Manual completo de la metamorfosis - Capítulo 264
О! Убейте меня!
Он сбросил обувь, забрался в постель и погрузился в глубокие размышления!
"одиннадцать……"
"доброта."
«Встаньте и что-нибудь поешьте».
Я не голоден.
«Его Величество скоро приедет к вам».
Я тут же вскочил от неожиданности: "Что!"
«Император пришёл вас навестить!»
Я быстро встала с постели и привела себя в порядок — я ни в коем случае не могла позволить ему это увидеть.
Цзи Мо молча посмотрел на меня: "Чем ты занят?"
«Когда будете встречаться с Цяньцин, оденьтесь элегантно, чтобы он не заметил вашего отсутствия».
«Раньше вы встречались с императором именно так. Внезапная опрятность и аккуратность легко вызовут подозрение у императора».
Ах да, я тоже раньше никогда не наряжалась. Я бросила расческу на стол, откинулась на кровать и продолжила размышлять — мне было очень плохо от того, что я сделала что-то не так!
[Улыбка красавицы: Глава 107]
Вы видели Чжоу Цяня?
«Я его видел».
«Как он?»
"нормальный."
Ах! Мне так больно, а он живёт беззаботной жизнью. Пусть он родит ребёнка; я был бы счастлив стать отцом.
«Встаньте и что-нибудь поешьте».
«Я не буду есть! Я умру с голоду!»
Цзы Мо посмотрел на меня с обиженным выражением лица, но я сделал вид, что не вижу этого.
«Четвертый брат позаботится о тебе, тебе не нужен...»
«Я не выйду замуж!» Какая бессмысленная тревога. Я еще совсем молодая девушка, как же мне стать изможденной домохозяйкой?
Цзы Мо внезапно сказал: «Я могу тебя забрать».
Я криво усмехнулся: «Держу пари, вы не сможете покинуть столицу».
Цзи Мо осознал свою оговорку и, держа в руках суп, глубоко задумался.
Цяньцин вошла спонтанно, а Цзимо поднялся и поклонился: «Ваш подданный приветствует Ваше Величество, да здравствует Император…»
«Забудь об этом». Он перепрыгнул через Цзи Мо и сердито посмотрел на меня: «Ты всё время говорил, что хочешь сменить работу, но теперь ты плохо справляешься. Ты что, пытаешься взбунтоваться?»
Я отвернула голову, отказываясь смотреть на него. Он только подливал масла в огонь, когда она и так была так расстроена; он был совсем не располагающим к себе человеком.
«Шэнь Цзыи!»
Я лег на кровать и ответил: «Ваш собеседник здесь».
«Какое доброе дело ты вчера совершил?!»
«Я помогла старушке продать её вещи». Я купила ей все овощи, мне хватило на месяц.
«Я тебя об этом не спрашивал. Что ты делал после того, как покинул Фу Нуань Юань?»
«Это же абсурд! Я даже ещё не спросила, что ты делаешь в доме престарелых!»
"ты--!"
«Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь. В тот момент мы действовали безрассудно, что дало другим повод использовать это против нас».
Цяньцин взмахом руки села, а Цзимо опустился на колени, чтобы извиниться.
Я понятия не имел, что произошло: "Что?"
«У вас ещё хватает наглости спрашивать? Весь город обсуждает, как вы приставали к мисс Шен!»
«Дразнить его!» — повысила я голос. — «Не смей обижать невинного человека!» Это не сработало. Его брат был здесь, мой брат был здесь, что я могла сделать!
Лицо Цянь Цин помрачнело, и она сказала: «Сунь Чжисянь объявляет вам импичмент!»
«Пусть умрёт!» Мой внук не может стать наследным принцем, значит, он хочет меня свергнуть? Ни за что!
Подождите! Меня внезапно осенило! Я беременна! Я могу подставить Цянь Цин, сделать себя императрицей, а потом и вдовствующей императрицей, ха-ха-ха! Ха-ха-ха! Тогда я смогу править миром! Ха-ха-ха!
«Весь город полон слухов о тебе».
«Нет, скандалы могут быть смертельно опасными».
«Из всех возможных кандидатов, нужно было обязательно с ней завязать отношения».