Les plus fous du monde - Chapitre 69

Chapitre 69

"Ах!"

Люди в машине были в смятении, покидали свои места и в страхе сбились в кучу. Третий брат, который хотел сесть за руль, не мог уйти. Его сердце бешено колотилось, и звук эхом разносился по тесному пространству.

Но спустя долгое время ничего не изменилось, кроме отпечатка ноги на крыше. Пятый брат собрал всю свою храбрость, схватил кинжал и вонзил его в вмятину, где на крыше появился отпечаток ноги.

Хлопнуть!

Острый, изготовленный из специального сплава кинжал прорезал листовой металл, словно что-то пронзая, и издал металлический лязг.

Мощная ударная волна онемела, руки Лао У онемели. На металлической крыше, куда соскользнул нож, появился яркий красный свет, после чего по лезвию пробежала жгучая боль, доходящая до ладони Лао У, от которой он выронил кинжал.

Пятый брат прикрыл руку и обнаружил, что на ладони образовались волдыри. Почти прозрачная кожа выглядела так, будто вот-вот порвется от малейшего прикосновения, а жидкость, образовавшаяся из поврежденных клеток, казалась готовой вытечь из раны в любой момент.

«Посмотрите на кинжал Пятого Брата!» — закричал Второй Брат, указывая на лежащий на земле кинжал.

Изначально белое лезвие стало ярко-красным, словно его непрерывно обжигало огнем во время ковки железа, излучая красное свечение, а на кончике кинжала появилась зарубка.

Демон, управляющий пламенем, стоял на крыше машины!

Группа людей утратила прежнее беззаботное настроение. Они робко сбились в кучу, опасаясь, что демон на крыше может ворваться в машину.

«Убирайся от меня к черту, или я тебя убью!»

Третий брат, сидевший за рулем, больше не мог сдерживаться; внутренний страх заставил его разразиться потоком ругательств.

Щелчок!

Крыша над водительским сиденьем медленно разрезалась лезвием, сформированным из пламени. Интенсивное трение между пламенем и листовым металлом вызывало шипение, и в салон автомобиля хлынул сильный жар. Пятеро человек почувствовали себя так, словно оказались под палящим солнцем посреди лета, и их обильно облило потом.

В крыше автомобиля образовалась квадратная дыра шириной 20 сантиметров, и пылающая рука проникла внутрь и положила её на голову третьего брата. Пламя мгновенно подожгло его волосы и одежду, превратив третьего брата в живой факел.

Пламя трещало и лопалось, а мучительное жжение посылало сигналы от каждого сантиметра его кожи в мозг. Сильная боль заставила его отпустить руль и отчаянно колотить себя по телу, надеясь потушить пламя.

Но это не возымело никакого эффекта. Наоборот, пламя разгоралось все сильнее и сильнее, и машину наполнил запах жареного мяса. Под отчаянные крики Лао Сана машина начала сильно трястись. Поскольку Лао Сан отпустил руль, вышедшая из-под контроля машина начала раскачиваться из стороны в сторону и яростно качаться, в конце концов пробив ограждение и рухнув в пустыню.

Внутри автомобиля остальных четырех человек сильно трясло от ударов о окна и сиденья. Стекло было полностью разбито, и мелкие осколки стекла вонзились им в тела.

Когда мучительные крики третьего брата утихли, пламя на его теле начало поджигать сиденья, распространяясь по всему автомобилю и окутывая его клубами черного дыма.

Густой, едкий черный дым затруднял дыхание; они не знали, когда может произойти взрыв, угрожающий их жизни в любой момент.

Четверо человек, находившихся в машине, поняли, что больше оставаться внутри они не могут, поэтому выбрались наружу через разбитое стекло.

Лу Лэй, облаченный в огненные доспехи, сидел на крыше машины, а позади него клубился огненный плащ.

Он, глядя на четверых выживших, громко сказал: «Вы, еретики, которые погнушались воли Господа и безрассудно совершили грехи, будете приговорены ко смерти мною, Судьей, в жилах которого течет кровь дракона».

«Мы готовы покаяться. Если у нас будет искренняя вера, разве Бог не простит нас? Пожалуйста, отпустите нас. С этого момента мы будем хорошими людьми и никогда больше не будем нарушать закон».

«Да, я больше никогда не буду воровать. Я буду честно работать и приносить жертвы вашим богам».

«Пожалуйста, пощадите нас. Я готов присоединиться к вашей секте».

Выслушав их мольбы о пощаде, Лу Лэй остался невозмутимым. Он ясно чувствовал, что они нисколько не раскаиваются; они просто боялись его власти и продолжат нарушать закон, как только он уйдет.

Лу Лэй также думал о тех равнодушных людях. Именно их безразличие и трусость взрастили почву для преступлений. Сердца людей в этом мире развращены и нуждаются в изменении. Необходимо сформировать правильную веру, чтобы сдерживать людей.

В этот момент Лу Лэй понял причину, по которой Его Величество Император спустился вниз: Он не мог больше терпеть, наблюдая за тем, как люди продолжают развращаться и деградировать, поэтому Он даровал ему власть изменить мир.

Размышляя об этом, Лу Лэй почувствовал на своих плечах тяжелое чувство ответственности, и в то же время в его сердце появилась новая цель, к которой он стремился. Обращаясь к бескрайнему, огромному, темному небу, он благоговейно произнес:

«Ваше Величество, я непременно выполню вашу волю и очистю этот мир!»

------------

Глава 78: Убийство

Лу Лэй снова взглянул на четверых людей, стоявших на коленях и моливших о пощаде. В его сердце больше не было обиды. Не потому, что он стал святым, а потому, что по сравнению с высокими идеалами личные обиды и недовольство были совершенно незначительны. Однако…

Лу Лэй медленно подошёл к главарю воров. Этот, казалось бы, обычный мужчина средних лет сильно потел, и по его лицу разносился жаркий ветерок.

Лу Лэй посмотрел на него сверху вниз и спросил: «Ты когда-нибудь кого-нибудь убивал?»

«Нет, нет!» — предводитель разбойников покачал головой, словно барабаном. Он убил множество людей, но теперь, когда надвигалась катастрофа, как он мог осмелиться признаться в этом?

Щелчок!

Меч, вырвавшийся из пламени, рассек ему голову, и обезглавленный труп рухнул на землю. Его голова несколько раз прокатилась по земле с испуганным выражением лица, прежде чем остановиться, а широко раскрытые глаза с ужасом смотрели на остальных троих.

Лу Лэй улыбнулся и сказал лежащему на земле трупу: «Ты солгал, поэтому должен быть наказан».

«Ты когда-нибудь кого-нибудь убивал?» — снова спросил Лу Лэй, на этот раз обращаясь к мужчине, который выглядел, и выглядел, как крыса.

Второй брат почувствовал тёплый поток в паху, от которого исходил смешанный запах фекалий и мочи. Дрожа, он ответил: «Это всё дело рук босса. Я просто помогал избавиться от тела. Я никогда никого не убивал. Пожалуйста, пожалуйста, отпустите меня».

"Ага, неужели? Похоже, ты хороший человек. Ну тогда иди и умри!"

Пылающий длинный меч был высоко поднят, а затем резко опущен вниз.

Хлопнуть!

Пятый брат нанес Лу Лэю удар ногой в прыжке по незащищенному лицу, спасая все еще дрожащего второго вора.

«В то время у меня были наилучшие способности, поэтому мой учитель передал мне все свои навыки, а также сказал, что в этом мире есть особый тип человека, Необыкновенный. Ты, должно быть, пробудил какие-то способности в критический момент жизни и смерти».

«Не будьте такими высокомерными. У человека, только что пробудившего свою силу, в теле будет мало Ци. Используя её так неосторожно, вы, вероятно, приближаетесь к своему пределу».

Пятый брат потер запястья, принял боевую стойку, и его Ци непрерывно струилась по всему телу, покрывая суставы пальцев.

Лао У ударил Лу Лэя по лицу, и тот, пошатываясь, отступил на несколько шагов назад. Вытерев кровь с уголка рта, он спокойно сказал: «Моя сила — дар Господа. Так называемые сверхлюди — это просто люди, получившие благодать Господа. Мне больше любопытно, почему вы не предприняли никаких действий раньше, чтобы вашему боссу не пришлось умирать».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture