Las viudas de la dinastía Song eran fáciles de casar - Capítulo 64

Capítulo 64

Сяо Линьцзы подбежала к ней сзади, тяжело дыша: «Мисс, мисс…»

«Что-то случилось во дворце Цяньжуо?»

«Юань Синьнуо собирается перерезать ей вены».

Когда я прибыл во дворец Цяньжуо, наложница Жун безутешно плакала, а несколько дворцовых служанок держали на руках Юань Синьнуо. Я шагнул вперед и попытался отобрать у нее кинжал.

«Сестра, не подходи ближе». Говоря это, она порезала себе запястье, и из раны быстро потекла кровь.

Прежде чем она успела сделать второй надрез, я подбежала, вцепилась в лезвие обеими руками и почувствовала резкую, зудящую боль; казалось, мои ладони треснули. Юань Синьнуо посмотрела на меня с ужасом, быстро бросила кинжал на землю и, протянув руку, оттащила меня, спросив: «Сестра, я тебя ранила?»

Я покачала головой, держа в одной руке поврежденную руку. Рана была неглубокой, но болела и чесалась.

«Идите и позовите императорского врача…» — наконец успокоившись, наложница Жун поспешно отдала приказ окружающим.

«Дай мне свою руку». Сзади раздался тихий голос.

Лу Ли подошла в нескольких шагах, одной рукой сжала мои кончики пальцев, а другой осторожно разжала мою ладонь.

В тот миг я вдруг вспомнила давние времена, когда я его никогда не встречала, а он меня никогда не встречал. Мы нежно держались за руки, разделенные ярко-красной вуалью. Это было нежное тепло, когда он вел меня по длинному красному ковру. Тепло, которое так долго накапливалось, хлынуло в мое сердце, но за этим теплом последовала нотка горечи.

В этот момент Лу Ли взяла меня за кончики пальцев, посмотрела на мою слегка дрожащую ладонь, а затем, подняв на меня взгляд с несколько растерянным выражением лица, тихо сказала: «К счастью, рана неглубокая».

На моей левой ладони остался красный след, но боли я не чувствовала. Лу Ли достал из кармана синий платок, аккуратно обернул им мою руку и завязал узел. Это был по-прежнему синий платок; ничего не изменилось… Я неловко отдернула руку от его.

Он внезапно поднял на меня взгляд, встал и посмотрел на стоявшего рядом с ним Юань Синьнуо: «Это указ императора, и это также ваша удача. Не создавайте никаких проблем».

Хотя в его словах не было обвинительного тона, они имели большой вес. Я мягко улыбнулась; это был настоящий Лу Ли, утонченный и достойный принц Нин Шуо прошлых лет.

После того, как все ушли, я подошла к Юань Синьнуо, которая все еще пребывала в оцепенении. Следы слез все еще оставались на ее лице, и скатилась еще одна слеза.

Глава девятнадцатая: Долг

Взглянув на Юань Синьнуо, которая бормотала во сне, я встал и подошел к наложнице Жун, глаза которой были красными. Я осторожно потянул ее за рукав. «Ваше Величество, вы долгое время находитесь во дворце, поэтому, естественно, знаете, что все это судьба… Вам следует попытаться убедить ее».

Наложница Жун кивнула: «Интересно, это для неё благословение или проклятие…»

Юань Синьнуо внезапно проснулся и позвал меня.

Она дрожащими руками протянула нефритовый кулон. «Сестра, отдай это Ян Вэю, командиру лагеря Цзянбэй. Скажи ему, что я собираюсь предать его в этой жизни, но не изменю своих чувств к нему».

Я нежно держала в руке гладкий нефритовый кулон, и выдолбленный иероглиф «维» (wei) пронзил мое сердце кончиками пальцев.

Выйдя из дворца Цяньнуо, я почувствовала сильный ветер. Даже плотно закутавшись в плащ, я все равно ощутила холодок в сердце.

Я холодно рассмеялась, пока не почувствовала влажный жар на щеках. Между алыми стенами дворца небо было узким и пасмурным. Сегодня я лично разрушила брак, но сколько жизней было потеряно в глубинах этого дворца… И кто видел бесчисленные жалкие белые кости под этими красными стенами и дворцовым городом, среди которых была женщина по имени Жун Чжаочжи…

Я ждала в главном зале дворца Чаоян, зная, что этот человек обязательно придёт.

Когда евнух у дворца сказал мне, что Ян Вэйхоу находится ниже трона, я остановил пьяного мужчину у подножия белых нефритовых ступеней.

«Я хочу увидеть императора». Холодный взгляд Ян Вэя устремился в сторону Золотого дворца.

«Лорд Ян…» — я встал перед ним и мягко улыбнулся, — «Это для того, чтобы доложить по предложению Императора».

Он нахмурился. «Я хочу увидеть императора…» — Не успел он договорить, как уже прошел мимо меня.

«Мой господин…» — я слегка взглянул в сторону, не глядя на него. Я прямо сказал: «Если бы вы хоть словом обмолвились о Синь Нуо перед императором, поняли бы вы судьбу Синь Нуо?»

Фигура остановилась позади меня. Я медленно обернулся и шаг за шагом приблизился, подавляя слабую улыбку на губах. Я придумал ложь. «Мой господин, маршал Пан уже принял постановление о браке. Все ваши дальнейшие усилия будут тщетны».

Красота Ян Вэйтина в одно мгновение исчезла. Я сняла с пояса нефритовый кулон. «Синь Нуо просила меня сказать тебе… она тебя предала».

Ян Вэй помолчал немного, а затем протянул руку, чтобы взять предмет. Его взгляд был рассеянным. «Она сказала что-нибудь еще?»

Я глубоко вздохнул, притворяясь равнодушным. «Она сказала… Маршал Панг — несравненный герой, обладающий непревзойденной силой. Она давно им восхищается. Выйти замуж за такого героического человека — для нее большая честь».

Тишина, тишина смерти.

Ян Вэй посмотрел на меня, его взгляд был прикован к моему лицу, а скорбь нарастала все сильнее.

Я твердо добавил: «Синь Нуо вышла замуж за члена семьи Пан по собственной воле, и я прошу господина Яна сохранить лицо перед Синь Нуо и забыть прошлое».

Ян Вэй посмотрел на меня, его губы дрожали, словно он вот-вот рассмеялся. Я повернула голову и посмотрела на тихо цветущие зимние сливы позади него, и тихо вздохнула: «Господин, каждая женщина мечтает выйти замуж за мужчину, который добьется больших успехов и будет иметь высокие амбиции. Но что вы можете ей дать, кроме акра земли и простой жизни?»

Ян Вэй не стал продолжать путь к главному залу, а спокойно развернулся и с трудом пошёл обратно по той же тропинке, по которой пришёл.

Глядя на его удаляющуюся фигуру, я сказал: «Настоящий мужчина умирает на поле боя, завернутый в конскую шкуру, а не в одиночестве, охваченный женской душевной болью».

Он продолжал идти, не двигаясь с места. Я слегка прикусила губу и сказала: «Только захватив власть, можно защитить всё».

Как я и ожидал, фигура на мгновение замерла, и под холодным солнцем его тень превратилась в мельчайшую черную точку под стеной дворца.

Если любовь слишком глубока, она станет грехом на всю жизнь; если любовь слишком горька, она станет бесконечной болью... Разве ты не понимаешь?

В ночной тишине я тихо сидел у окна, держа Синь Нуо за руку, и потерял дар речи.

После долгого молчания Синь Нуо отвела свой растерянный взгляд и выдавила из себя улыбку: «Уже поздно…»

Я протянула руку и вытерла слезы с уголков ее глаз. «Тебе разрешено поплакать один день, но плакать больше нельзя, как только рассвело».

Синь Нуо кивнула и прижалась ко мне. «Сестра, после этого расставания нам будет трудно снова видеться».

Я улыбнулся и утешил ее: «Император даровал тебе титул жены маршала второго ранга, так что ты можешь свободно передвигаться по дворцу. У нас будет много возможностей встретиться».

«Сестра, теперь, когда я ухожу, я хочу сказать тебе кое-что еще. Я хочу сказать только одно: если у тебя будет возможность, уходи, когда сможешь. Не позволяй этому глубокому дворцу разрушить твою жизнь…»

Я осторожно протянул руку и обнял её. «Знаю, я всегда знал».

Вчера вечером, после возвращения из дворца Цяньжуо, император не вызвал меня на мой пост. Он лишь велел мне хорошо подготовиться к свадьбе.

До рассвета я не мог снова заснуть, поэтому встал, взял фонарь и пошел в небольшую западную комнату, где, погруженный в размышления, вскипятил воду.

Вскипятив третий горшок, он быстро ошпарил платок с вышитым драконом, затем пронёс ещё дымящийся императорский золотой таз через главный зал дворца Чаоян в восточный зал. Увидев евнуха Чанга, охраняющего зал, он тихо спросил: «Есть ли движение?»

Дедушка Чанг покачал головой, одной рукой приподнял тяжелую занавеску и впустил меня.

Я вышел в боковой холл и увидел императора, спящего с закрытыми глазами, прислонившегося к столу. По другую сторону холла Ян Вэй сидел у окна, пристально разглядывая карту сражения, настолько сосредоточенный, что не заметил, как кто-то вошел.

Я отставила таз в сторону, и Ян Вэй поднял голову. Увидев, что это я, он кивнул, но ничего не сказал.

Я тихо спросил: «Вы обсуждали это с императором всю ночь?»

Он кивнул, затем осторожно взглянул на все еще ошеломленного императора; на его лице уже не было того недоумения, которое он демонстрировал несколько дней назад.

Я повернулся и подошёл к императору. Император слегка приоткрыл глаза. «Девушка здесь?»

«Но неужели Сяочжэн потревожил императора?!» — сказал я, протягивая ему платок с изображением дракона.

Он вытер лицо и потер виски. «Почему ты спишь? Я все больше и больше теряю силы».

Я быстро помог ему подняться. «До заседания суда еще больше часа. Ваше Величество, не хотели бы вы вернуться в свои личные покои и немного отдохнуть?»

Прежде чем император успел что-либо сказать, я, полутолкая, полутянув его, отвел во внутреннюю комнату. Он тоже выглядел уставшим и рухнул на диван, даже не сняв сапог. Укрыв его шелковым одеялом и задернув шторы, я услышал, как он тихо вздохнул: «Вы не ошиблись в оценке Ян Вэя. Он действительно редкий талант. Пусть сначала отдохнет в западном крыле. Еще есть время для реализации плана».

Я кивнула и удалилась, подняв занавеску, чтобы увидеть Ян Вэя, всё ещё увлечённого своей работой. Я улыбнулась и передала послание императора, выводя его из восточного зала. Как раз когда я велела евнуху Чангу отвести его отдохнуть, Ян Вэй внезапно обернулся, сделал два шага ближе ко мне и низко поклонился, сказав: «Спасибо за ваши наставления, госпожа. Я ценю это».

«Его Величество также сказал, что вы — вундеркинд, и всё это — ваша удача». Я почтительно улыбнулся.

Он поджал губы, лишь мельком взглянул на меня, кивнул и повернулся, чтобы последовать за евнухом Чангом вдаль.

Наблюдая, как эта фигура удаляется вдали, я невольно горько усмехнулся. Отныне у тебя будет много красивых женщин, кроме неё... С этого дня я буду наблюдать, как ты шаг за шагом поднимаешься на вершину, как ты взлетаешь и падаешь на политической арене, и как в конце концов ты растопчешь своего лучшего друга, шаг за шагом займешь его место и станешь могущественным и влиятельным чиновником.

Однажды вы будете безучастно смотреть на всё под ногами, на всё, что находится под вашими ногами, как на муравьев. В тот момент ваше сердце будет наполнено лишь властью и богатством, включая ту прекрасную молодую женщину, нежную, как цветок груши в марте. Вы постепенно забудете её, так же как и попрощаетесь с беззаботной жизнью, полной спокойствия и умиротворения.

На утреннем заседании император удовлетворил желание Ян Вэя и назначил его великим генералом для борьбы с монголами, предоставив ему командование над 200 000 элитных солдат, включая 30 000 элитных солдат из лагеря Пан Цзяня в Цзянбэе. Возможно, с этого момента военная мощь семьи Пан начала постепенно рушиться, чего я и ждал. Но кто же в итоге будет смеяться последним?

Всё это — не что иное, как манипулирование властью со стороны императора; тот, кто стоит на троне, — самый опасный человек...

У ворот дворца уже ждала паланкинная коляска семьи Юань, готовая отвезти невесту обратно в дом ее родителей, чтобы она могла почтить память предков и попрощаться с ними, прежде чем ее в свадебной паланкине отнесут в резиденцию Пан.

Логично было бы предположить, что Синь Нуо должна была выразить свою благодарность императору перед тем, как покинуть дворец.

Я стоял на ступенях из белого нефрита, наблюдая, как праздничный паланкин медленно появляется в поле зрения со стороны Западного дворца...

Палач приземлился под дворцом Чаоян, и из него медленно появилась хрупкая красавица. Я твердо стоял на белых нефритовых перилах, не спускаясь, чтобы поприветствовать ее. Эти 9900 ступеней предназначались для того, чтобы она преодолела их в одиночестве. Перейдя эти ступени, она перестанет быть прежней Юань Синьнуо и станет знатной дамой, поддавшейся судьбе и оказавшейся втянутой в борьбу за власть в элите. Я даже не смею представить, что она будет делать, когда ее муж и бывший любовник будут враждовать друг с другом… Синьнуо в своем великолепном наряде была так прекрасна, ее кожа была как нефрит, губы как сочная роса, но решительный взгляд в ее глазах заставил меня на мгновение увидеть себя двадцать лет назад в Тянью. В то время я тоже вышел из особняка принца Хуай таким же образом, перешагнув через одно ограничение в другое!

Синь Нуо поднялась по каменным ступеням и остановилась передо мной с легкой улыбкой. Я поклонился ей и сказал: «Госпожа Маршал, пожалуйста, войдите со мной. Его Величество уже ждет».

Взгляд Синь Нуо на мгновение потускнел, а затем смягчился, в нем мелькнуло понимание. Она слегка кивнула: «Спасибо, что указали дорогу, госпожа».

Синь Нуо выражала свою благодарность императору внутри дворца. Я тихонько выскользнула наружу и выслушала ее почтительные слова благодарности, не в силах понять горечь в ее сердце. Когда эта знакомая фигура медленно подошла ко мне, мое сердце внезапно сжалось.

Мужчина кивнул мне. «Госпожа, император во дворце? Мне нужно кое-что сообщить».

«В данный момент Его Величество принимает благодарность от жены маршала».

Хотя Ян Вэй изо всех сил старался это скрыть, он не смог скрыть шок и боль в своих глазах.

Ян Вэй протянул мне памятный знак и повернулся, чтобы уйти. Я не выдержал и окликнул его: «Господин, это, наверное, одна из немногих наших встреч. Не хотите ли увидеть меня снова?»

Пока Ян Вэй колебался, занавеска в боковом зале поднялась, и Синь Нуо грациозно вышла. Взгляды двух людей встретились на мгновение, но в них не было ни молчаливой печали, ни слез. Ян Вэй спокойно подошел и сказал: «Поздравляю, госпожа».

В глазах Синь Нуо читалось какое-то замешательство, но она всё же слегка улыбнулась и сказала: «Спасибо, господин Ян».

Они прошли мимо друг друга, не выказывая ни малейшего чувства, обменялись лишь несколькими словами и взглядами, словно были совершенно незнакомыми людьми… И всё же, в глубине души, я почувствовала к ним щемящую грусть. Если бы жизнь была похожа на первую встречу, может быть, лучше было бы вообще никогда не встречаться…

«Я никогда не думала, что он будет так сильно меня ненавидеть…»

Синь Нуо безучастно смотрела на фигуру, пока та не превратилась в размытую черную точку на горизонте, и произнесла одну-единственную фразу.

Глава двадцатая: Китайская одежда

Мне было приказано вывести Синь Нуо из дворца. Синь Нуо села рядом со мной, нежно поглаживая подаренный мной браслет, и спокойным голосом сказала: «Если ты будешь относиться ко мне так же, как к жене чиновника, то мы будем сестрами зря».

Я посмотрел на неё с улыбкой и ничего не сказал.

Она тихо улыбнулась: «Сестра, теперь, когда он меня покинул, единственный человек, на которого я могу положиться и которого могу ценить, — это ты. Если ты отдалишься от меня, разве не будет разрушена даже моя последняя надежда?»

Слова Синь Нуо были настолько душераздирающими, что я не смог больше ни слова утешения сказать.

Моё сердце болит, как я могу тебе сказать... как я могу смотреть тебе в глаза...?

Виновником является не кто иной, как человек, стоящий перед вами, который утверждает, что всей душой защищает вас и связан с вами вековой сестринской связью... человек, оказавшийся втянутым в борьбу за власть элиты, чья семья потеряна и бессильна выбраться из этого положения, но в то же время бессильна быть уничтоженной...

Карета остановилась в десяти милях от дворцовых ворот, и я вышел и встал на официальной дороге, чтобы наблюдать, как процессия скрывается вдали.

В тот день дул сильный ветер, уносивший некогда реального человека в состояние неземного существования.

Измученный, я вернулся во дворец Чаоян. Лу Ли, Четвертый принц, Пятый принц и Шестой принц сидели в стороне, у каждого рядом стояла чашка чая. Я шагнул вперед и увидел сияющее лицо императора, понимая, что дела Ян Вэя идут очень хорошо.

Увидев меня, император улыбнулся и сказал: «Девушка вернулась».

Я сделал два шага вперёд. «Ты так рад, что император назначил его Великим Генералом?!»

«Это ты, девочка, лучше всех справилась».

Я улыбнулся. Больше ничего не сказал. Я стоял позади императора, внимательно ему обслуживая.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel