Chapitre 166

Более того, она продолжала изрекать проклятия, которые никак не могли быть направлены против правителя страны.

Но с кем именно встретилась старая принцесса, и почему инцидент так резко обострился, вплоть до опрокидывания стола?

Любопытство свойственно всем, и Ушуан не исключение.

Более того, всё это настолько странно.

Хотя она была полна решимости никому ничего не рассказывать, она невольно что-то бормотала себе под нос, из-за чего становилась несколько рассеянной, когда разговаривала и общалась с другими.

Даже когда Чу Яо вступал с ней в интимную связь по ночам, всё было именно так.

Если бы дело было во всём остальном, всё было бы хорошо, но это было единственное, чего Чу Яо терпеть не мог.

Он схватил Ушуан за подбородок и стал расспрашивать ее о том, что она думает.

Ушуан, разумеется, отказалась отвечать, качая своей маленькой головкой, словно барабанной дробью.

Чу Яо прошептал ей на ухо: «Неужели Шуаншуан чувствовала себя некомфортно или ей это не понравилось из-за того, что я недостаточно сделала? Тогда давай поговорим о том, как Шуаншуан это полюбить, хорошо?»

Его дыхание коснулось щеки Ушуана, когда тот говорил, оставив после себя жгучее ощущение.

Ушуан ужасно смутился и оттолкнул его, сказав: «Кому хочется обсуждать с тобой такие вещи? Если хочешь, поторопись. Я весь день ходил по магазинам и так хочу спать. Хочу лечь спать».

Чу Яо рассмеялся, поцеловал ее в мочку уха и спросил: «Шуаншуан всегда так говорит, потому что слишком стесняется? Вообще-то, тебе не стоит так нервничать; лучше расслабиться».

Как мне расслабиться?

Ушуан выглядел совершенно озадаченным.

Когда он наклонился ближе, даже ее пальцы ног напряглись...

«Я не могу…» — пробормотал Ушуан.

Чу Яо заинтересовалась еще больше: «Шуаншуан, если ты чего-то не знаешь, я тебя научу».

Уф, похоже, сегодня ночью я снова не высплюсь как следует...

Ушуан никак не мог понять, почему после ночи страсти Чу Яо могла встать рано и отправиться в ямэнь, чувствуя себя отдохнувшей, в то время как она проспала до полудня, чувствуя боль во всем теле и совсем не желая двигаться.

Она раздраженно ткнула его пальцем в грудь.

Это действительно сложно!

Возможно, дело в том, что он сделан из железа, а она — из плоти; их строение различно.

Подумав об этом, Ушуан расхохотился.

Когда Ушуан проснулась после долгого сна, она обнаружила, что ее кровать трясется.

Она вздрогнула от испуга, открыла глаза и с полуулыбкой встретилась взглядом с красивым лицом Чу Яо. Только тогда она поняла, что они вдвоём находятся в вагоне, и что тряслось не его кровать, а движущийся вагон.

«Куда мы идём?» — спросила она.

«Ты забыл, что сегодня сопровождал своего императорского дядю на охоте?» — парировал Чу Яо.

Каждый год в конце весны члены королевской семьи отправлялись на прогулки и охоту.

У Шуан была ошеломлена; она действительно все забыла.

Опустив взгляд, я понял, что на мне надето снаряжение для верховой езды.

«О, Цицяо такая добрая, она сама меня нарядила», — сказала она с улыбкой.

Чу Яо ответила: «Какое отношение это имеет к ней? Я же помогала тебе одеваться по одной вещи, точно так же, как и вчера вечером снимала с тебя одежду по одной».

Он из тех людей, которые, когда у них будет настроение, могут в любой момент и в любом месте выдать непристойные вещи.

Ушуан подбежал и прикрыл рот рукой.

Затем он намеренно сменил тему: «Почему вы не перешли на сторону императора и не заняли свой пост?»

Чу Яо усмехнулся: «Мой дядя с пониманием относится к моему браку и позволяет мне оставаться рядом с моей любимой женой».

Говоря это, он достал из ящика под сиденьем тарелку с розовыми пирожными и по одному укусу угощал Ушуана горячим чаем.

«Если я поеду работать к дяде, то завтракать тебе будет некому».

Ушуан осталась очень довольна едой и несколько раз кивнула, прищурив глаза от улыбки.

Они всю дорогу обнимались, но все равно расстались, когда добрались до охотничьих угодий.

Хотя Ушуан понимала, что это невозможно, она всё равно цеплялась за руку Чу Яо и умоляла: «Почему бы тебе не остаться и не составить мне компанию?»

Чу Яо мягко уговаривал ее: «Веди себя хорошо, я поохотюсь на оленя, и мы пожарим оленину на ужин».

Ушуан немного подумал и сказал: «А что, если мы поохотимся на двух? Мы их не будем есть, а оставим у озера в зале Юаньсян».

Чу Яо посчитала идею хорошей и спросила: «Есть ли ещё что-нибудь, чего вы хотите?»

Ушуан наклонила голову и сказала: «Мне нужны две пары лебедей, одна черная, а другая белая».

— Где в дикой местности я могу найти для тебя лебедя? — Чу Яо ущипнула её за щеку. — Я попрошу кого-нибудь купить его в другой раз.

Ушуан остался доволен и наконец отпустил его, позволив Чу Яо сесть на коня и уехать.

Приближается день свадьбы Чу Пэй, и старая принцесса оставляет её дома вышивать приданое. Чу Ван тоже призвана помочь.

Только Цяо Шэн составлял компанию Ушуану.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147