Les plus fous du monde - Chapitre 269

Chapitre 269

Поскольку подозрительных лиц обнаружено не было, а на земле было множество выбоин разного размера, к легенде о странном здании в городе добавилась еще одна легенда!

В роскошной вилле некая фигура ловко перепрыгнула через забор во двор, проскользнула через второй этаж, проникла через стеклянное окно, оттащила свое раненое тело, подошла к зеркалу и медленно сняла маску.

Это был Ван Чэн!

Тело Ван Чэна было изувечено и искорёжено, словно потрепанная тряпичная кукла; любое движение усугубляло его раны, и к ним прилипала пыль.

Но, в отличие от избалованного богатого мальчишки, он не кричал и не ругался. Его глаза горели яростным огнем, когда он бормотал себе под нос: «Неужели это и есть битва? Это так захватывающе! Деньги, женщины, статус — по сравнению с этой волнующей битвой все это ничто. Мой король, я с нетерпением жду нашей следующей битвы!»

Ван Чэн наполнил ванну горячей водой, разделся и вошёл внутрь. Горячая вода раздражала его рану, вызывая кровотечение и окрашивая ванну в красный цвет.

«Руководство бога боевых искусств! Суть боевых искусств заключается в намерении, затем в форме и, наконец, в технике!»

Ван Чэн закрыл глаза, и в его воображении начали разыгрываться бесчисленные сцены боевых искусств.

………………

В небольшом дворике в пригороде Сюй Лэ лежал на плетеном кресле, держа в руках экземпляр «Дао дэ цзин» и внимательно читая его. Хотя он не обладал большой властью, он уважал мудрость древних и учился у них.

Книги — это лестница человеческого прогресса, и Сюй Лэ согласен с этим утверждением. Именно поэтому он с удовольствием читает эти глубокие книги, чтобы совершенствоваться.

Когда Сюй Лэ, рассматривая описание Дао Неба и Земли, почувствовал лёгкое понимание. Он медленно протянул руку, и бессмертная энергия в его теле сконденсировалась в белую бабочку, которая взмахнула крыльями на его ладони и медленно взлетела.

Бабочка, без всяких мыслей и желаний, свободно парит в этом прекрасном мире, влетает в цветы и танцует с другими бабочками. Другие бабочки, кажется, не замечают этой странности, воспринимая её как свою собственную и танцуя среди цветов.

«Вам что-нибудь нужно?»

Сюй Ле, глядя на неземных бабочек, порхающих среди цветов, не поворачивая головы, задал вопрос.

Сюн Ин, одетая в мини-юбку и облегающие кожу прозрачные черные чулки, подчеркивающие ее безупречные ноги, улыбнулась и сказала: «Поздравляю, Мастер, с еще одним шагом вперед в ваших способностях!»

«Это просто усиление контроля над властью. Перестаньте ходить вокруг да около и скажите, что это такое?»

Сюй Лэ спокойно произнес это, и истинная энергия бабочек среди цветов рассеялась, превратившись в искорки света и рассеявшись...

«Хуан Вэньшань хочет вас видеть!»

Бесплатные романы, сайт с романами без рекламы, загрузка TXT-файлов, пожалуйста, помните о Ant Reading Network

------------

Глава 292: Обладание властью действительно означает, что ты можешь делать все, что захочешь, это так захватывающе!

"Хуан Вэньшань? Кто это?"

Сначала Сюй Лэ не очень-то помнил, кто этот парень. В конце концов, обычные люди похожи на муравьев, и он вряд ли мог запомнить их всех по одному.

Сюн Ин хлопнула себя по лбу, вспомнив характер своего учителя, высунула язык и продолжила: «Разве учитель не говорил в прошлый раз, что хочет найти поставщика? Этого парня нашел тот самый Чэнь Пэн. Недавно в задней части горы появилась партия высококачественных зверей, и все они были доставлены им!»

"О, он лысый!"

Сюй Ле подумал об этом амбициозном человеке, кивнул в знак согласия и продолжил читать книгу.

Да да да!

Спустя некоторое время послышались торопливые шаги. Во главе с Сюн Ином вошел Чэнь Пэн, лысый мужчина средних лет, вместе с другим мужчиной средних лет. За ними шла грациозная женщина с ребенком на руках.

Сюй Ле сидел в плетеном кресле, игнорируя группу. Звук перелистывания страниц его книг эхом разносился по помещению, постоянно волнуя их беспокойные сердца.

Сюй Лэ оставался спокойным и невозмутимым, казалось, не обращая внимания на людей позади себя. Однако остальные больше не могли сдерживаться. Хуан Вэньшань взглянул на своего сына, который страдал от боли, и, игнорируя знак Чэнь Пэна, сказал: «Я Хуан Вэньшань, приветствую вас, даосский мастер!»

В конце концов, он был самым богатым человеком в деловом мире, поэтому, естественно, не мог опуститься до скромного тона. Он по-прежнему говорил тоном человека, разговаривающего с другими деловыми коллегами, стремясь взять инициативу в свои руки.

Сюй Лэ пролистал книгу, не обращая на неё внимания. Хуан Вэньшань же неловко стоял на месте, чувствуя лёгкое раздражение. Однако, думая о странной силе, которую продемонстрировал Чэнь Пэн, и беспокоясь о своём сыне, он, немного подумав, остался стоять и ждать.

"Ой... больно..."

Ребенок на руках у женщины нахмурился, словно ему приснился ужасный кошмар. На его лбу появились и расползлись несколько тонких капель крови. Через мгновение выражение его лица стало все более и более искаженным!

«Пожалуйста, даосский священник, спасите моего сына! Я заплатил за это такую высокую цену!»

Увидев, что Сюй Лэ по-прежнему никак не реагирует, недовольство Хуан Вэньшаня вылилось в одно мгновение, и он заявил: «Если вы не спасёте моего сына, я разорву с вами всякое сотрудничество, подам на вас в суд и заставлю вас компенсировать мне всё, что я вам отправил!»

Вы мне угрожаете?

Сюй Лэ сказал это небрежно, не проявляя гнева. В конце концов, как можно злиться на муравьев на обочине дороги? Но это не означало, что он не собирался наказывать этих существ.

«Надеюсь, вы сможете взглянуть правде в глаза. Хотя вы и владеете магией, это общество, управляемое законом, и ваша индивидуальная сила в конечном итоге…»

Хуан Вэньшань посмотрел на Сюй Лэ, стоявшего к нему спиной, и подумал, что его запугивание сработало. Он начал длинную речь о законе как о оружии, но прежде чем он успел закончить, в небе открылся ореол света, и огромная, толстая рука с отвратительным запахом протянулась, закрыв небо и перевернув его вверх ногами.

"Люди, ешьте..."

Внутри нимба раздался мелодичный женский голос. Это была не кто иная, как дочь Святого Господа, которую Сюй Лэ покорил и держал в качестве питомицы во внутреннем мире.

«Что это такое! Отпустите меня!»

Хуан Вэньшань непрестанно боролся в воздухе, его тело поднималось все выше и выше, пока он не оказался на одном уровне с кругом света, где увидел пару кроваво-красных глаз.

Что это были за глаза!

Жадность, кровожадность, наивность, ужас, свирепость и внушающее благоговение — всего этого недостаточно, чтобы описать происходящее, но Хуан Вэньшань знал, что если он не покажет свою истинную сущность, то непременно будет съеден этим чудовищем.

«Господин мой, я был неправ! Я был неправ!»

Хуан Вэньшань изо всех сил боролся и кричал. Внезапно рука, державшая его за пятку, отпустила его, и он упал с высоты примерно двух с половиной этажей, тяжело рухнув на землю. Его кости заныли, и он едва мог двигаться. Только после того, как находившаяся рядом женщина опустила ребенка, он смог подняться.

«Какую цену вы готовы заплатить за исцеление своего сына?»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture