Manual completo de la metamorfosis - Capítulo 230

Capítulo 230

У Хуэй кивнула, посмотрела на меня и улыбнулась, но кто знает, какая горечь скрывалась в этой улыбке?

Прикоснувшись к мозолистым рукам и глядя на его еще более мужественное лицо, она невольно пролила слезы...

Я держала его за руку, моя улыбка была слабой: «Я сожалею... я сожалею... я сожалею... я сожалею... я сожалею...»

«Это моя вина, это всё моя вина. Мне не следовало возвращаться так поздно, мне не следовало оставлять тебя здесь одну».

«Сожаление… ты знаешь?» Я прижала его руку к своей груди: «Оно думает о тебе каждый день».

У Хуэй вытерла мои слезы: «Никогда не сравнится с тем, как сильно я по тебе скучаю!»

Я рассмеялась, радостно рассмеялась.

Он тоже улыбнулся, словно мои слова заполнили пустоту, образовавшуюся после целой жизни ожидания.

Пока я смеялась, кто-то встал с кровати и грустно ушел.

Я поставила ему один глаз, не зная, ненавидеть его или ненавидеть.

Я не из тех, кто не умеет отплачивать за доброту; они дали мне шанс жить, поэтому мне не стоит быть слишком расчетливым.

Но сейчас у меня плохое настроение!

[Улыбка красавицы: Глава девяносто третья]

Цяньцин взглянула на меня, затем повернулась и побежала за мной.

Мне так хочется рассмеяться — Цяньцин, в твоих сердцах страна всегда была для тебя самым важным.

"Хорошо, что ты проснулся..."

Как прошли ваши праздничные дни по случаю Национального дня?

"Четвертый брат..." Цзы Мо погладил меня по голове, его виски постепенно расслабились.

Видите? Лучше всё-таки остаться здесь. Их требования невелики, и их легко удовлетворить. Те двое, которые ушли, как волки и тигры — они никогда не насытятся, сколько бы ни ели.

«Нехорошо, что я заставил Четвертого Брата волноваться».

Цзи Мо покачал головой, слезы навернулись ему на глаза, но не потекли.

У Хуэй резко повернул мою голову и сказал: «Тебе нельзя с ним разговаривать, тебе разрешено только смотреть на меня!»

«Кашель… кашель! — Не жалеешь — это смешно». Легко получить боль в боку.

У Хуэй молча уткнулась головой мне в шею, прижимаясь ко мне, чтобы почувствовать себя в безопасности: «Спасибо за твою усердную работу».

"Разве это моя вина...?"

У Хуэй покачал головой и не встал.

«Можно заставить Цяньцин почувствовать вину, но это не обязательно означает, что можно заставить Сиконга отпустить ситуацию».

"Я знаю."

"Вы... намерены жениться... на этой старшей принцессе..."

"Это зависит,"

"Я... Чей я в приоритете? Неужели только Чжоу Цянь? Но... но... я не хочу жить такой жалкой жизнью!"

А как насчет того, чтобы жениться на трупе?

«Тогда я… я останусь младшей». Я не хочу быть младшей; эта шутка не смешная. «Кашель! Кашель!» В прошлой жизни я отняла Ян Сюаньси у Байюй; вы ожидаете, что я снова отниму его у вас? Мне это неинтересно. Если так, я лучше заплачу за него Чжоу Цяню. «Кашель! Кашель!» Нелегко переродиться с лицом, способным свергать царства; я должна беречь его. «Кашель-кашель!»

У Хуэй подняла голову и прямо сказала: «Цзы Мо, вода».

«Да, вода, они наверняка испытывают жажду одиннадцатого числа…» — Цзы Мо ушел.

У Хуэй бросила взгляд на трансвестита, стоявшего в стороне.

Трансвестит понял и отступил назад, сказав: «У меня есть дела. Приду в другой день».

"Береги себя... Яо Яо." Последние несколько дней были для тебя непростыми.

Смех трансвестита, вероятно, мог бы заставить каждую женщину в городе отдать за него жизнь, но, к сожалению, местные жители совершенно не разбираются в романтике.

«И», — позвал меня У Хуэй, — «я хочу немного помолчать. Я не хочу ничего говорить, я просто хочу вот так прислониться к тебе». Он снова наклонился ближе…

Я слегка улыбнулась и с трудом дотронулась до его уже не блестящих черных волос: "Ты... ты похудел..."

«Я не могу сравниться с тобой…» Он лежал, прислонившись ко мне, тихий, как ребенок: «Знаешь что? Мне нравится быть рядом с тобой вот так».

Я кивнула, чувствуя сильную сонливость и желание заснуть...

«И, я тебя люблю».

"Хм..." Я так хочу спать...

Он поднял на меня взгляд, нежно поцеловал и сказал: «Иди спать... всё будет хорошо».

"доброта……"

«Всё будет хорошо...»

Я знаю, я тоже буду усердно работать, давай работать вместе. Если ты меня не подведешь, я буду ждать тебя... Эта книга впервые опубликована Академией Сяосян, пожалуйста, не переиздавайте!

[Улыбка красавицы: Глава девяносто четвертая]

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel