Manual completo de la metamorfosis - Capítulo 243
«Ей почти семнадцать».
«Тебе почти семнадцать, ты всё ещё ребёнок? Если не веришь, потрогай». Я схватила его за руку и положила её себе на тело со злым умыслом.
Чжоу Цянь быстро вытащил свой золотой коготь, покраснев, и сказал: «Прекратите дурачиться…»
Я посмотрела на него с обиженным выражением лица: "Цяньцянь меня больше не любит..."
"Нет..." — уклонился от ответа Чжоу Цянь.
«Тогда поцелуй меня в доказательство».
Чжоу Цянь внезапно встал, поправил рисунки на столе и в панике сказал: «Я пойду за двумя другими. А ты подожди меня здесь».
Наблюдая, как он убегает, мне очень хотелось рассмеяться. Уродливый Цянь! Никакого секса днем — только такой чудак, как ты, мог придумать такое странное правило. Ха-ха.
«Цзыи, где те люди, которых ты привела?»
"Снаружи."
«Давайте посмотрим».
«Я не хочу переезжать».
«Я тебя обниму».
Я остановил его и свысока сказал: «Давайте посмотрим».
Когда Чжоу Цянь вышел, вялые старики на цепи внезапно проснулись и уставились на него своими яркими, широко раскрытыми глазами.
Я также смотрела выступление Чжоу Цяня, что странно. Он явно некрасивее меня, так почему же он не смотрит на меня?
«Приветствую вас, молодой господин Сиконг! Как дела, молодой господин Сиконг?» Один человек опустился на колени, и остальные последовали его примеру, сказав: «Приветствую вас, молодой господин Сиконг!»
Я взглянула на привязанного к цепи кузнечика, гордо выпрямившего спину. Хороший муж лучше хорошей работы.
Видите? Они так быстро мне уже подчинились.
«Дядя Чжун, отведи их на заднюю гору».
«Да, господин».
Они с благодарностью посмотрели на Чоуцяня. Молча они последовали за дядей Чжуном, что резко контрастировало с их первоначальной реакцией по прибытии. Те мужчины постоянно оглядывались, их старые лица были испещрены глубокими морщинами, в глазах блестели слезы, словно они прощались с крепостными и вступали в республику.
Испытывая легкую обиду, она спросила: «Чоу Цянь, мне лучше или тебе?»
Чжоу Цянь охотно ответил: «Здравствуйте».
Я тут же широко улыбнулась: «Как же здорово, что все здесь собрались».
«Дайте мне список предложений, и я отправлю его завтра».
Я был ошеломлен: "Так быстро."
«Лучше сделать это раньше, чем позже».
Где мой порох?
Чжоу Цянь задумалась: «Дайте мне подумать».
Я надула губы и злобно посмотрела на него сзади — на этого мерзкого лидера, на этого злобного начальника.
Чжоу Цянь внезапно обернулся, и я быстро взял себя в руки, мои глаза почти дергались.
«Более простой подход вполне приемлем; в противном случае он окажется для вас невыгодным».
"В какой степени его следует уменьшить?" Я всё ещё хочу создать атомную бомбу!
«Чёрный порох».
"Ах! Какая первобытность!" Я охочусь на диких животных!
Чоуцянь заметил мое недовольство и неохотно сказал: «Те, которые я тебе дал, можно тебе дать немного быстрее».
"Ура!" Поцелуй меня.
«Что ты делаешь?» — Чжоу Цянь отступил назад.
Затем я добавил: «Поцелуй».
Как только он закончил говорить, он исчез.
О боже! Вы недооцениваете мое обаяние.
...
Такое крупное дело, помимо того, что изначально давало мне право участвовать, теперь полностью попало в руки Чжоу Цяня и трансвестита. Я стал полным бездельником.
Я скучал, сидя на качелях во дворе и неприлично зевая: неужели я настолько бесполезен? Столько передовых технологий, а я даже не могу в них участвовать. Столько современных технологий, а у меня есть только право говорить, но не право творить.
Почему? Почему это происходит? Я слишком глуп, или древние были хитры?
Как же я сожалею! Хотя я и не сам это делал, поверьте, мои усилия и ожидание были искренними.
Моя самокритика была половинчатой и нерешительной.
Мать терпеливо учила Лу Сусу шить детскую одежду под деревом, греясь на солнышке.
Малыш, закрыв глаза, вытянул свои короткие лапки и забился в корзинке.