Manual completo de la metamorfosis - Capítulo 374

Capítulo 374

"Трава!"

«Сестра, не иди против господина!» Помимо неё, Каоэр любит тебя больше всех, и это никогда не изменится в этой жизни!

...

«В чём она лучше меня!»

Я тоже задавал себе этот вопрос, но ответа у меня нет.

«Она не заслуживает благосклонности хозяина!»

Я знаю лучше тебя! Но чувства — это не просто скопление всего подряд.

«Я с ним уже столько лет...»

Вы с ней родились примерно в одно и то же время, но вы никогда не считали её соперницей.

«Хозяин отверг предложение дяди Чжуна». Сказав это, она едва могла сдержать свою рассеянную внутреннюю энергию.

Я быстро надавила на ее пульс и с тревогой закричала: «Сестра! Сестра! Ты сестра Каоэр! Каоэр нуждается в тебе!»

Я никогда не забуду твой подарок, я никогда не забуду, что среди всех людей только твоя улыбка была для меня прекрасна, как песня...

«Убей её».

Я внезапно отпустила руку и убежала, словно спасаясь бегством: Невозможно, это не то, что должна говорить моя сестра, равнодушная, как хозяин, и уж тем более не то, что сказала бы моя сестра-соперница после поражения.

Сестра... Сестра...

……………

Она исчезла той ночью. Я не стал её искать, потому что знал, что она вернётся, как кошка, избалованная жирной едой и не переносящая простой рацион...

Я жалею лишь о том, что меня там не было! А утешаю меня лишь благодарностью за то, что меня там не было!

…………………

«Я съела Чжоу Цянь!» — воскликнула она, на ее лице отразилась паника, когда она распахнула дверь. «Не знаю, права ли я».

Она была напугана; это было видно.

"владелец?"

"доброта."

Ей нужна поддержка, а лучше ободрение: «Твой хозяин тебя любит».

Она молчала... перебирая пальцами спутанные волосы.

Я думаю: то, чего она боится, отличается от того, что думаю я, но она об этом не говорит, поэтому я не знаю, чего она хочет.

«Он... этот человек...»

«Ты лучше меня знаешь, как твой хозяин с тобой обращается». Если бы ты не был уверен в себе, ты бы не стал действовать. Раз уж ты это сделал, зачем искать сочувствия? Ты его не заслуживаешь!

«Я не хочу, чтобы это произошло так быстро!»

Я невольно горько улыбнулся: этот человек мог довести героев до слез и лишить дара речи даже самых отважных. «Ты все еще ты».

«Мне нужно придумать, как это сделать…» — пробормотала она себе под нос, схватившись за волосы.

Ее метод определенно не подходит для ее хозяина.

«Пожалуйста, вскипятите мне воды; я хочу принять ванну».

«Да». Она редко просила принять ванну, если только не была в плохом настроении или ей не нужно было подумать.

……………

Мне не нравится, когда она злится; в гневе она теряет самообладание. Но она разозлилась из-за Оуян У Хуэй. Она ударила императора и даже намеренно напала на своего господина, с которым обращалась как с временной грелкой.

Ха-ха, юный господин, вы поистине мой добрый юный господин! Вы понимаете, как сильно вы ранили своего господина? Вы безжалостно растоптали его сердце, которое он отдал вам на глазах.

Юный господин, позвольте мне сказать вам, если однажды вы осмелитесь больше не любить, это непременно будет потому, что вы глубоко ранили своего господина.

…………

Она взяла полотенце, и выражение её лица заметно улучшилось.

Я слегка улыбнулась. Она всегда держала свои печали и радости при себе. Никогда нельзя было понять, когда она счастлива, а когда ей больно. Короче говоря, выражение её лица мгновенно менялось.

«Пожалуйста, называйте меня Одиннадцатым Юным Господином!»

Я взглянул на женщину, стоявшую рядом с ней, и с энтузиазмом стал ее подчиненным.

«Вчера вечером со мной был Четвёртый Молодой Мастер».

Она пришла в поисках неприятностей, но попала не туда. Вероятно, она даже не знает, где находится и что это за человек — хозяин этого места.

Если это война между двумя женщинами, то вы обречены на поражение, потому что та, с которой вы противостоите, понятия не имеет, каково это — потерять расположение.

"ой."

Молодой господин прищурился, его глаза, словно глаза феникса, и он получал огромное удовольствие, читая нотации невежественным людям так рано утром. «Я никогда не хожу в холл; я терпеть не могу ничего слишком изысканного».

«Но мой муж...»

"Перестань притворяться! Ты такой милый!"

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel