовый лечить больных и спасать жизни.

Он подплыл к Сяоцао, тепло улыбаясь: «Цаоцао, может, старший брат тебя перевяжет?»

Сяо Цао окинула взглядом поле боя. Когда его там уже не стало, она перевязала рану на руке, встала и стала искать среди камней то, что тетя Пятнадцатая действительно любила — она готовилась к переезду. Кроме комнаты, где жил молодой господин, здесь не было ничего обычного.

Сохранилась лишь комната молодого господина, одиноко выделяющаяся среди руин...

Он обязательно скажет: «Это перформанс».

[Улыбка красавицы: Глава девяносто вторая]

Сиконг посмотрел на У Хуэя и обнаружил, что тот ему все больше не нравится.

У Хуэй смотрела на Цзы И и становилась все счастливее.

Теперь его сын Цзыи может двигаться, и иногда он даже открывает глаза, чтобы посмотреть на него. Как же он может быть несчастлив?

У Хуэй присела на корточки у кровати и смеялась как идиотка.

Воспользовавшись всеобщим невнимательностью, У Хуэй внезапно высунула голову, чтобы поцеловать муху, быстро увернулась и тихонько усмехнулась про себя.

Сиконг стоял рядом, сжав кулак, а лицо Цяньцина было мрачным.

Цзы Мо был крайне недоволен.

Су Гу стоял в стороне, не выражая никаких эмоций; большую часть времени он был чужаком.

Только У Хуэй радостно смеялся... Он снова воспользовался случаем, чтобы внезапно наброситься на ту, по которой тосковал днем и ночью в постели, и нежно поцеловал ее.

Ни о чём не жалею, чем больше смеюсь, тем счастливее становлюсь...

Чем дольше Сиконг смотрел, тем больше он злился: "Оуян Ухуэй!"

Даже не поднимая глаз, У Хуэй рассмеялась и сказала: «Зачем ты меня зовешь?»

«Убирайся с дороги!» Он отчаянно хотел его убить.

«Нет, Цзыи сказала, что если я поцелую его еще раз, он проснется, поэтому я поцеловала его еще пару раз, и он проснулся».

«Абсурд!» — сурово воскликнул Цянь Цин, больше не в силах терпеть. Под пристальным взглядом множества людей он всё ещё осмеливался на внезапную атаку — совершенно беззаконно. Осмелился ли он сбежать с поля боя без разрешения? Знал ли он, что без Оуян Фэнжуя он бы не пережил и сотни смертей?

«Это И сказал, что Спящей красавице нужен поцелуй принца, чтобы проснуться». Поцелуй её ещё раз.

Увидев, что тот не раскаялся, Сиконг потерял самообладание, и, высунув из рукава серебряную нить, отрубил мужчине голову: «Оуян Ухуэй! Ты напрашиваешься на смерть!»

У Хуэй поспешно отказался от плана с поцелуем и сосредоточился на битве. После полугода тренировок за границей внезапная атака, естественно, была ему по силам.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel