Guía sobre viento y humo - Capítulo 38
Бай Хуэй тоже замолчала. Спустя долгое время она сказала: «Я послушаю тебя и больше не буду ходить в храм Байма одна».
Выражение лица Ди Иньхая ничуть не улучшилось. Он долго смотрел на неё, а затем холодно рассмеялся и сказал: «Ты всё ещё не хочешь жить по соседству, не так ли?»
Девушка не ответила. Ее тонкие пальцы легко постукивали по подлокотнику деревянного стула, губы были упрямо поджаты, а воля – очень тверда.
Первые лучи солнца проникли сквозь оконную решетку, обнажив едва заметные следы крови на белом нефрите, вставленном в подлокотник кресла из красного дерева. Ди Иньхай подошел к Бай Хуэй, вырвал ее руку и сердито потребовал: «Почему ты не сказала раньше, что получила ранение?»
«Ты не дал мне возможности высказаться», — спокойно сказала Бай Хуэй, затем незаметно убрала руку и пристально посмотрела на него. «Инь Хай, не забывай... о нашем соглашении».
Изнеможение, наступившее почти за сутки, оставило на лице избалованного и несколько высокомерного молодого господина семьи Ди довольно неприятное выражение. Он тяжело фыркнул и сказал: «Я не забыл, и вы тоже».
Бай Хуэй слабо улыбнулась: «Конечно, помню».
«Кстати, тот, кто спас вас сегодня…»
— Это он, — ответила Бай Хуэй, слегка повернув голову. — Я знаю.
Когда она снова упомянула этого человека, она опустила веки, ее лицо было скрыто тусклым светом, но пятно крови на подлокотнике внезапно стало гораздо отчетливее.
Ди Иньхай посмотрел на неё со сложным выражением лица. Он несколько секунд смотрел на неё, а затем тихо вздохнул: «Хорошо, я тебе верю». Он встал, повернулся и вышел за дверь, но, едва совершив этот шаг, обернулся и сказал: «Оставайся здесь. Доктор скоро придёт».
Вскоре после этого прибыл врач, которого срочно вызвали, со своей аптечкой.
Он держал в руке длинную иглу и с сомнением посмотрел на хрупкую молодую девушку, сказав: «Мисс, может быть немного больно, вам придётся потерпеть. Если заноза останется в ладони и загноится, лечить будет ещё сложнее…»
Бай Хуэй слегка улыбнулась и сказала: «Всё в порядке, можешь выбирать».
Десять пальцев были соединены с сердцем; серебряные иглы, нагретые при свете свечи, снова и снова пронзали ее плоть. Бай Хуэй не закрывала глаз. Другой рукой она сжимала серебряную цепочку на шее, глядя на окровавленное зрелище и чувствуя, что боль не прекращается. Только на рассвете врач наконец нанес мазь на ее раны и аккуратно перевязал их полосками ткани, сказав: «Вам нужно будет менять повязку каждый день в течение следующих нескольких дней. Будьте осторожны, чтобы не намочить раны, юная госпожа».
Она согласилась на все их просьбы, проводила доктора и почувствовала легкую сонливость. В этот момент она услышала женский голос снаружи, тихо спрашивающий: «Мисс Бай здесь?»
Открыв дверь, мы увидели Чу Сюэ. Она была одета в небесно-голубую плиссированную шелковую юбку, поистине элегантную и прекрасную. Ее манера поведения не была легкомысленной, как у обычных куртизанок. Она мягко сказала: «Я слышала от служанок в поместье, что вчера с вами произошел несчастный случай… К счастью, молодой господин Ди вернул вас к жизни».
Бай Хуэй быстро пригласила её присесть и улыбнулась: «Вообще-то, ничего страшного, госпожа Чусюэ. Мне очень жаль, что я задержала вас здесь на целый день».
«Я очень благодарен молодой леди и молодому господину Ди за то, что они заботились обо мне в прошлом».
Бай Хуэй несколько раз взглянула на неё своими ясными чёрно-белыми глазами, а затем вдруг сказала: «Первый Снег… какое красивое имя».
«Неужели?» — улыбка Чу Сюэ была необычайно мягкой. Она не стала уклоняться от воспоминаний о прошлом и сказала: «Это имя мне дал молодой господин Ся. Он встретил меня, когда в Лояне выпал первый снег, и тогда он начал называть меня этим именем».
«Первый снег в Лояне... это было в сентябре прошлого года, не так ли?» — Бай Хуэй сделала паузу, а затем тихо повторила.
"Точно."
Ее рука неосознанно снова опустилась к шее, нежно поглаживая кулон кончиками пальцев, и она тихо сказала: «Что ж, я еще не поздравила тебя... с тем, что ты нашел свою вторую половинку».
Чу Сюэ слегка покраснела, встала и сказала: «Госпожа Бай, вам следует сначала отдохнуть. Если хотите, я сыграю вам сегодня вечером на цитре».
Хотя семью Ди в Лояне называли «королем цветов», в этом уединенном дворике не было ни единого пиона. Вместо этого он был зарос тихим и изящным бамбуком. С наступлением сумерек дул легкий ветерок, и бамбуковая роща мягко покачивалась, создавая поистине изысканную картину.
Когда выпал первый снег, она нежно перебирала струны мизинцами, извлекая нежный звук, подобный каплям воды, живой и прекрасный — музыкальное произведение о туманной реке Сян. Бай Хуэй держала в руке чашку чая «Серебряная игла Цзюньшань», и когда музыка достигла середины, далекие и недосягаемые глубины облаков и воды пробудили в ней чувство меланхолии, даже без ее осознания.
Она была так поглощена слушанием, что не заметила двух человек, внезапно появившихся на заднем дворе. Чу Сюэ, однако, их увидела. Она не останавливалась, но музыка внезапно изменилась. Бескрайние просторы неба и земли сменились нежным и мягким чувством, пока не раздался тихий «хлопок», длинные струны зазвучали напряженно, и музыка резко оборвалась.
«Говорят, если мелодия неправильная, Чжоу Лан это заметит… Первая Снегурочка — сентиментальная личность, словно она только что видела своего возлюбленного и допустила ошибку, и даже испортила мелодию, верно?»
Голос Ди Иньхая был очень бодрым, он похлопал мужчину рядом с собой по плечу и сказал: «Так не терпится кого-нибудь подвезти?»
Чу Сюэ быстро встала, поклонилась и извинилась перед Бай Хуэй, сказав: «Это была моя ошибка…»
Бай Хуэй слегка повернулась в сторону, увидела, кто это, и спокойно посмотрела на чрезвычайно красивого молодого человека, спросив: «А кто это?»
«Должно быть, это новый возлюбленный, которого недавно нашла госпожа Чусюэ», — сказал Ди Иньхай с озорной улыбкой. «Весь город Лоян гадает, кто этот мужчина».
Чу Сюэ стояла рядом с «молодым господином Ся», сложив руки в знак истинного очарования. Бай Хуэй слегка улыбнулся, посмотрел на молодого человека и тихо сказал: «Молодой господин Ся, приветствую вас».
Цзюнь Еань пристально посмотрел на неё, внезапно найдя эту сцену совершенно нелепой — все были в масках, но втайне гадали, что думают другие. Он кивнул, затем повернулся к Чу Сюэ и сказал: «Я пришёл забрать тебя обратно». С этими словами он протянул ей руку, его выражение лица было чрезвычайно мягким.
Чу Сюэ послушно положила руку ему на ладонь. Когда они ушли, Цзюнь Еань прошел мимо Бай Хуэй, но внезапно замер.
От нее по-прежнему исходил нежный, орхидейный аромат, неповторимый и уникальный.
Он невольно поднял на неё взгляд, встретившись с её ясными, словно осенняя вода, глазами. Изумительно красивые губы девушки слегка шевельнулись, и она произнесла беззвучную фразу.
Глубокие, похожие на омуты зрачки, зрачки Чжун Еаня слегка сузились, и он ушел, не остановившись.
Она сказала: «Спасибо тебе за вчерашний вечер, брат».
Глава тридцать восьмая
Недавно приобретенная вилла Цзюнь Еаня в Лояне расположена в уединенном переулке на востоке города. Двор небольшой, но планировка превосходная. По обеим сторонам дорожки, естественно, высажены пионы, и в это время года, когда они вот-вот зацветут, их аромат едва уловим.
Цзюнь Еань сидел один на каменной скамье, рядом с ним стояла большая бутылка вина Дукан. Он только что принял ванну, и его черные волосы были распущены за спиной. Возможно, из-за того, что он плохо вытерся полотенцем, капли воды медленно падали, оседая на голубом каменном полу и образуя круглые темные пятна.
В глубокой синей ночи белоснежный почтовый голубь взмахнул крыльями и приземлился рядом с его рукой, его оранжево-красный клюв щипал перья. Цзюнь Еань протянул руку и вытащил из его лапки клочок бумаги, и голубь мгновенно улетел. Прежде чем он успел развернуть клочок, он услышал серию легких шагов, доносившихся с восточного крыла.
«Молодой господин пьёт?» — Чу Сюэ, без макияжа, села рядом с Цзюнь Еанем и тихо спросила: «Хотите, чтобы Чу Сюэ выпила со мной?»
Джун Еань протянула руку и, смеясь, отодвинула крышку винного кувшина, сказала: «Это вино слишком крепкое; девушкам следует пить его поменьше».
«Молодой господин, возможно, вы этого не знаете, но гости, которых я встречала раньше, всегда надеялись напиться как можно сильнее…» В глазах Чу Сюэ мелькнул огонек, но она быстро скрыла эту грусть и тихо сказала: «Молодой господин, не сыграть ли вам мелодию, чтобы немного оживить обстановку?»
Цзюнь Еань кивнул, чувствуя, как алкоголь обрушивается на него, но одновременно обжигает грудь и живот. Он слегка наклонил голову, глядя на яркую луну на горизонте, но в сердце у него было чувство пустоты, словно оно тоже унеслось прочь вместе с алкоголем.
Чу Сюэ села, держа в руках цитру, и спросила: «Молодой господин, что бы вы хотели услышать?»
"Это та мелодия, которую вы играли на закате, не так ли?"
Чу Сюэ слегка покраснела, возможно, вспомнив, как однажды неудачно сыграла на своем инструменте в резиденции Ди, и просто ответила: «Хорошо».
Звук цитры был так близко, чистый, как вода, словно озеро возникло из ниоткуда прямо у меня на глазах.
После того, как произведение было закончено, большой кувшин вина, стоявший рядом с Цзюнь Еанем, опустошил его. Он сделал паузу, затем потянулся за другим кувшином, но Чу Сюэ остановила его, тихо сказав: «Довольно».
Она слегка наклонила голову, неподвижно глядя на него, несколько робкая, но непреклонная.
«Девушка, март закончился, и туманный дождь Цзяннаня уже невозможен… Может, пойдем в пустыню?» — пробормотал Цзюнь Еань, слегка подвыпив. Лунный свет был ярким, а в его глазах, словно у феникса, читалась улыбка, такая нежная, что казалось, будто они пропитаны водой. Он пристально смотрел на нее — на ее маленькое личико, но в то же время и не такое — его темные глаза вдруг заблестели, и его рука, лежавшая на краю винного кувшина, резко поднялась и легла на изящный изгиб ее затылка, заставляя ее наклониться к нему ближе.
Губы Чу Сюэ были бледно-розовыми, словно маняще блестели в лунном свете. Она закрыла глаза в легкой панике, ожидая, когда теплое дыхание приблизится.
Ее дыхание участилось, и он, поджав губы, прошептал: «Не бойся…» Он снова протянул руку и обнял ее за талию. Сквозь тонкую ткань он почти чувствовал слегка дрожащее тело девушки… На его губах внезапно появилась затянувшаяся улыбка, но в конце концов он ничего не сделал, лишь опустил голову и прижался лбом к ее лбу.
Возможно, из-за волнения девочка у него на руках подняла левую руку и нежно погладила струну.
Четкий, звонкий лязг.
Рука Цзюнь Еаня оставалась неподвижной на затылке Чу Сюэ — самом уязвимом месте на теле человека, где малейший поворот мог незаметно убить человека.
Его движения оставались плавными, но улыбка на губах застыла. Спустя долгое время он медленно произнес: «Убийца?»
Чу Сюэ подняла голову, губы её сжались в прямую линию, и улыбка на её красивом лице застыла. Она с трудом кивнула и сказала: «Да».
Джун Еань медленно отпустил её и посмотрел вниз на длинную серебряную иглу, воткнутую ему в грудь.
Это было скрытое оружие, запущенное с помощью хитроумного механизма на струнах гуциня, которое точно попало в левую часть груди Цзюнь Еаня, сверкая зловещим черным светом, предположительно покрытым смертельным ядом.
Он прижал два пальца к серебряной игле, высвободив слабый поток внутренней энергии. В одно мгновение игла вылетела и исчезла в темно-коричневой земле. Чу Сюэ заметно вздрогнула, сделала полшага назад и дрожащим голосом спросила: «Ты... как ты можешь еще использовать внутреннюю энергию?»
Цзюнь Еань слабо улыбнулся и сказал: «Если бы вы знали, что техника боевых искусств, которую я практикую, невосприимчива к любому смертельному яду, вы бы, наверное, не так удивились».
Чу Сюэ прикусила губу, пристально разглядывая его красивое лицо в лунном свете, и дрожащим голосом произнесла: «Я солгала тебе… Почему ты не убил меня прямо сейчас?»
«Ты мне солгал?» Улыбка Чжун Еаня стала шире, но затем — холоднее. Он, словно вздыхая, тихо произнес: «Девочка, однажды в этом мире меня обидели. После этого я почувствовал, что мне больше не нужно беспокоиться о чужом обмане или искренности».
Чу Сюэ посмотрела в его слегка приподнятые, похожие на глаза феникса глаза, и, несмотря на непосредственную опасность, почувствовала укол грусти в сердце… Она задавалась вопросом, кто мог так сильно обескуражить такого человека.
Джун Еань внезапно сказал: «Ты не владеешь боевыми искусствами. Тот приём, который ты только что использовал, был лишь чудом, что мы избежали поражения. Теперь, когда ты потерпел неудачу, у тебя больше нет шансов».
«Неплохо», — тихо сказала Чу Сюэ, подняв подбородок. — «Молодой господин… убей меня».
«Есть ли причина?» — усмехнулся Чжун Еань, с интересом разглядывая ее светлое лицо, и тихо спросил.
«Да, мою сестру похитили».
Чжун Еань долго смотрел на неё, наконец, его выражение лица снова стало безразличным, и он сказал: «Теперь можешь уходить».
"Ты... ты не собираешься меня убить?"
Джун Еань покачал головой.
Вы не собираетесь спросить меня, кто меня послал?
Джун Еань покрутил тонкий листок бумаги между пальцами и спросил: «Откуда отряд смертников может знать так много?»
Чу Сюэ сильно прикусила губу, ее взгляд неуверенно блуждал. Спустя долгое время она наконец уныло произнесла: «Да… я действительно не знаю».
Луна высоко висит в небе, отбрасывая тени на деревья и цветы внизу, переплетающиеся, словно водные растения.
Первый снег уже сошел с маленького домика. Цзюнь Еань поднял голову и тихо сказал: «Выходи».
Небольшая дверь во двор распахнулась, и за лианами предстала стройная, худая фигура.
«Я просто хотела подарить госпоже Чусюэ… гуцинь». Бай Хуэй сделала несколько шагов и остановилась в нескольких футах от Цзюнь Еаня, улыбка на ее губах озадачила окружающих.
Чжун Еань обернулся и равнодушно спросил: "Что ты здесь делаешь?"
«Конечно, я пришла не для того, чтобы видеть, как вы с кем-то ещё наслаждаетесь временем, проведённым вместе». Губы Бай Хуэй слегка изогнулись в улыбке, её глаза, казалось, улыбались, но не улыбались. «Это Затерянная мелодичная цитра Великого Мудреца. Инь Хай хранил её долгое время и попросил меня подарить её госпоже Чу Сюэ в качестве поздравительного подарка за то, что она нашла хорошего мужчину».
Чжун Еань оставался к ней спиной, его высокая фигура неподвижно стояла в ночи.
Бай Хуэй подождала немного, и, увидев, что он не отвечает, повернулась, чтобы уйти. Внезапно она увидела, как он опирается рукой на каменный стол. Хотя движение было очень незаметным, казалось, что он изо всех сил старается выдержать нагрузку.
Бай Хуэй нахмурился, немного поколебался, а затем медленно подошел.
На безупречно белой одежде Чжун Еаня на груди было тёмно-красное пятно крови, а лицо было покрыто лёгким синюшным оттенком. Он поднял глаза и молча смотрел на неё — впервые за два года он так открыто смотрел ей в лицо… То же самое лицо, но юношеская непосредственность исчезла, и когда их взгляды встретились, она всё ещё была неосознанно прекрасна, почти настолько, чтобы сердце затрепетало.
«Ты…» — Она нахмурилась, сделала полшага вперед, вероятно, желая поближе рассмотреть его грудь, — «Кто мог причинить тебе вред?»
Его взгляд оставался спокойным, как глубина моря, но на губах появилась лёгкая улыбка: «Чу Ся, разве это не тот момент, которого ты ждала?»
«Меня зовут не Чу Ся». Она остановилась, ее длинные, тонкие брови нахмурились еще сильнее, и она подсознательно ответила: «Меня зовут Бай Хуэй».
Чжун Еань посмотрел на неё со странным чувством жалости. Спустя долгое время его красивое лицо ещё больше побледнело, и наконец он сказал: «Девушка… чего ещё ты хочешь?»
«Чего еще я хочу...» — пробормотала Бай Хуэй, повторяя фразу, и на языке у нее поднялась горьковатая нотка.
«А Хуэй, если ты слишком стесняешься говорить, я скажу за тебя». Из-за широко распахнутых задних ворот вышел ещё один человек. Это был высокий, худой мужчина с веером в руках. «Молодой господин, давно не виделись».
«Если молодой господин Су заговорит, он наверняка сможет объяснить все гораздо яснее», — холодно рассмеялся Чжун Еань.
Су Фэнхуа, с присущим ей добродушием, улыбнулась и сказала: «Конечно, конечно. Семья Цзюнь очень богата и влиятельна. Я слышала, что при жизни Цзюнь Тянью собрал множество руководств по боевым искусствам того времени. Поскольку Ахуэй — твоя сестра, полагаю, ты не будешь возражать, если семья признает эту сестру?»
Выслушав это, Чжун Еань поднял бровь, посмотрел на девушку рядом с собой и тихо спросил: «Ты правда так думаешь?»