Guía sobre viento y humo - Capítulo 5

Capítulo 5

«Молодой господин покинул поместье после окончания тренировки по фехтованию. Перед уходом он велел вам проветрить книги. Вам лучше поторопиться».

Начало лета прошло в тишине. Подняв глаза на редкую для зимы хорошую погоду, она тяжело вздохнула про себя: «Юный господин, после дня удовольствий вы всё ещё помните, что нужно поработить меня, заставив делать то и это. Вы действительно... наслаждаетесь всем этим по полной».

Сушка книг — это действительно тяжёлый труд.

В начале лета он и несколько слуг с утра до вечера суетились между кабинетом и открытой площадкой перед ним, но им удавалось передвинуть лишь книжный шкаф с медицинскими книгами.

С наступлением вечера слуги один за другим собирали свитки и шли к двери. Внезапно один из них, с печальным лицом, встревоженно воскликнул: «Чуся, всё кончено!»

"А?" Щеки Чу Ся слегка покраснели, то ли от ветра, то ли от бега и жары.

«Книги молодого господина… все они были расставлены в соответствии с его потребностями… Молодой господин обычно ненавидит, когда слуги портят его книги…»

«Кто сказал, что всё перепутается?» — Чу Ся хлопнула в ладоши, встала и сказала: «Хорошо, этот экземпляр «Бронзового человека» будет первым слева на верхнем этаже, затем «Различные трактаты о брюшном тифе», а потом этот экземпляр «Классики теплых болезней»…»

Слуги посмотрели на них с подозрением: «Откуда вы знаете?»

«Да, да!» — нетерпеливо ответил Чу Ся. «Если я ошибусь, и молодой господин обвинит меня, я просто скажу, что всё испортил я. Это нормально?»

Прежде чем Гунцзы Еань распахнул дверь, он услышал крик Чу Ся: «Эй, эй, где «Гэчжи Юлунь»? Найди его скорее, это четвертая книга справа на третьем этаже… «Пивэй Лунь» здесь нет, он на следующем этаже…»

Он подождал еще немного, пока шум внутри не стих. Затем кто-то открыл дверь, и несколько слуг вышли наружу и поклонились ему.

Молодой господин небрежно махнул рукой, давая им знак уйти. Затем он увидел Чу Ся, стоящую на деревянном стуле, на цыпочках, перебирающую пальцами тома книг и что-то бормочущую себе под нос.

«Начало лета», — окликнул он её.

«Ни слова не произноси». Чу Ся не обернулась и пробормотала себе под нос: «Я проверяю».

«Что вы проверяете?»

«Не беспокой меня!» Кончик пальца Чу Ся остановился на книге. Она сердито обернулась и увидела молодого господина, стоящего позади нее, скрестив руки и с большим интересом наблюдающего за ней.

Легкое раздражение на ее лице мгновенно исчезло, но улыбка изменилась слишком быстро… Чу Ся почувствовала, как ее выражение лица слегка напряглось, и осторожно ответила: «Молодой господин вернулся».

«Хм, неужели все эти книги уже проветрились?» — молодой господин наблюдал, как она ловко спрыгнула с деревянного стула и небрежно взяла книгу.

«Я проветрила только один шкаф», — честно ответила Чу Ся. «Остальные проветрим завтра».

Молодой господин поднял бровь, явно не веря своим глазам: «Раньше, когда я проветривал книги, мне приходилось сначала рассортировать их по порядку, а затем расставить на прежние места. На проветривание половины шкафа уходил целый день. Как вы можете делать это так быстро?»

«Молодой господин, вы ведь не подозреваете, что Чу Ся бездельничает?» — Чу Ся нахмурился, чувствуя недовольство.

Молодой господин слабо улыбнулся: «Это не подозрение, а просто любопытство».

— Я помню эти места, — раздраженно сказал Чу Ся. — Если вы думаете, что я бездельничаю, слуги могут это подтвердить…

«Помнишь?» В глазах Гунцзы Еаня мелькнул огонек, когда он небрежно указал на другую книжную полку позади себя. «А здесь?»

Чу Ся искоса взглянула на него и сказала: «Если ты дашь мне это увидеть хотя бы раз, я это запомню».

Молодой господин Е Ань улыбнулся и сказал: «Хорошо, я позволю вам посмотреть это один раз».

Чу Ся молча стоял перед книжным стеллажом, осмотрел его сверху донизу и, повернувшись к молодому господину, сказал: «Готово».

Что изображено на обеих сторонах «Книги Фань Шэнчжи»?

Чу Ся без колебаний ответил: «Слева — «Основные техники для простых людей», а справа — «Книга Чэнь Фу Нуна».

После того, как Чу Ся задали несколько вопросов, она ответила на каждый из них неправильно, что удивило даже Гунцзы Е Аня.

«Что, молодой господин, вы всё ещё мне не верите?» — Чу Ся нахмурилась, чувствуя, как пересохло во рту от ответа.

«Девочка, последний вопрос». Глаза молодого господина Е Аня слегка заблестели. «Вчера я просил тебя почитать вслух. Если у тебя действительно феноменальная память, то прочитай мне это наизусть».

Чу Ся слегка закатила глаза и продолжила: «Если идти против энергии весны, энергия меньшего ян не будет расти, и энергия печени изменится внутренне. Если идти против энергии лета, энергия большего ян не будет расти, и энергия сердца будет испытывать внутренний дефицит…»

«Довольно», — прервал её молодой господин с улыбкой, протягивая ей со стола нефритовую чашку. «Эта чашка чая — награда для вас. У вас был тяжёлый день».

Чу Ся, не церемонясь, залпом допил чашку «Серебряной иглы Цзюньшань», как вдруг услышал от Цан Цяньлана у дверей донесение: «Молодой господин, прибыли сотрудники эскорт-агентства Ужэнь».

Молодой господин Е Ань мягко улыбнулся: «Полагаю, второй „большой подарок“ прибыл».

Его улыбка сияла, и Чу Ся удивленно посмотрел на него, спросив: «Молодой господин очень доволен?»

«Откуда вы знаете, что я счастлив?» Молодой господин встал, сложив руки за спиной, и не обернулся.

Чу Ся улыбнулся и выпалил: «Молодой господин был очень доволен прошлой ночью».

Молодой господин Е Ань сделал паузу, но, слегка улыбнувшись, сказал: «Пойдем посмотрим, что сегодня принесла эта старая подруга».

Глава пятая

У входа в резиденцию Джуна собралась плотная толпа людей, даже больше, чем вчера. Шум не прекращался ни на минуту.

Лишь когда ворота медленно открылись, слуги тихо стояли по обеим сторонам, и молодой господин Е Ань медленно вышел, шум толпы постепенно стих.

У Жэньцин кивнул молодому господину и отошёл в сторону, чтобы уступить дорогу.

Молодая девушка, держа в обеих руках красный лакированный деревянный поднос, ползла на коленях вперед, пока не доползла до молодого господина, а затем подняла руки над головой.

Лакированный деревянный поднос был обит самой известной шелковой тканью из Цзяннаня, а внутри, судя по форме и текстуре, находился пакет, похожий на лоскутное одеяло или что-то подобное.

Все вытянули шеи, встали на цыпочки, сердца их сжимались от предвкушения, надеясь, что молодой господин откроет его, чтобы они могли хотя бы мельком увидеть.

Молодой господин Е Ань стоял, сложив руки за спиной, и не протягивал руку, чтобы взять их.

Внезапно подул вечерний ветерок, приподняв шелковый атлас и обнажив уголок подноса.

Оказалось, это была вовсе не лакированная деревянная тарелка!

С наступлением сумерек на него упали несколько лучей света, создав ослепительный эффект — это была изысканно выполненная позолоченная тарелка, инкрустированная изумрудами!

По толпе прокатился вздох удивления, за которым последовала серия тихих вздохов: «Сам поднос бесценен, но кто знает, что на нём лежит…»

Под легким ветерком содержимое подноса, такое гладкое и блестящее, легко соскальзывало.

Все, кто встречался с ней взглядом, невольно замолкали.

На подносе была только одна меховая шуба.

С закатом солнце окрасило это пушистое создание в нежно-золотистый, мягкий и теплый оттенок.

— Наверное, это самая мягкая вещь на свете, даже свежесобранный хлопок, облака на небе или грудь молодой девушки не могут с этим сравниться.

Чрезвычайно мягкая и плотная, белоснежная и безупречная.

Девушка, державшая поднос, сказала чистым и ясным голосом: «Мой господин три года выманивал и ловил в общей сложности пятьсот снежных лисиц и сшил из меха, спрятанного под мышками лисиц, меховую шубу. Я дарю её старому другу, пожалуйста, примите её, юный господин».

Молодой господин загадочно улыбнулся, протянул руку, коснулся лисьей шубы и тихо сказал: «Собрать силы из мелочей, чтобы сшить шубу, — такая заботливость поистине достойна восхищения».

«Пожалуйста, примите это, юный господин», — снова сказала девушка.

Молодой господин небрежно махнул рукой и сказал: «Чуся, иди и возьми это».

Чу Ся поспешно шагнула вперед, чтобы взять поднос, держа его в руках, боясь случайно опрокинуть, и едва осмеливаясь дышать.

Увидев, что молодой господин принял товар, У Жэньцин вздохнул с облегчением, сложил руки ладонями и сказал: «Завтра в это же время агентство сопровождения Ужэнь доставит последнюю партию».

Молодой господин равнодушно взглянул на своего старого друга, кивнул и сказал: «Я буду спокойно ждать этой ночью».

Караван уехал, и ворота резиденции Джуна были закрыты.

Толпа задержалась надолго.

Кто-то пробормотал: «Этот... лисьий мех выглядит неплохо... но неужели он действительно такой дорогой?»

«Хм, вы явно ничего не знаете…» — вмешался другой человек. — «А вы знаете, сколько сейчас стоит лисица-дух на рынке? Она бесценна! Пятьсот лисиц-духов… из которых сделана одежда… вздох…»

«Завтра будет ещё больше! Вчера было двенадцать потрясающих красавиц, сегодня — лисья шерсть, интересно, что будет завтрашним грандиозным финалом?»

Возникли предположения, и все гадали, насколько сильно этот обратный путь в Цанчжоу спровоцировал волну беспорядков.

Резиденция императора.

Сад Шуюань.

Молодой господин Е неспешно прогуливался, его шаги были медленными и размеренными. Однако позади него с опаской шел Чу Ся.

«Раннее лето, почему ты даже ходить больше не можешь?» Он оглянулся на нее, в его тоне звучала легкая ирония.

Чу Ся с горечью смотрела на себя, держа в руках такую драгоценную вещь… Ей хотелось уйти грациозно, ведь она была бы никчемной, если бы споткнулась и упала, но этот лисьий мех… если бы из него выпал хотя бы один волосок, управляющий Цан забил бы её до смерти, не так ли?

«Эта служанка держит это платье в моих руках…» — Чу Ся осторожно переступила через ступеньку и честно сказала: «Мне станет не по себе, если я хоть на минуту не отложу его».

Молодой человек перед ней внезапно остановился, и она споткнулась, чуть не столкнувшись с ним. Посмотрев вниз, она с облегчением обнаружила, что с ее одеждой все в порядке.

«Молодой господин, не пугайте меня…» — она уже собиралась пожаловаться, когда вдруг почувствовала тепло на своем теле.

Молодой господин, не дожидаясь ни малейшего движения, накинул на плечи лисью шубу.

Глаза Чу Ся расширились от удивления, и ее спина мгновенно вспотела. Она не знала, от испуга, от ходьбы или от тепла лисьей шубы.

«Держать его в руках неудобно, но носить его, безусловно, удобно, не так ли?» Молодой господин обернулся, его шаги были неуклонными. «Теперь вы можете ходить?»

Чу Ся стояла неподвижно, ее голос дрожал от волнения: «Молодой господин, пожалуйста, перестаньте меня дразнить... Я действительно больше не могу ходить».

Услышав это, молодой господин остановился и жестом подозвал её: «Иди сюда».

Ранним летом я пробежала несколько шагов, чтобы догнать его, и мягкая, пушистая лисья шерсть коснулась моего подбородка.

Он встал перед ней, оглядел её с ног до головы и кивнул, сказав: «Если бы женщина надела эту меховую шубу, её кожа была бы поистине белой, как снег».

Чу Ся поспешно ответил: «Да-да. Этот слуга тоже считает, что… это платье прекрасно подошло бы госпоже Бай Сюэ».

Глаза молодого господина потемнели, и он слегка нахмурился: "Госпожа Бай Сюэ?"

«А? Это Белоснежка». Чу Ся, увидев его выражение лица, быстро поправилась: «Белоснежка с прошлой ночи».

Слабая улыбка, игравшая на его губах, исчезла, он лишь поджал губы, и на его лице появилось безразличное выражение, когда он сказал: «Да. Легкая меховая шуба подходит красивой женщине. В таком случае, вам следует отправиться в Инъюань и подарить ей эту шубу».

Словно получив помилование, она поспешно опустила голову, чтобы расстегнуть застежку на шее.

В пылу момента, учитывая деликатный и замысловатый дизайн застежки, я никак не могла ее открыть, что бы ни делала.

Молодой господин вздохнул, протянул руку и нежно коснулся ее подбородка, одним движением расстегнув одежду.

Чу Ся слегка приподняла голову и мило улыбнулась ему: «Молодой господин, большое спасибо».

Ее глаза были подобны воде, нежные и безмолвные.

Молодой господин Е Ань медленно отдернул руку, затем небрежно отвел взгляд и спокойным голосом сказал: «Иди».

Когда Чу Ся вернулась в кабинет, чтобы приступить к своим обязанностям, она случайно увидела Цан Цяньлана, выходящего с мрачным выражением лица, словно произошло что-то серьезное.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel