Manual completo de la metamorfosis - Capítulo 228
Гун Чжэнь вошёл, опасаясь, что кто-то причинит вред его господину, и очень хотел помочь.
Вэй Чжэнь небрежно прижал его к себе: «Зачем беспокоиться? Им так весело драться. Давай продолжим. Пошли! У нас важные дела».
Они вошли внутрь. Гун Чжэнь всё ещё беспокоился о своём господине снаружи — о своём господине! Как он мог не беспокоиться о нём? Он бы сразился с любым, кто ударит его господина!
Вэй Чжэнь, всё ещё ошеломлённый, сказал: «Хорошо, а ты всё ещё боишься, что твой учитель проиграет!»
«Невозможно!» — воскликнул он.
«Поскольку это невозможно, давайте сходим к врачу. Любовница почти мертва».
"Это верно."
"верно."
Они вдвоем подошли к койкам, и тут же прибыл врач Чен.
В плане медицинских навыков они доминировали в четырех королевствах и были известны во всем регионе, однако каждый из них служил своим правителем и сам выбирал себе места жительства.
Гун Чжэнь достал шелковую нить. Вэй Чжэнь поднял ее и презрительно сказал: «Забудь об этом, ты такой больной, что ничего не почувствуешь, даже если я тебя коснусь».
Гун Чжэнь беспомощно взглянул на него. Этот человек был совершенно невежественен и некомпетентен, но его медицинские навыки были поразительны — загадочны и непредсказуемы. Вероятно, никто в мире, кроме его учителя, не смог бы расшифровать его эпифизарные пластинки. Лечение пациента было первоочередной задачей.
«Как дела?» — спросил Вэй Чжэнь, но в его голосе не было ни капли искренности.
Гун Чжэнь кивнул: «Госпоже стало намного лучше. Она должна прийти в себя после нескольких дней отдыха».
Услышав это, Вэй Чжэнь с сожалением покачал головой.
«Почему ты качаешь головой? Это же хорошо», — недоуменно спросила Микото.
Вэй Чжэнь теребила пряди волос на плече: «Как жаль, что он не умер. Траурную одежду уже сшили, я только ждала поминок. Теперь все мои деньги потрачены впустую».
Гун Чжэнь покрылся холодным потом и осторожно выглянул за дверь: «Ты хочешь умереть? Проклинать госпожу вот так, будь осторожен с хозяином…» Он сделал жест, имитирующий перерезание горла, смысл которого был ясен.
Вэй Чжэнь сказал: «В наши дни учителя такие добрые. Они грустят, расстраиваются, а иногда даже выходят из себя. Разве это не забавно?»
Гун Чжэнь был слишком ленив, чтобы обращать на него внимание. Он собрал вещи и приготовился за лекарствами. Этот парень был на поколение моложе его, но всегда вел себя высокомерно и бесцельно.
Вэй Чжэнь оглядела лежащего на кровати человека с головы до ног, а затем с ног до головы: «Ух ты! Госпожа! Ваши медицинские навыки поразительны! Вы даже можете замедлить кровотечение и спасти жизнь человеку».
Человек на кровати игнорировал его; вероятно, он действительно был без сознания.
"Продолжай истекать кровью, вокруг столько людей, которые будут ставить тебе капельницы, когда ты совсем выбьешь кровь, ты будешь так счастлива. Вздох! У разных людей разная судьба..."
Вэй Чжэнь пробормотал несколько слов и ушёл довольный.
Выйдя во двор и увидев открытое пространство с видом на многие километры, он цокнул языком и сказал: «Посмотрите на этих двоих, они мешают официальным делам и причиняют вред невинным людям. Недопустимо, абсолютно недопустимо!»
Он накинул на плечо сумку с инструментами, готовый лечить больных и спасать жизни.
Он подплыл к Сяоцао, тепло улыбаясь: «Цаоцао, может, старший брат тебя перевяжет?»
Сяо Цао окинула взглядом поле боя. Когда его там уже не стало, она перевязала рану на руке, встала и стала искать среди камней то, что тетя Пятнадцатая действительно любила — она готовилась к переезду. Кроме комнаты, где жил молодой господин, здесь не было ничего обычного.
Сохранилась лишь комната молодого господина, одиноко выделяющаяся среди руин...
Он обязательно скажет: «Это перформанс».
[Улыбка красавицы: Глава девяносто вторая]
Сиконг посмотрел на У Хуэя и обнаружил, что тот ему все больше не нравится.
У Хуэй смотрела на Цзы И и становилась все счастливее.
Теперь его сын Цзыи может двигаться, и иногда он даже открывает глаза, чтобы посмотреть на него. Как же он может быть несчастлив?
У Хуэй присела на корточки у кровати и смеялась как идиотка.
Воспользовавшись всеобщим невнимательностью, У Хуэй внезапно высунула голову, чтобы поцеловать муху, быстро увернулась и тихонько усмехнулась про себя.
Сиконг стоял рядом, сжав кулак, а лицо Цяньцина было мрачным.
Цзы Мо был крайне недоволен.
Су Гу стоял в стороне, не выражая никаких эмоций; большую часть времени он был чужаком.
Только У Хуэй радостно смеялся... Он снова воспользовался случаем, чтобы внезапно наброситься на ту, по которой тосковал днем и ночью в постели, и нежно поцеловал ее.
Ни о чём не жалею, чем больше смеюсь, тем счастливее становлюсь...
Чем дольше Сиконг смотрел, тем больше он злился: "Оуян Ухуэй!"
Даже не поднимая глаз, У Хуэй рассмеялась и сказала: «Зачем ты меня зовешь?»
«Убирайся с дороги!» Он отчаянно хотел его убить.
«Нет, Цзыи сказала, что если я поцелую его еще раз, он проснется, поэтому я поцеловала его еще пару раз, и он проснулся».
«Абсурд!» — сурово воскликнул Цянь Цин, больше не в силах терпеть. Под пристальным взглядом множества людей он всё ещё осмеливался на внезапную атаку — совершенно беззаконно. Осмелился ли он сбежать с поля боя без разрешения? Знал ли он, что без Оуян Фэнжуя он бы не пережил и сотни смертей?
«Это И сказал, что Спящей красавице нужен поцелуй принца, чтобы проснуться». Поцелуй её ещё раз.
Увидев, что тот не раскаялся, Сиконг потерял самообладание, и, высунув из рукава серебряную нить, отрубил мужчине голову: «Оуян Ухуэй! Ты напрашиваешься на смерть!»
У Хуэй поспешно отказался от плана с поцелуем и сосредоточился на битве. После полугода тренировок за границей внезапная атака, естественно, была ему по силам.