Chapitre 313

Hu Sanniang dijo: "Siempre he tenido mal genio, y no es que solo lleve así uno o dos años".

Bian Que dijo: "Estoy hablando de temperamento y energía, no de mal genio".

Hu Sanniang: "..."

Junto a Mulán estaba el Gordo Ying. Alcé la voz y dije: "¡Y este no es otro que Qin Shi Huang, el primer emperador de la historia china, hermano Ying!"

Otro jadeo recorrió la habitación. Xiuxiu se tapó la boca sorprendida y exclamó: "¿Qin Shi Huang estaba gordo?". Hua Rong la apartó: "Baja la voz o alguien te oirá".

Pero todos ya lo habían oído. Ying Ge se levantó, miró a la joven pareja, señaló a Hua Rong y le dijo a Xiu Xiu con una sonrisa: «Espera a que tenga mi edad y verás. Era un joven muy guapo en aquel entonces». Todos estallaron en carcajadas, y Xiu Xiu, tímidamente, escondió su rostro en los brazos de Hua Rong.

Yan Zhenqing se sentó justo al lado de Qin Shi Huang. No esperaba que aquel hombre gordo fuera el Primer Emperador de Qin, quien acababa de estrechar la mano de Jing Ke con entusiasmo. Así que Yan le sonrió con incomodidad a Qin Shi Huang. El hombre gordo no se lo tomó a mal, agarró la mano de Yan y tiró de ella.

Luego continué con la introducción, y después de Yan Zhenqing, el siguiente tema fue Wu Sangui. Esto me puso en un dilema. El anciano era infame, y el público estaba lleno de gente versada en historia. Li Tianrun y Pang Wanchun eran intelectuales, e incluso Wang Yin y Bao Jin, aunque de origen obrero, probablemente habían oído hablar del notorio traidor Wu Sangui. Había pasado unos días con el viejo Wu y lo encontré una persona decente, aunque a veces un poco extremista y con una personalidad algo contradictoria. Si lo confrontabas sobre sus acciones pasadas, no se retractaría en absoluto, pero si lo dejabas reflexionando, probablemente se arrepentiría. Así que no quería avergonzarlo demasiado.

Esquivé la pregunta y dije: "Este... es nuestro tercer hermano, jeje, él lideró a más de cien mil hermanos para luchar contra un tipo apellidado Li durante bastante tiempo por el bien de su amada mujer."

Efectivamente, en medio del alboroto, los Cuatro Reyes Celestiales se reunieron y preguntaron confundidos: "¿Podría referirse esto a Wu Sangui?"

Wu Sangui se puso de pie bruscamente y declaró en voz alta: "Yo soy Wu Sangui. Por Chen Yuanyuan, traicioné a Li y luego me rendí a los Qing. Cientos de miles de personas murieron por mi culpa, y los manchúes entraron en el paso por mi culpa".

Wang Yin puso los ojos en blanco y dijo: "No te hemos dicho nada, ¿por qué gritas tan fuerte?".

Rápidamente dije: "No se emocionen, todos. No hablemos más del pasado. Si alguno de ustedes no hubiera aparecido en la historia, las cosas no serían como son hoy, y tal vez ni siquiera seríamos quienes somos hoy; me refiero a los nacidos después del siglo XX".

Fang Zhenjiang asintió y dijo: "Así es, Tong Yuan es manchú".

Hu Sanniang escuchaba con anhelo y agarró el respaldo de la silla frente a ella, gritándole a Wu Sangui: "¡Hermano Wu, eres genial! ¡Te apoyo!". Wu Sangui se rió de ella.

Me quedo sin palabras. El viejo Wu siempre ha sido popular entre las mujeres gracias a Chen Yuanyuan. Desde Mulán hasta Hu Sanniang, incluso Xiuxiu, quien recibió años de estricta educación moral, miraba a Wu Sangui con benevolencia. Las mujeres son seres verdaderamente emotivos; mientras las trates bien, no les importa a quién hayas traicionado ni qué cosas malas hayas hecho.

Las presentaciones posteriores transcurrieron con mucha más fluidez. Los oradores restantes eran todos eruditos o héroes de renombre y, lo más importante, no había ninguna otra figura delicada. Aun así, el evento se vio interrumpido con frecuencia por exclamaciones de asombro y aplausos. Las figuras veteranas eran generalmente aduladas por sus homólogos más jóvenes, mientras que, naturalmente, recibían halagos de las generaciones aún más jóvenes. Xiuxiu y yo éramos los más lamentables; los presentes tenían miles o cientos de años, e incluso los nacidos en la década de 1970 tenían su propia identidad. Solo pudimos observar con admiración.

La última persona en presentarse fue Su Wu. El anciano se sentó discretamente en un rincón de la última fila, con un grueso abrigo acolchado de algodón y su bastón en la mano. Al señor Su no le gustaba comunicarse con la gente, y no había hablado con nadie desde su llegada. Además, el señor Su era realmente muy distante; si Su Mala Gu no hubiera venido, nadie habría podido estar con él más de cinco minutos, aunque todos expresaban su admiración por su integridad.

La conferencia llevaba casi tres horas y nadie quería marcharse. Es realmente admirable que estas personas se hubieran reunido; aunque tuvieran otros amigos en la sociedad, no podrían hablar con tanta libertad. Dije: "¿Qué les parece si enviamos a un representante para que diga unas palabras más?".

La gente se miró, algo avergonzada, y finalmente comenzaron a empujarse entre sonrisas. Fang La dijo: "¿Qué les estás dejando decir?". Aunque había recuperado los recuerdos de su vida pasada, aún se consideraba una persona moderna.

Dije: «Pueden decir lo que quieran, pero lo mejor sería que hablaran sobre cómo llevarse bien con la gente hoy en día. No pueden quedarse en la escuela todo el año, ¿verdad? Incluso si se quedan, tienen que interactuar con los demás. Por cierto, hablando de eso, tengo que recordarles a los que acaban de regresar de Singapur que deben intensificar sus tareas docentes para los niños a partir de mañana. Después de todo, esto es una escuela». Y a los señores mayores que escriben y pintan, no se centren solo en su propio trabajo; enseñen a nuestros hijos. Las habilidades que transmitieron están casi completamente perdidas. Si esto continúa, nadie apreciará su trabajo en el futuro.

Los ancianos rompieron a sudar frío y asintieron repetidamente.

Bajé la mirada y enseguida vi a Li Jingshui. El chico iba vestido como un lobo feroz, sentado en posición de firmes. Lo señalé y le dije: «Li Jingshui, sube y di unas palabras».

Li Jingshui se quedó perplejo: "¿Por qué yo?"

Le dije: "Vistes más como alguien del siglo XXI que yo. ¿A quién más elegiría si no a ti?".

Li Jingshui no se negó y subió al podio. Al pasar junto a mí, le susurré: "Comparte algunas ideas y experiencias; asegúrate de que los recién llegados sientan que tienen algo por lo que esforzarse".

De pie en el podio, Li Jingshui miró fijamente a los estudiantes, con la mirada intensa, y dijo lentamente: «Cuando llegué, me sentí igual que ustedes: perdida, desorientada e indefensa. Todo a mi alrededor era extraño y surrealista. Sentía que todos me habían abandonado. No es que no entendiera; es solo que el mundo cambia muy rápido…»

Intuí que no iba a terminar pronto, así que me senté entre el público y tomé unos sorbos de agua. Nunca antes había estado tanto tiempo en un escenario ni había hablado tanto; parecía que había cumplido con el trabajo que originalmente le había encomendado a Li Shishi. Mientras tomaba mi té, eché un vistazo a mi público, que llenaba la sala, y una sensación de satisfacción me invadió. No estaba mal llevarse bien con emperadores y bandidos; el verdadero reto era conseguir que Qin Shi Huang y Jing Ke se sentaran juntos, o que los héroes de Liangshan y los Cuatro Reyes Celestiales de Fang La se reunieran en el mismo escenario. Y lo que era aún más difícil: estaba sentado en la primera fila…

Estas personas ya se conocían, y sin importar si habían oído hablar la una de la otra antes o si trabajaban en el mismo sector, entablaron conversación. Yan Zhenqing aprovechó la oportunidad para preguntarle a Ersha sobre lo sucedido en aquel entonces, mientras que Wu Daozi escuchaba y dibujaba en una pequeña libreta, probablemente intentando recrear la escena para su pintura.

Sin embargo, la mayoría seguía cautivada por el discurso de Li Jingshui. Él también había viajado desde otra época, y muchas de sus experiencias y reflexiones resonaron con los presentes; a menudo, una sola frase bastaba para arrancar una sonrisa cómplice al público. Finalmente, Li Jingshui declaró con pasión: «Por lo tanto, nunca debemos rendirnos, nunca debemos perder la esperanza. Dado que fue nuestra propia elección, debemos esforzarnos por alcanzar el éxito y lograr aún mayores logros. ¡Creo que el mundo volverá a cambiar gracias a nosotros! ¡Gracias!».

Un estruendoso aplauso resonó desde abajo, y mucha gente se puso de pie con entusiasmo. Incluso Xiang Yu me dijo: "Este joven habló muy bien".

Gruñí en señal de asentimiento y aplaudí mientras decía: "Este chico probablemente trabajó en algún esquema piramidal hace algún tiempo".

Capítulo veinticinco: Lanza del Señor Supremo

Después de que Li Jingshui se marchara, volví al podio y dije con cierta timidez: «Nuestra reunión está por terminar hoy. Tengo un asunto personal con el que me gustaría pedirles ayuda». Saqué el fax que Yan Jingsheng me había dado. «Me caso en unos días y he estado pensando en ello. Tendré que pedirles a los tres profesores, Wang Yanliu, que se encarguen de las invitaciones. Como todos ustedes dan clases en la escuela, no sería apropiado que yo usara esas máquinas para imprimirlas».

Cuando todos se enteraron de que me iba a casar, causó un gran revuelo. Los ancianos que mencioné específicamente, al oírlo, estaban radiantes y se acariciaban la barba. Ya había planeado que estas personalidades escribieran las invitaciones. En primer lugar, ahora formo parte de la Escuela Yucai, así que las invitaciones deben ser sofisticadas, resaltando su riqueza cultural y su herencia.

Hablando de escribir invitaciones, hay una historia triste detrás. Un amigo mío se casó hace dos años. Tiene muchos amigos, y antes de la boda, me pidió que lo ayudara a completar las invitaciones: solo la fecha, los nombres de los invitados y el restaurante. Emocionado, escribí más de 20 invitaciones. El padre de mi amigo las sostuvo, las examinó durante un buen rato y luego se fue sin decir palabra. Más tarde, escuché al anciano decirle a mi amigo: "Llamemos a estas veinte y pico personas...". Luego, con indiferencia, quemó las veinte y pico invitaciones, murmurando: "Si la gente cree que escribí esto, ¿dónde voy a poner mi cara?". Desde entonces, desarrollé un bloqueo mental; excepto para ir al banco, me niego a escribir a mano en cualquier otro lugar. Mi letra es definitivamente más rara que la de esos calígrafos cuyas obras valen una fortuna. Y dados los numerosos trazos de los caracteres "Xiao Qiang", envidio especialmente a mi compañero de clase de la secundaria llamado "Ding Yi"...

Por supuesto, no necesito preocuparme de que se revele la identidad de los maestros cuando les pido que escriban invitaciones; ese es mi punto de partida. En realidad, he estado indeciso. Por un lado, temo que sus obras se filtren y me causen problemas, pero por otro lado, no quiero que se pierdan esta época. Muchos entusiastas de la caligrafía, incluso maestros, solo pueden copiar esas obras insípidas y fotocopiadas. ¿Cuánto podrían aportar Wang Xizhi y sus contemporáneos a la cultura tradicional si produjeran más obras? Así que se me ocurrió una solución intermedia: dejar que escriban mucho contenido no relacionado con el tema, en su propio estilo, como «Estudia mucho y progresa cada día»; ese es un ejemplo.

Los ancianos se mostraron dispuestos a ayudar, pero como no conocían los caracteres simplificados, le pedí a Xiao Rang que los asistiera. Ese día, todos los héroes tenían muchas ganas de beber; parece que no tendré que preocuparme de que nadie me obligue a hacerlo.

Tras la reunión, los tres renombrados médicos deliberaron sobre el caso de Mulán. Después de media hora de debate y discusión, finalmente... se separaron. El motivo fue que todos insistían en tener razón y discrepaban significativamente sobre ciertas hierbas. Al final, Hua Tuo se retiró temporalmente y decidió usar acupuntura para ayudar a Mulán, mientras que Bian Que y An Daoquan acordaron prescribir cada uno un tratamiento, y la paciente haría la evaluación final. Cronológicamente, Bian Que era anterior a los otros dos, y Hua Tuo y An Daoquan lo respetaban mucho, pero cuando se trataba de tratamiento médico propiamente dicho, estos tres ancianos tenían una mentalidad genuina de "admiro a mis predecesores, pero amo más la verdad".

En general, esta conferencia profundizó el entendimiento mutuo y fortaleció las relaciones. También amplió el conocimiento histórico de algunas personas nacidas anteriormente, permitiéndoles comprender verdaderamente el pasado y el futuro de hace quinientos años. Dado el éxito de la conferencia, decidimos celebrar reuniones internas semanales con clientes y una pequeña fiesta de bienvenida para los nuevos empleados; esto se ha convertido gradualmente en una rutina.

Justo después de terminar de llamar a Liu Bang y transmitirle sus saludos a Su Wu, el hijo del herrero irrumpió, me vio de inmediato y dijo: "Maestro Xiao, mi padre dice que el arma que usted quería está lista".

Sin decir palabra, Xiang Yu salió a grandes zancadas. Todos los héroes me preguntaron: "¿Para qué necesitas una lanza?".

"El hermano Yu va a batirse en duelo con Erpang", dije mientras seguía a Xiang Yu hacia la herrería.

—¿Quién es Erpang? —preguntó Zhang Shun, desconcertado.

"¡Lu Bu!"

Los héroes estallaron inmediatamente en un alboroto, persiguiéndonos y gritando: "¿Qué rencor guardan?". Incluso Yan Zhenqing y Wu Daozi salieron corriendo. La batalla entre Xiang Yu y Lü Bu —cualquiera que conociera estos dos nombres, ya fuera erudito o guerrero, sin duda no querría perdérsela—.

Llegamos a la herrería, donde una lanza más alta que un hombre se exhibía en un lugar destacado. Xiang Yu corrió, la agarró y la examinó detenidamente. El herrero, con evidente confianza en su oficio, se sentó allí sonriendo y preguntó: "¿Qué tal? ¿Satisfecho?".

Xiang Yu sostuvo la lanza horizontalmente frente a su pecho, bajó la cabeza y acarició el asta. Parecía satisfecho con su peso, pero guardó silencio sobre el resto.

Esta enorme lanza tiene una punta que mide más de medio metro más que una punta de lanza normal, cubierta de motivos que imitan el cáñamo. El asta es ligeramente más delgada que una copa, y el cuello y la base están adornados con empuñaduras doradas. Tan solo mirarla inspira asombro, ni hablar de usarla.

Tang Long se adelantó entre la multitud, extendió la mano hacia Xiang Yu y dijo: "Déjame ver". Tomó la lanza y exclamó: "¡Qué peso!". Luego miró la punta y dijo sorprendido: "En realidad es acero de Damasco auténtico. No teníamos este acero en aquel entonces. Es un trozo de madera que corta el hierro como si fuera barro". Luego miró el asta y añadió: "Hmm, aunque la boca está dorada, sigue siendo muy cara". Al oírlo decir esto, comprendí que el herrero había invertido las 2000 monedas en el precio final.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447