Media vida dedicada a la música y el maquillaje

Media vida dedicada a la música y el maquillaje

Autor:Anónimo

Categorías:JiangHuWen

Media vida dedicada a la música y el maquillaje. Autor: Yi Ye Ru Lai Él siempre veía a otra mujer a través de su mirada, así que ella se dio la vuelta y se marchó con indiferencia, a la vez que resuelta. Ella guarda un secreto pesado y complejo sobre su pasado; la corte imperial quiere d

Media vida dedicada a la música y el maquillaje - Capítulo 1

Capítulo 1

История о похищении мужа, написанная Учжэном Гунцзы.

копирайтинг

А что, если вашего жениха украдут?

Лучший способ — это приобрести что-нибудь получше.

Темная и ветреная ночь — лучшее время, чтобы похитить кого-нибудь.

Тан Шицзю: Ты мне понравился, мальчик. Пойдем со мной домой и стань моим мужем!

Шэнь Юньтань: Приди и забери меня! Приди и забери меня! Я идеальный муж для дома и путешествий, но, к сожалению, я не владею боевыми искусствами.

Тяньсю: Приди и возьми меня! Приди и возьми меня! Я прекрасна, как цветок, очаровательна, как рыба или гусь, любима всеми и восхищает автомобили.

Тянь Шу: .....

клин

«Старшая сестра». Неопрятно выглядящий юноша с некоторой нерешительностью посмотрел на женщину в красном рядом с ним: «Это действительно нормально?»

Было разгар лета, палящее солнце высоко висело в небе, окрашивая лицо мальчика в темно-красный цвет, а лицо девочки в красном покрылось потом.

«Заткнись, и как только повар выйдет, проскользни внутрь!»

"Но... а что, если он не выйдет?"

«Если он не выйдет, я войду и вырублю его! Он даже не поймет, кто его избил!»

Мальчик все еще немного волновался: «А что, если учитель узнает...»

Женщина легонько щелкнула его по лбу. «Тянь Хоуэр, учитель говорил, что нужно поступать в соответствии со своей природой». Она взглянула на ослепительный солнечный свет, сильно прикусила губу и сказала: «Если я сегодня не доведу его до такого сильного оргазма, что он не сможет войти в брачный покои, я, Тан Шицзю, не смогу погасить глубокую ненависть в своем сердце!»

Глава первая: Благословение

Весенние дожди так же ценны, как нефть.

Тан Шицзю вынула свой темный меч с черной рукоятью, некоторое время безучастно смотрела на моросящий дождь за окном, затем с улыбкой повернулась к стоявшему рядом Сюй Цзыцину: «Младший брат, ты снова проиграл сегодняшнюю дуэль». Сюй Цзыцин пристально посмотрел на нее, и когда она вдруг повернула голову, он покраснел: «У старшей сестры слишком высокий уровень боевых искусств». Тан Шицзю хихикнула и приблизила свое лицо. От ее кораллового, красивого лица так близко к своему, сердце Сюй Цзыцина замерло.

«Младший брат, ты так мило выглядишь, когда краснеешь».

На горе Сяояо все знали Тан Шицзю. Ее красота была подобна распускающейся камелии, ее яркие глаза и мягкие, красные губы — лепесткам цветов, что делало ее мечтой каждого молодого человека на горе. Однако мечты — это всего лишь мечты; в конце концов, этот огромный меч, длиной более половины человеческого роста, был гораздо более впечатляющим, чем ее изящная фигура. Будучи старшей ученицей поместья Сяояо, Тан Шицзю была непобедима на всей горе, и никто не смел проявлять неуважение к этой грозной и энергичной старшей сестре. Чувства, скрытые в сердцах ее товарищей-учеников, можно было бы точнее описать не как тайную влюбленность, а как восхищение.

Своей прекрасной внешностью и ловкостью Тан Шицзю была богиней в сердцах всех своих товарищей-учеников на горе Сяояо.

Се Дуншэн, хозяин поместья Сяояо, всегда вздыхал. Эта девушка целыми днями вела себя как сумасшедшая, отличалась упрямством и своенравным характером. Он гадал, кто осмелится жениться на ней в будущем. Глядя на все более красивое лицо Тан Шицзю, он снова вздохнул: «У красивых женщин всегда была трагическая судьба. Жизнь Шицзю и так была достаточно горькой».

На самом деле, у всех детей на горе Сяояо была трагическая судьба; все они были сиротами, воспитанными Се Дуншэном на горе, обучавшимися боевым искусствам и перебивавшимися случайными заработками. Но судьба Тан Шицзю оказалась самой несчастной. В то время как другие дети хотя бы знали имена своих родителей, Тан Шицзю даже не знал своей настоящей фамилии.

Её подобрал Се Дуншэн под старой акацией. Это был девятый день десятого лунного месяца, и по ней полз большой богомол. Поэтому Се Дуншэн, естественно, назвал её Тан Девятнадцать.

Когда Тан Шицзю исполнилось тринадцать лет, её характер стал всё более откровенным и прямолинейным, что соответствовало темпераменту Се Дуншэна. Се Дуншэн был эксцентричным человеком, который ненавидел хождение вокруг да около и презирал обман и мошенничество. Поэтому боевые искусства, которыми он занимался, также были прямолинейными, и он часто учил своих учеников никогда не лгать.

Однако кто хоть раз не лгал? Только Тан Шицзю всегда помнил об этом и никогда ничего не скрывал, даже когда совершал ошибку. Благодаря этому, а также в соответствии с его методами тренировок, его навыки боевых искусств становились все более выдающимися. Даже Се Дуншэн заметил, что в девятнадцать лет он никогда не был таким честным.

Конечно, у Девятнадцати вспыльчивый характер сильнее, чем у кого бы то ни было.

Неудивительно, что ее младшие братья и сестры одновременно боялись и уважали ее, и вполне понятно, почему Се Дуншэн беспокоился, что ей не удастся выйти замуж.

Девятнадцатилетняя девушка никогда не переживала из-за того, что не сможет выйти замуж. Что бы ни случилось, у неё всегда был Сяоцин.

На горе Сяояо все знали, что Сюй Цзыцин и Тан Шицзю были близкими друзьями, и все знали, что Тан Шицзю был влюблен в Сюй Цзыцина. Сюй Цзыцин происходил из знатной семьи, но его отец оскорбил императора, и вся его семья была казнена. В то время Сюй Цзыцину было всего девять лет, и старый слуга тайно подменил его и отдал на воспитание Се Дуншэну.

С девятнадцати или шестнадцати лет она проводила каждый день с Сюй Цзыцином. С детства она всегда верила, что Сюй Цзыцин обязательно женится на ней!

Красная свеча мягко мерцала, и Сюй Цзыцин отвернул лицо. Тан Шицзю спросил: «Младший брат, почему у тебя такое красное лицо? О чём ты думаешь?» Лицо Сюй Цзыцина покраснело ещё сильнее: «Я ни о чём не думаю».

Тан Шицзю рассмеялся: «Ты лжешь. Учитель сказал, что лгать нельзя».

Сюй Цзыцин вздохнул: «В этом мире кто не лжет?»

Тан Шицзю с гордостью заявил: «Я никогда не лгу».

Сюй Цзыцин внезапно наклонилась ближе и тихо прошептала на ухо Тан Шицзю: «Шицзю, о чём ты сейчас думаешь?»

Тан Шицзю покраснела, ее лицо раскраснелось, и она выглядела невероятно красивой. Она слегка прикусила губу и громко сказала: «Я думаю, ты выйдешь за меня замуж в будущем?»

Сюй Цзыцин был на три года старше её и знал о любви больше, чем она. Он уже догадался, что происходит, когда увидел, как покраснело её лицо. Он думал, что девушки стесняются и не стали бы говорить об этом вслух. Однако Тан Шицзю была прямолинейна и сказала это. Сюй Цзыцин был ошеломлён и не знал, как ответить.

Тан Шицзю усмехнулся: «Вкусно или нет?»

Сюй Цзыцин не выразила ни согласия, ни несогласия, а лишь улыбнулась, встала и вышла за дверь: «Старшая сестра, мне нужно сходить в туалет, пожалуйста, не следуйте за мной».

Сюй Цзыцин часто краснеет еще до того, как заговорит.

Однако Тан Шицзю никогда не стыдился.

Сюй Цзыцин никогда не отвергал доброту Тан Шицзю по отношению к нему.

Тан Шицзю также чувствовала, что если все будет продолжаться в том же духе, она обязательно выйдет за него замуж и проведет с ним всю свою жизнь.

Он был избалован своим господином, окружен заботой младших братьев и сопровождался Сюй Цзыцином.

Всё казалось таким чудесным, слишком чудесным, чтобы быть правдой.

Когда Тан было еще семнадцать лет, Се Дуншэн спас окровавленную девушку у подножия горы. Тот год, казалось, был обречен на бурные события в мире боевых искусств. Демоница Яньэр Мэй исчезла после убийства трех мастеров боевых искусств. Новоиспеченный мечник Шэнинь появлялся и исчезал, словно призрак, убивая нескольких потомков известных семей. На какое-то время все оказались в опасности, опасаясь, что мечник Шэнинь вот-вот постучится в их дверь.

Говорят, что «очаровательной красавице» достаточно одного взгляда, чтобы мужчины были готовы жить и умереть за неё.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel