El beso inolvidable de Ghost Lips - Capítulo 8
¡No hables! No sé quién eres, pero eres un fantasma amable. Simplemente no entiendo por qué estás dispuesto a quedarte conmigo, ¡y por qué has sufrido heridas tan graves para protegerme!
La abracé y grité en voz baja.
"¡Dime de dónde sacaste ese CD! ¿Por qué me lo diste? ¿Quién es Qi Silong? ¿Su muerte tiene algo que ver contigo?"
“Texto en rojo… traición.”
"¿Qué dijiste? ¿Quién traicionó a La letra escarlata?"
"Personaje rojo...".
Tras terminar de hablar, su cuerpo cayó y desapareció repentinamente de mis brazos, dejando en mí solo el persistente y conmovedor aroma de las flores de algarrobo. Era un fantasma; quizás antes de perder el conocimiento, no quiso permanecer en mis brazos.
¿Texto en rojo? ¡Qué raro! ¿Qué me está insinuando?
"¡Luoyi! ¡Cuídate!"
Llamé en silencio a las calles oscuras y vacías de la Ciudad Prohibida, creyendo que ella podía oírme.
Seguí caminando sola hacia el Palacio Chuxiu, reflexionando una y otra vez sobre las palabras de Luo Yi. La letra roja… La letra roja… ¿Por qué dijo cosas tan extrañas? ¿Vio la letra roja? La aterradora letra roja… De repente recordé algo del pasado. ¿Podría estar relacionado con aquel incidente? Ocurrió hace más de un año.
Una tarde de invierno de 2004, Pang Zhen (a quien considero mi prima adoptiva, ya que creo que mi prima de verdad falleció en 2003) vino a mi residencia estudiantil desde su trabajo, con un semblante muy abatido. Me invitó al cine a ver la película coreana de suspense "La letra escarlata". Recuerdo que me esperaba sola en la sala, sin ningún otro amigo, lo cual fue bastante inesperado.
Dijo que se sentía irritable, e inmediatamente pensé que se trataba de otro chico guapo con el que había roto; sus relaciones personales siempre eran un secreto. Nos sentamos en el cine, disfrutando cada uno de esta famosa película. Fue realmente extraño; recordaba vagamente la trama: Qi Xun era un excelente detective con dos mujeres profundamente enamoradas de él: su esposa, Xiu Xian, y su seductora amante, Jia Xi. Le asignaron investigar el asesinato del dueño de un estudio fotográfico. La esposa de la víctima, Qing Xi, era sospechosa, pero esta mujer desprendía un encanto peculiar que despertaba sus ambiguos sentimientos. Su amante, Jia Xi, aunque glamurosa por fuera, se sentía increíblemente sola por dentro, dependiendo únicamente del amor de Qi Xun. Estaba embarazada. Cuando Qi Xun y Jia Xi flirteaban, quedaron atrapados accidentalmente en el maletero de un coche durante dos días y dos noches. El amor parecía tan frágil frente a la naturaleza humana codiciosa… Incluso al borde de la muerte, fantaseaba con llamar a su hijo por nacer Perla. Jiaxi sufre un parto difícil, pero Qixun solo piensa en escapar... Se oye un disparo sordo y, sumida en el dolor y la desesperación, Jiaxi muere en su coche, junto a su amante... La película no revela quién disparó. Increíblemente, Lee Eun-joo, la popular actriz surcoreana que interpretó a Jiaxi, también se suicidó poco después.
Recuerdo perfectamente que Pang Zhen estaba llorando. Después, no pudo soportar ver más y quiso irse antes de que terminara la película. Le pregunté si se sentía mal, pero no respondió y salió corriendo sola. No pude encontrarla esa noche, y desapareció durante bastante tiempo. ¿Podría esa película tener algún significado oculto que la haya afectado tanto? Ahora parece que podría estar relacionado con Qi Silong.
La letra escarlata: recuerdo vagamente que durante aquel viaje fantasmal en tren, Pang Zhen, como un fantasma, me dejó un diario con una letra escarlata. Enfadado, lo tiré, pero no había nada escrito. ¿Podría ser algún tipo de pista?… Solo yo había visto la película «La letra escarlata» con ella.
Todavía recuerdo una de sus palabras: «Nunca he echado de menos a un amante, entiendo tus sentimientos. Pero debo decirte que la persona que era antes no era tu verdadera prima, Pang Zhen. Murió hace dos años... No intentes averiguar quién soy. El pasado ya no importa. No quiero que esas terribles pesadillas te atormenten. Entiérralas, igual que entierras a tu amante. De ahora en adelante, nos iremos para siempre».
Si la falsa Pang Zhen realmente amaba a Qi Silong, ¿por qué sufría tanto, como si estuviera enterrando a su amado? Claramente, la falsa Pang Zhen es real; es la amante fantasma "Jiaxi" en la vida real, con quien vi la película. Por esa letra escarlata, pude percibir que la prima falsa estaba llena de tristeza. Quizás la razón por la que lloraba era porque sentía que el final de su historia de amor con Qi Silong era exactamente igual al de la película "La letra escarlata".
Capítulo veinticuatro: El misterio del pozo seco
Xiao Qi es un policía que ama a mi primo, Pang Zhen. Según indicios en la trama de *La letra escarlata*, también ama a una amante, posiblemente un primo fantasma que se parece mucho a su primo. Su final… es similar al de Qi Xun y Jia Xi en *La letra escarlata*. Más tarde, Jia Xi muere en el coche debido al egoísmo y la avaricia de Qi Xun. Entonces, ¿podríamos hipotetizar que Qi Silong es un hombre despiadado que traicionó al fantasma que también lo amaba con locura…?
¿Realmente murió el verdadero Pang Zhen en el accidente automovilístico? ¿Qué rencor guardaban el verdadero y el falso Pang Zhen contra Qi Silong? Siguiendo la lógica de *La letra escarlata*, Jiaxi y Xiuxian, la esposa de Qi Xun, eran amigas en la película. Así que, además de ser rivales entre un humano y un fantasma, tal vez los primos real y falso también eran buenos amigos. En *La letra escarlata*, hay una tercera mujer, Qingxi, que no aparece en mi experiencia. Si su conexión con *La letra escarlata* es real, entonces esa mujer (o fantasma) más atractiva debería existir… El amor de Qi Silong por ella debería provenir de un caso. ¿Podría ser que la tercera mujer (o fantasma) invitara una vez a Xiao Qi a ayudarla a resolver un caso?
Una vez aclarada la relación a cuatro bandas entre Qi Silong y la mujer, la pregunta ahora es: ¿quién es la tercera mujer y quién es? ¿Podría ser la mujer sin rostro vestida de negro que ha perdido su ropa? De lo contrario, ¿por qué tendría un CD misterioso y mencionaría La letra escarlata, una implicación lógica respecto al papel de Qi Silong? ¿Podría un fantasma femenino haber visto la película "La letra escarlata"? ¿Por qué usaría un lenguaje tan moderno para insinuar algo sobre mí? Ella me ayudó y me quiere tanto; ¿acaso solo querría hablarme de Qi Silong? Obviamente no. La única posibilidad de que esté involucrada en este caso es que esté relacionada con el cuadro "A lo largo del río durante el festival Qingming". Quizás inicialmente buscó a Qi Silong por ese cuadro.
Pero, ¿acaso ese cuadro no está perfectamente intacto en el depósito de artefactos subterráneo de la Ciudad Prohibida?… Mi mente estaba hecha un lío. Aunque creía que mi suposición era razonable, nadie podía demostrar que fuera cierta.
En ese instante, la llamada de auxilio del walkie-talkie emitió un crujido estático que interrumpió mis pensamientos. Miré a mi alrededor con atención y luego palpé con cautela dentro de mi bolsillo. ¡Oh, no! ¡Esos dos CD habían desaparecido! ¿Los habrá tomado Luo Yi cuando nos abrazamos antes? Tal vez sí, o tal vez temía que alguien se llevara esas cosas tan importantes, así que los tomó.
Corrí a lo largo de la muralla del palacio y pronto cesaron los gritos de auxilio. Guardé el teléfono y troté en la dirección donde la señal de audio era clara. Efectivamente, vi un pequeño patio. El pequeño palacio, iluminado por la luna, se encontraba en lo profundo del palacio. No había ninguna señal allí, y no aparecía en el mapa de la Ciudad Prohibida. Localicé el lugar, me escabullí dentro y me apoyé en el pasillo para echar un vistazo al interior.
"¡Ayuda!"
Volví a oír gritos, esta vez no de un walkie-talkie, sino más adelante. La voz amortiguada provenía del pozo, confirmando mi intuición. El sonido venía de debajo de la plataforma de tierra gris que había delante, donde crecía un cúmulo de maleza y espinas silvestres se mecían con el aullante viento del norte. Extrañas sombras se mecían a la luz de la luna. Me detuve y esperé en silencio el segundo grito de auxilio. Efectivamente, cuando la lastimera voz de la mujer resonó de nuevo, me di cuenta de que había un pozo en lo profundo de la hierba, y que la mujer que pedía ayuda probablemente estaba allí abajo.
Justo cuando estaba a punto de dar un paso al frente, vacilé. El video que había visto por primera vez pasó por mi mente y comprendí una verdad aterradora: la grabación en video del diario de Qi Silong del 17 de febrero, conservada en el archivo número 1644, que yo consideraba la verdad, era en realidad un guion cinematográfico completo, una historia que nunca sucedió. Los eventos descritos en el supuesto diario del 17 de febrero eran representados por mí; no era la historia de Qi Silong y el pozo en absoluto, era mi historia. Esto inevitablemente me recordó algo que la chica guapa del equipo de filmación fantasma del ejército de Beiyang de la era republicana había dicho antes de medianoche:
"Te verás en una película". Esa es la implicación; podría ser el protagonista de este drama a vida o muerte en el que yo mismo sea el protagonista.
Para ser franco, nada de eso le sucedió a Qi Silong; quien escribió el diario fui yo: me encontré con un hermoso fantasma femenino sin rostro, vestido de negro, en la Ciudad Prohibida, y luego apareció al borde de un pozo. Imaginé que, a continuación, bajo la luz plateada de la luna, brotaría agua en el pozo seco, y debajo, el rostro de un fantasma femenino aterrador… Me sentí como un extra torpe, corriendo de un lado a otro en una trama ideada por una sombra aterradora. Aparte de recibir el abrazo de ese hermoso y amable fantasma femenino, ¿qué más era real?
¿Quién dirige esta obra? ¿Está Luo Yi al margen de esta conspiración? Quizás ella tampoco conozca la historia que está a punto de desarrollarse. Me acaba de dar un disco que me guiará hacia la verdad. Pero ¿y si esa bella actriz de la época republicana es en realidad ella? Tal vez sí lo sepa. Yo tampoco lo sé. Pero la historia que sigue será sin duda aún más peligrosa e impredecible. En cualquier caso, debo resistir hasta las ocho de la mañana de mañana. Aunque tenga que sacrificarme, debo descubrir parte de la verdad e intentar contársela a Tang Yuqing para que pueda seguir desentrañando el misterio.
Al pensar en esto, mi corazón obstinado volvió a desbocarse. Era como alguien que, sin querer ser un héroe, empuña un cuchillo sin filo llamado valentía insensata en la encrucijada de la muerte, y luego se ve obligado a demostrar coraje y determinación. Ya que la muerte me había elegido, no me rendiría. Sin dolor no hay recompensa. Solo luchando tendré una oportunidad.
Todo estaba completamente oscuro, y el viento nocturno aullaba contra las paredes rojas, produciendo una serie de aullidos. No sabía dónde estaba ni por qué estaba allí. Sin pensarlo, me apresuré a llegar al montón de maleza. Efectivamente, encontré una plataforma con forma de pozo en la esquina. Imaginé que debía haber una abertura debajo, así que me escondí junto a la plataforma. Luego saqué el espejo que siempre llevaba conmigo y me giré para reflejar todo lo que había debajo del pozo.
La luz de la luna, como el agua, me iluminaba, haciendo que mi uniforme pareciera tan blanco grisáceo como la plataforma del pozo. Contuve la respiración y bajé la mirada, impulsada por una indefinida misión que me animaba a ser valiente. Examiné con atención mi entorno, ajustando el espejo a un ángulo determinado, con la esperanza de ver el hermoso rostro descrito en el diario. Pero el rostro de la mujer que esperaba ver reflejado en el espejo no apareció. La luz plateada bajo el pozo era tan hermosa como la luz de la luna sobre un estanque de lotos, tal como se describía en el diario de Qi Silong, pero miré hasta que me dolieron los ojos y no vi nada.
De repente, aparecieron dos objetos rojos. Luego, vi un par de zapatos bordados que se elevaban lentamente desde el fondo del pozo hasta la superficie. Las suelas blancas de los zapatos brillaban de forma inquietante a la luz de la luna. Después, apareció una falda roja de mujer. Sus piernas eran indistintas entre rojo y blanco, más bien una mancha borrosa, como si sangraran. Su rostro estaba claramente mirando hacia abajo. Se elevó así, pero de repente, vi una escena espantosa. Debajo de sus muslos había un rostro blanco, que se elevaba lentamente hacia la superficie del pozo. El reflejo de la luz plateada se hacía cada vez más intenso, y los zapatos bordados en el espejo se volvían cada vez más siniestros, acercándose cada vez más a la superficie del pozo.
Capítulo veinticinco: La cadena fantasmal sin resolver
Una figura oscura y fantasmal emergió lentamente del pozo. Un par de zapatos bordados, reflejados en la luz plateada del fondo, se alzaron de forma inquietante. Parecía como si una mujer con un moño alto estuviera debajo. ¿Adónde había ido su cuerpo? Justo cuando aún me recuperaba del shock, una voz femenina familiar provino del pozo:
"No te vayas, hace frío en el fondo del pozo, por favor, abrázame."
Pregunté sorprendido:
"¿Quién eres exactamente?" Apreté los dientes, esperando una respuesta.
"Mujer, ¿me puedes dar un abrazo aunque sea una vez?"
"¡No intentes asustarme, hoy mismo te arrancaré la máscara!", rugí, temblando de miedo.
"No te haré daño, siempre y cuando te des la vuelta, mires hacia atrás y me abraces."
¡No te creeré!
"Sin duda lo harás."
"¿Quién eres exactamente? Seas humano o fantasma, ¡hoy voy a ver tu verdadero rostro!"
Grité histéricamente, una valentía retorcida me invadió. Me puse de pie, a punto de guardar el espejo, pero el reflejo reveló de repente una escena a mis espaldas: un par de brazos inquietantemente blancos que se extendían hacia mí. Sentí que me cubrían los ojos. A la luz plateada de la luna, pude ver por el rabillo del ojo a una persona vestida completamente de blanco detrás de mí, que se abalanzaba frenéticamente sobre mí. Me giré bruscamente, consciente del peligro inminente, y saqué mi pistola. En ese instante, la mano fuerte de la persona de blanco me cubrió los ojos, y un viento helado me azotó el cuello. Intenté liberarme, pero de repente mi mano tocó la del fantasma. El pánico me invadió; solo tenía tres dedos marchitos. Apreté el gatillo a mis espaldas.
Con un fuerte estruendo, el retroceso del arma casi me hizo caer. Un golpe sordo me hizo creer que había dado en el blanco. Sin embargo, tras el disparo, percibí un aroma refrescante.
"¡Luo Yi! ¡Eres tú!"
¡Cuánto lo lamento! ¡El olor mortal de las flores de algarrobo! ¡Cómo pude ser tan impulsivo como para disparar el arma!
"¡Quítate la ropa!"
Busqué frenéticamente su sombra, pero era como si nada hubiera pasado. Mis gritos de terror no resonaron en la hierba; todo parecía extrañamente silencioso, excepto por el persistente olor a pólvora de mi boca del cañón… Ignorando al fantasma en el pozo, busqué frenéticamente en la hierba, con la esperanza de encontrar el cuerpo de Luo Yi. Efectivamente, vi una figura delgada tendida en la hierba. Corrí hacia ella, la levanté y la abracé con fuerza, pero inmediatamente sentí que algo andaba mal. No era solo el peso; el cabello de Luo Yi era espeso, ocultando su rostro, pero esta persona ni siquiera tenía una cabeza completa. Además, lo verdaderamente horrible era que la parte inferior de su cuerpo estaba cubierta de sangre, una mancha borrosa. Encendí un encendedor y, en la oscuridad, una escena increíblemente aterradora apareció ante mí: una escena de devastación absoluta. La parte inferior del cuerpo de una mujer estaba desnuda y cubierta de sangre, su abdomen abierto, y allí se encontraba un niño mutilado, medio nacido, el bebé ya fragmentado... Era una mujer embarazada que estaba teniendo un parto difícil.
El cuerpo de la trágica mujer había desaparecido casi por completo; su rostro hinchado había sido arrancado, dejando un amasijo sangriento y desfigurado, tan horrible que daban ganas de vomitar. ¡Y había medio bebé! ¡Dios mío!… Estaba tan tensa que el mundo daba vueltas a mi alrededor, mis manos pegajosas se convulsionaban y la mano que sostenía la parte inferior del cuerpo del cadáver cayó sin fuerza a un lado. De repente, una corta cadena de metal en los tobillos del cadáver llamó mi atención. Claramente, la había usado como grilletes antes de morir, y jamás habría tenido oportunidad de escapar.
Si no era Luo Yi, ¿quién era? En el instante en que vacilé, los zapatos bordados que habían salido del pozo ya se habían enganchado a mi cuello. Entonces, un olor fétido a pescado me dificultó la respiración. Estaba aterrorizada. ¡Agarré los zapatos bordados y acerqué un encendedor a la superficie para prenderles fuego! El espeluznante zapato que me sujetaba el cuello se incendió, y la superficie satinada ardió con intensidad. El zapato en llamas se volvió aún más frenético, apretándome la garganta con fuerza. Rápidamente lo volteé al suelo. Para mi sorpresa, debido a la densa maleza que nos rodeaba y al fuerte viento nocturno, la hierba seca se incendió.
De repente, sopló un viento del norte y me prendí fuego. Mi rostro se escaldó y se deformó. Mi otro zapato bordado salió corriendo. Oí un grito y, de repente, algo me golpeó la cabeza con fuerza. En mi confusa consciencia, me pareció darme cuenta de que el grito provenía de mi propia garganta. Después, no supe nada más.
Cuando volví a despertar, me encontré tumbado en una cama muy dura, mirando al techo blanco y rodeado de archivadores. No sabía dónde estaba. A mi lado había una joven policía, frente a mí, haciendo girar un bonito bolígrafo en la mano. Me sentía mareado y me dolía todo el cuerpo. Era como si me hubieran cambiado la ropa. ¿Por qué?
"¿Estás despierto?"
"¿Quién eres? Oh... ¿es Ning...?"
Me costó un rato reconocerla; era Ning Yu, la oficial de asuntos internos del departamento de seguridad, quien me había saludado al llegar a mi puesto. Resultó que me encontraba en la sala de descanso de la oficina de asuntos internos del departamento de seguridad.
"¿Cómo llegué hasta aquí...? Es como si estuviera en llamas."
"La patrulla del este recibió una llamada de auxilio y te encontraron."
¿Debo pedir ayuda?
“Anoche, alrededor de las 2 de la madrugada, una actriz del equipo de filmación dijo que vio a un policía caer al inodoro durante el rodaje. Lo sacaron, y cuando llegaron el capitán y los demás, ya lo habían rescatado, pero estaba inconsciente, cubierto de suciedad y casi ahogado.”
"¿Yo ahogándome? ¿Una actriz del equipo de rodaje?"
Deja de fingir. El capitán está furioso con tu comportamiento. ¿Por qué te metiste en el baño de mujeres? ¿Eres un pervertido o intentabas abusar de la actriz? Ella denunció el incidente entre lágrimas. Todo el mundo sabe lo que pasó. Serás acusado de intento de violación.
"¿Violé a alguien?... Fui atacado por un fantasma."
¿Te encontraste con un fantasma? ¿O te encontró esa guapa actriz? No intentes hacerte el listo. Ante la realidad, será mejor que confieses con sinceridad. ¿Necesitas llevar una pistola cuando vas al baño?
El hermoso rostro de Ning Yu se tornó repentinamente frío, y ella lo interrogó.
"Fui al baño, pero no había ninguna actriz. Estoy investigando algo."
"Sea lo que sea, el hecho de que estuvieras sosteniendo esa pistola policial en el baño de mujeres significa que tenías intenciones lascivas."
La mirada de Ning Yu se agudizó y, tras hablar, sacó una grabadora en miniatura, con un tono cada vez más rígido.
"Sí, disparé y le di a alguien, pero esa persona desapareció después."
“Pang Yuling, el equipo te valora mucho y te ascendió de la academia de policía, pero tu desempeño ayer fue realmente decepcionante. Me dirijo a ti en nombre del Departamento de Seguridad. Tu declaración ha sido registrada y se utilizará como prueba en esta investigación. Te interrogo formalmente sobre las dos balas que faltan en tu pistola. Espero que colabores con sinceridad; de lo contrario, el Departamento de Inspección Disciplinaria se pondrá en contacto contigo posteriormente.”
"Vale, sí, perdí dos balas, pero fue una experiencia especial."
Sabía que esta mala suerte iba a ocurrir, pero ¿qué podía ocultarle a esta policía de lengua afilada?
Anoche, durante los ensayos para el equipo de filmación en la Ciudad Prohibida, relaté mi experiencia en el baño, omitiendo los sucesos posteriores. Parecía escuchar con poca atención, mientras su pluma se deslizaba sobre el papel tomando notas. De repente, un adorno sobre su mesa me llamó la atención: un anillo de metal de nueve eslabones, un juego popular llamado los Nueve Anillos Enlazados… pero siete eslabones ya estaban desatados, dejando dos nudos sin romper. ¿A Ningyu le gustaba jugar a los Nueve Anillos Enlazados? Sentí un nudo en el estómago. No sabía a qué se debía, pero tuve un presentimiento inexplicable.
“Pang Yuling, tienes suerte. Como se trata de tu reputación e influencia, la actriz ha retirado la acusación de intento de violación en tu contra. Ni siquiera dio su nombre. Dejaremos eso de lado por ahora. Pero llegaremos al fondo de esos dos asuntos.”
"No mentí, y no ofendí a ninguna actriz. Si no me creen, puedo enfrentarme a esa mujer a solas. ¡Debió haber visto un fantasma! Disparé la bala, pero... ¡todo es un desastre!"
Impotente, extendí las manos, algo histéricamente, y balbuceé mi inocencia.
Capítulo veintiséis: La chica de rojo en la cueva fantasma
¿Estás seguro de que no mientes? Sabes, no poder explicar adónde fue la bala podría meterte en un buen lío.
“Nunca miento. Sí vi a Qi Silong sosteniendo la pintura antigua. Me atacó, así que le disparé... Pero entonces, curiosamente, sangró, pero luego dejó de sangrar…”
"¿Tú tampoco encontraste ningún casquillo?"
"Así es."
"De acuerdo, por favor firme el acta que acaba de redactar."
Me incorporé, aún con un fuerte dolor en la cara. Ning Yu tomó el acta del interrogatorio y me la mostró. No había mucho que ver, así que solo la firmé. Pero justo cuando iba a dársela, me di cuenta de que había algunas palabras que reconocía. Era como si hubiera visto esa letra antes en algún sitio... ¡Lo recordé! ¡Esas palabras habían aparecido en el diario de Huang Juan, una sirvienta de palacio de la época republicana!
Me estremecí, mirando con los ojos muy abiertos y una expresión convulsiva, mientras mis ojos se movían rápidamente a mi alrededor. De repente, miré rápidamente a Ning Yu, que parecía bastante sorprendido:
"¿Por qué me miras? ¿Hay algún problema con el disco?"
"Ah, es totalmente cierto. Estaba tan mareado por la fiebre que mis ojos se me iban hacia arriba involuntariamente."
"¿Eso significa que no tiene pupilas?"
Me dedicó una sonrisa astuta. ¿Sin pupilas? ¿Era una insinuación o una amenaza? Se me erizó el vello y le devolví la sonrisa mecánicamente, pero mi mirada recorrió la letra al pie del bloc de notas. Aquellas palabras se parecían mucho a los caracteres del diario moribundo de una doncella de palacio de la época republicana. Pareció darse cuenta de que la estaba observando y rápidamente escondió sus manos enguantadas a la espalda, lo que solo avivó mis sospechas. No me había fijado en sus manos antes; ¿por qué no me las dejaba ver?
"Tenemos que incluir este material en tu expediente personal". Si sus palabras eran una amenaza o un recordatorio, me sentí aún más confundido.
"¿Tengo un archivo personal?"
“Cada empleado del Museo del Palacio tiene un expediente numerado; se trata de una cuestión organizativa.”
Me miró de arriba abajo varias veces y luego caminó con desdén hacia el archivador.
"¿Se ha transferido mi archivo?..." Me mostré escéptico, pensando que había sido bastante rápido.
Justo cuando extendió la mano para coger la carpeta, me di cuenta de que el guante de su mano derecha parecía un poco desinflado, ¡¿como si le faltara un dedo?! ¿Un "fantasma" con tres dedos? Ning Yu, ¿quién es ella...?
"No tienes permiso para salir de aquí. Pronto será hora de ir a trabajar y alguien continuará investigándote."