Глава 9

—¿Anotaste la dirección y el número de teléfono? —preguntó Song Zihe, mirando el trozo de carta que aún tenía en la mano.

Song Hao asintió.

«¡Bien hecho! Más vale prevenir que lamentar. Debemos proceder con cautela ahora», elogió Song Zihe. Acto seguido, quemó la carta que tenía en la mano.

"Abuelo, ¿qué clase de secta es la Secta de la Aguja Dorada?", preguntó Song Hao.

Song Liaohe dijo: “Una vez escuché a tu bisabuelo mencionar que era una de las escuelas de medicina más famosas del mundo de las artes marciales antes de la liberación. La Escuela de la Aguja Dorada solo usaba agujas para tratar enfermedades, sin usar medicamentos. Tenían habilidades únicas en acupuntura, y quienes poseían la Aguja del Dragón Dorado eran figuras importantes en la Escuela de la Aguja Dorada. Parece que la Escuela de la Aguja Dorada fue fundada por los descendientes de Dou Mo. El método de acupuntura de Dou enfatiza especialmente los ‘Ocho Puntos de Influencia Fluyente’. Wang Guoduan, de una generación posterior, creó los ‘Ocho Métodos Voladores’, que se originaron a partir de esto, también porque su padre, Wang Kai, estudió con Dou Mo. Dou Mo creía que los métodos de tonificación y sedación estaban en los dedos más que en la respiración, y estableció doce métodos: movimiento, sacudida, avance, retroceso, frotamiento, enrollamiento, torsión, seguimiento, toque, agarre, presión, arañazo y corte. Fue pionero de un nuevo estilo de acupuntura. No solo influyó en las técnicas de acupuntura de los Jin y Yuan No solo perteneció a las dinastías, sino que también realizó grandes contribuciones al desarrollo de la acupuntura en generaciones posteriores. El emperador Shizu de Yuan dijo una vez: «¡El corazón de Dou Hanqing y el talento de Yao Gongmao, combinados en uno solo, conforman una persona completa!».

Song Zihe estaba muy versada en libros de medicina y conocía algunas historias sobre médicos.

«¡El método de tonificación y purificación reside en los dedos, no en la respiración! ¡Hmm! ¡Eso tiene sentido!», asintió Song Hao. Gracias a la extraordinaria fuerza de sus dedos, Song Hao comprendía a la perfección los cambios que se producían en las agujas entre ellos.

“Dado que es una petición de los descendientes de Dou Mo, ayudémosla esta vez. Si realmente es un tesoro nacional, también tenemos la responsabilidad de protegerlo”, dijo Song Zihe con solemnidad.

—Lo entiendo, abuelo. Cuando lleguemos a Yantai, iremos a la casa de esa familia a recuperar el objeto y nos marcharemos. Luego contactaremos con la tía Dou para devolvérselo. ¡No podemos permitir que este tesoro caiga en manos de gente mala! —dijo Song Hao, dándose palmaditas en el pecho. Gracias a la técnica de la Aguja del Trueno, Song Hao no temía a nada que pudiera suponer un peligro.

Song Zihe sonrió con satisfacción al oír esto. El sentido innato de la justicia de Song Hao y su carácter tenaz eran precisamente lo que Song Zihe más admiraba. Aunque, en ese momento, se habían visto envueltos en un asunto peligroso.

El tren finalmente llegó a su destino final: Yantai.

Tras salir de la estación, Song Zihe y su nieto Song Hao tomaron un taxi y llegaron a una zona residencial en las afueras, siguiendo la dirección que les había dado Dou Haiqin.

Después de bajarse del autobús, le preguntó a un transeúnte cómo llegar a algún sitio y caminó un rato antes de llegar a un callejón. Song Hao miró los números de las primeras casas, señaló la puerta de un patio y dijo: "¡Aquí es!".

Era un pequeño patio apartado, y las pocas casas antiguas indicaban que pertenecía a una familia común. Dou Haiqin se había esforzado mucho por ocultar el objeto en este lugar discreto.

Song Hao dio un paso al frente y llamó a la puerta. Alguien dentro respondió: "¿Quién es?".

"Hemos venido a recoger algo a petición de un amigo", dijo Song Hao.

Hubo un momento de silencio tras la puerta, luego esta se abrió un poco, dejando ver el rostro de un hombre de mediana edad con expresión cautelosa.

—¿Quién eres? —preguntó el hombre con cautela y nerviosismo.

Song Hao dijo: "¿Reconoces esta aguja? Su dueña me pidió que viniera a recuperar algo que dejó aquí". Luego le entregó la aguja del dragón dorado, como si estuvieran teniendo una reunión secreta bajo tierra.

«¡Aguja del Dragón Dorado!» El hombre de mediana edad se llenó de alegría al verla. Rápidamente la tomó, la examinó con detenimiento y su expresión se relajó. Inmediatamente abrió la puerta de par en par y saludó al hombre con una sonrisa: «Así que eres amigo de la hermana Dou. ¡Pasa!»

El patio no era grande, pero varias flores en plena floración le daban un toque primaveral. Una mujer sencilla, con un delantal alrededor de la cintura, estaba de pie frente a la puerta. Sonrió amablemente a Song Zihe y a su nieto Song Hao cuando entraron al patio.

"Me llamo Wang Yu, y esta es mi esposa", se presentó el hombre de mediana edad.

—¡Hola, tío Wang! ¡Hola, tía Wang! —los saludó Song Hao cortésmente. Luego añadió: —Me llamo Song Hao, y este es mi abuelo. La tía Dou nos pidió que recogiéramos algunas cosas que dejó aquí.

"Así que es el tío Song. Por favor, pase y tome asiento. La hermana Dou ya nos dijo que ver la aguja es como ver a la persona, así que nos alivia que haya venido a recoger la caja", dijo Wang Yu con calidez.

Tras tomar asiento en el interior, la mujer de Wang Yu les sirvió té, por lo que Song Zihe y su nieto Song Hao le dieron las gracias y bebieron.

La sencilla casa solo contenía un sofá y una mesa de centro desgastados, una gran cama de hierro y un armario descolorido; nada más de valor, claramente perteneciente a una familia pobre. Song Zihe asintió en silencio. Era realmente inesperado que Dou Haiqin confiara allí sus objetos de valor; no había ninguna garantía de seguridad. Quizás se basaba en la idea de que el lugar más peligroso era también el más seguro. Aunque era algo arriesgado, era algo que no se le ocurriría ni se encontraría fácilmente.

Wang Yu intercambió algunas palabras amables más, le devolvió la aguja del dragón dorado a Song Hao, y su asistente sacó de debajo de la gran cama de hierro una caja de madera de casi dos metros de largo. Parecía muy pesada, y se desconocía qué tipo de objetos contenía.

"Estas son las cosas que la hermana Dou dejó en casa. Tendrás que alquilar una camioneta pequeña para transportarlas", dijo Wang Yu.

El tesoro era inesperadamente grande, e incluso venía empaquetado en una gran caja de madera, lo que sorprendió a Song Zihe y Song Hao. Al principio, habían pensado que se trataba de una pequeña baratija que podían coger y dejar allí sin más.

"Tío Song, ¿adónde llevas estas cajas de madera? Iré a alquilarte un camión", dijo Wang Yu.

Song Zihe dudó un instante y luego dijo: «Gracias. Vamos a Penglai». Confiaba plenamente en que Dou Haiqin podía confiarles objetos tan valiosos a esa familia, así que les indicó el destino. De lo contrario, habría sido difícil alquilar el camión. Sin una ubicación específica, habría sido complicado negociar el precio, y el conductor probablemente no habría aceptado. Además, habría despertado sospechas.

“¡Penglai! No está muy lejos, el viaje solo costará unos cientos de yuanes. Tío Song, Song Hao, por favor, esperen un rato, voy a alquilar un coche”. Después de hablar, Wang Yu se dio la vuelta y se marchó.

Capítulo trece: El hombre de bronce de Song Tiansheng, acupuntura 2

El meridiano de la vesícula biliar del pie-Shaoyang se origina en el canto externo del ojo, asciende hasta la comisura de la cabeza, desciende por detrás de la oreja, recorre el cuello por delante del meridiano de la mano-Shaoyang, llega al hombro, lo cruza por detrás y entra en la fosa supraclavicular. Una rama entra en la oreja por detrás, sale por delante y regresa al canto externo del ojo. Otra rama se separa en el canto externo, desciende a Daying (ST5), se une al meridiano Mano-Shaoyang, llega al labio hendido, desciende al pómulo, desciende por el cuello para unirse a la fosa supraclavicular, desciende al pecho, penetra el diafragma, se conecta con el hígado y pertenece a la vesícula biliar, sigue la caja torácica, emerge en Qijie (ST35), rodea la línea del vello púbico, entra en la articulación de la cadera, desciende por el aspecto lateral de la cadera, emerge en el lado externo de la rodilla, desciende por delante del maléolo lateral, desciende directamente hasta el final del peroné, emerge por delante del maléolo lateral, sigue el dorso del pie y entra entre el dedo meñique y el segundo dedo. Otra rama se separa en el dorso del pie, entra entre el dedo gordo, sigue la cara medial de este, emerge en su extremo, regresa a la uña y emerge en los tres pelos. —Seleccionado de *Ling Shu Jing*, Capítulo 10, Meridianos.

————————————————————————

La mujer de Wang Yu invitó entonces a la abuela y al nieto a tomar el té y charló informalmente: «Ustedes son amigos de Dou Jie, ¿verdad? ¿Está bien? ¿Por qué no vino con ustedes?».

Song Hao respondió: "La tía Dou está bien, pero está demasiado ocupada para venir en persona, así que nos pidió que viniéramos nosotros en su lugar".

«¡La hermana Dou es una persona maravillosa! Es la salvadora de nuestra familia. Hace tres años, mi esposo trabajaba fuera de casa cuando sufrió un derrame cerebral. En el hospital nos dijeron que no había esperanza y que nos fuéramos a casa a prepararnos para la muerte. Pero la hermana Dou estaba allí para ayudarnos. ¡Es increíble! Solo usó unas agujas finas para pinchar a mi esposo durante unos días, ¡y se recuperó!», expresó la esposa de Wang Yu con gratitud.

Song Zihe y Song Hao intercambiaron una mirada, llena de sorpresa y admiración. Las habilidades de acupuntura de los descendientes de Dou Mo eran realmente extraordinarias.

La esposa de Wang Yu continuó: "Hace unos días, la hermana Dou vino con esta caja de madera y nos pidió que la guardáramos por un tiempo. También nos dio una gran suma de dinero, diciendo que era para gastos de reasentamiento futuros. Nos dijo que no saliéramos por el momento y que vigiláramos la caja. No sé qué estará tramando. Dijo que algo había sucedido en casa y parecía bastante preocupada. Es una buena persona; espero que no le pase nada malo".

Al oír esto, Song Hao sintió profundamente que la competencia por este objeto en el mundo de las artes marciales ya era feroz, y que la decisión de Dou Haiqin de traerlo aquí era una sabia maniobra por necesidad. Así que sonrió y dijo: "No es nada grave, solo una pequeña disputa familiar, pero ya pasó. Por eso nos llamaron para que lo recogiéramos".

"¡Oh! ¡Eso está bien! ¡Eso está bien!" La mujer de Wang Yu asintió repetidamente.

En ese preciso instante, sonó la bocina de un coche en el exterior; Wang Yu había regresado en su coche alquilado. Acto seguido, condujo al patio a un joven de aspecto ingenuo, presumiblemente el conductor.

El vehículo que alquilaron era un camión con cabina cerrada; Wang Yu había sido muy considerado. Entonces, Wang Yu, su esposa Song Zihe, Song Hao y el conductor, los cinco trabajaron juntos para levantar la caja de madera.

"¿Qué hay en la caja de madera? ¡Pesa bastante!", preguntó el conductor con naturalidad.

—Es un dispositivo de diagnóstico que se usa en los hospitales —respondió Song Hao con astucia.

La gran caja de madera fue cargada en el vagón y el conductor cerró el vagón con llave.

"Ya he pagado el pasaje. Te llevaré directamente a Penglai", dijo Wang Yu con una sonrisa, con un aire relajado, como si hubiera cumplido una misión.

—Ah, sí, tío Wang, la tía Dou me pidió que te contara algo —dijo Song Hao, arrastrando a Wang Yu al patio y susurrándole—: La tía Dou quiere que te mudes cuanto antes. Debes entender lo que quiere decir.

Wang Yu asintió y dijo solemnemente: «La hermana Dou ya me lo había contado en privado y me dio una gran suma de dinero como ayuda para el reasentamiento. Parece que el contenido de esta caja de madera es extraordinario. Debes tener cuidado en tu viaje. Empacaré aquí y regresaré a mi ciudad natal mañana a primera hora. Por favor, dile a la hermana Dou que haré lo que me indique. Y de ahora en adelante, no importa lo que me pregunten, no lo sabré, no conozco a la hermana Dou y nunca los he visto a ninguno de ustedes».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения