Глава 118

Pasaron varios días así, y Sun Baoli no mostró ningún otro comportamiento inusual, salvo que deambulaba por la casa por la noche y luego descansaba. Al ver esto, Song Hao y Tang Yu se tranquilizaron, sabiendo que todo se debía a los efectos de la acupuntura y la medicina.

En la sexta noche, justo después de medianoche, Song Hao y Tang Yu, que se encontraban en esa habitación, oyeron ruidos provenientes de la puerta de enfrente. Sabiendo que Sun Baoli estaba a punto de levantarse y "hacer algo" de nuevo, escucharon con atención.

Sin embargo, Sun Baoli abrió la puerta de repente y salió.

¡Oh, no! Su enfermedad ha empeorado mucho; va a salir a dar un paseo nocturno. Al darse cuenta de esto, Song Hao se levantó para salir y detenerlo.

"Song Hao, algo no anda bien. Parece que alguien más entró al patio y está intentando irse porque notó algo." La expresión de Tang Yu cambió ligeramente mientras apartaba a Song Hao y le susurraba al oído.

Song Hao se quedó impactado al escuchar esto.

Tang Yu levantó con cuidado una esquina de la cortina y miró por la ventana junto a Song Hao. Era una noche de luna llena y todo el exterior se veía con claridad. Efectivamente, había una persona en el patio. La puerta estaba cerrada herméticamente y no se entendía cómo había entrado. Esta persona también era extraña; permanecía allí inmóvil, con la mirada fija en la puerta, como si esperara a que Sun Baoli saliera.

En cuanto se abrió la puerta, Sun Baoli salió, se detuvo frente al hombre y se miraron en silencio, como si fueran viejos conocidos. Entonces se desarrolló una escena increíble: ambos se dieron la vuelta, caminaron junto al muro y, de repente, saltaron por encima de él.

¡Vaya! ¡Otro sonámbulo! —exclamó Song Hao sorprendido. Lo que no esperaba era que ambos se reconocieran cuando les daba un episodio, como si fueran almas gemelas.

El giro inesperado de los acontecimientos sorprendió a Song Hao y Tang Yu, quienes entonces se dieron cuenta de que Sun Baoli tenía otra historia. Sin pensarlo dos veces, salieron de la casa, abrieron la puerta del patio y lo persiguieron.

Bajo la luz de la luna, dos figuras siniestras caminaban lentamente delante, con movimientos rígidos y diferentes a los de la gente común, semejantes a zombis vagando en la noche.

«Sun Baoli dijo una vez que vio a alguien en un sueño. Resulta que no era una alucinación, sino una persona real. Era otro paciente sonámbulo. ¿Cómo se conocieron en un sueño así?», preguntó Tang Yu sorprendida.

“Este asunto es mucho más complicado de lo que habíamos previsto. Vamos a ver qué están tramando”, dijo Song Hao.

Los dos lo siguieron en silencio desde la distancia. Sabiendo que Sun Baoli, aunque estaba soñando, era inusualmente vigilante y que los había descubierto la última vez, no se atrevieron a acercarse demasiado.

Esa persona condujo a Sun Baoli fuera del pueblo, hacia las montañas al este.

"Es extraño. El director Zhang y sus hombres llevan tres meses emboscados en la aldea de Aken, ¿por qué no han encontrado ningún rastro de esta persona? A juzgar por su apariencia, se conocen desde hace tiempo en sueños, y deberían haber venido a buscar a Sun Baoli antes", dijo Tang Yu en voz baja.

«¡Quién lo diría! Es extraño que gente como esta se reúna así. ¡Las cosas se están poniendo cada vez más raras! Míralos ahora, merodeando por la noche. Si alguien más los viera, se aterrorizaría. Solo porque estás aquí conmigo no me atrevería a ir con ellos solo», dijo Song Hao.

Tang Yu sonrió y dijo: "Tú también tienes tus momentos de cobardía".

Aunque los dos hablaban en voz baja y estaban lejos de Sun Baoli y su grupo, Sun Baoli pareció presentir algo, y él y la otra persona se detuvieron. Tang Yu se sobresaltó y rápidamente arrastró a Song Hao para esconderse detrás de un gran árbol.

Sun Baoli y el hombre se dieron la vuelta al mismo tiempo, miraron a su alrededor un rato y luego continuaron caminando hacia adelante.

"No digas nada. Si se enteran, no será fácil tratar con ellos", le susurró Tang Yu al oído a Song Hao.

Song Hao asintió, sosteniendo disimuladamente una aguja en la mano por si acaso.

Una vez dentro de las montañas, los dos hombres que iban delante continuaron su camino con soltura. Tras caminar un rato, divisaron varias casas de piedra, con luces que brillaban en sus ventanas, lo que indicaba que estaban habitadas. Sun Baoli y su compañero se dirigieron hacia las casas de piedra.

Al acercarse Song Hao y Tang Yu, descubrieron que la casa de piedra estaba rodeada por un campo de melones, lo que indicaba claramente que allí vivía una familia que cultivaba melones. En ese momento, el hombre condujo a Sun Baoli al interior de la casa, y la puerta se cerró inmediatamente.

—¿Acaso los pacientes como ellos se reúnen? —preguntó Tang Yu sorprendida.

“Si estos ‘expertos’ se juntan y empiezan a causar problemas, la situación se volverá realmente caótica. Solo las fuerzas armadas pueden controlarlo. Vamos a investigar”, dijo Song Hao.

Los dos se acercaron sigilosamente a la casa de piedra y se agacharon junto a la ventana. Al mirar hacia adentro, bajo la lámpara de aceite, además de Sun Baoli y el joven de antes, ahora había un anciano. El anciano hablaba, y Song Hao y Tang Yu escuchaban atentamente, conteniendo la respiración.

¡Has venido! —dijo el anciano.

Sun Baoli y el joven permanecieron allí inmóviles, sin reaccionar.

Song Hao pensó para sí mismo: "Una persona que sufre de sonambulismo es simplemente alguien que deambula sin rumbo; ¡sería extraño que hablara contigo!".

El anciano, en efecto, hablaba consigo mismo mientras paseaba de un lado a otro de la habitación. «¡Esto no puede seguir así! Oí durante el día que la policía del pueblo se ha marchado, dejando solo a un agente de servicio. Parece que no pueden hacer nada contra ti, así que se están inventando una historia sobre un leopardo para engañar a la gente. Pero si sigues así, tarde o temprano empezarás a atacar a la gente, y eso te costará la vida». El anciano no pudo evitar sentirse preocupado.

Song Hao y Tang Yu, que estaban fuera de la ventana, intercambiaron miradas de sorpresa al darse cuenta de que el anciano lo sabía todo sobre Sun Baoli y que era una persona normal, sensata e inteligente, no alguien como ellos.

El anciano dijo entonces: «Llevas cinco o seis días sin emitir ningún sonido. ¿Puedes soportar no beber sangre de oveja? ¿Has mejorado? Déjame echar un vistazo».

Mientras el anciano hablaba, dio un paso al frente, tomó la muñeca de Sun Baoli y comenzó a tomarle el pulso.

¡¿Eh?! —exclamó el anciano sorprendido—. ¡Tu pulso ha mejorado muchísimo! ¿Será que has recibido ayuda divina?

"¡Estás salvado!", exclamó el anciano con alegría.

En ese instante, las luces de la habitación se atenuaron repentinamente. Tang Yu, al darse cuenta de que los habían descubierto, tiró de Song Hao para levantarse y marcharse. Pero ya era demasiado tarde; el anciano, junto con Sun Baoli y el joven, les habían bloqueado el paso.

«¿Quiénes sois? ¿Qué hacéis aquí? ¡Decidnos la verdad de una vez, o no solo vosotros dos, sino que ni siquiera veinte podréis marcharos!», exclamó el anciano con rabia. Sun Baoli y el joven que lo seguía estaban furiosos y agitados, listos para atacar.

"Señor, por favor, no me malinterprete. Somos amigos del hermano Sun. Tuvo una recaída esta noche y salió. Estábamos preocupados por él, así que lo acompañamos", dijo Song Hao rápidamente.

"¿Tú... tú sabes que es él?" El anciano se quedó perplejo.

"Sí, ¿podemos hablar adentro?", dijo Song Hao.

El anciano vaciló un momento, luego acarició a Sun Baoli y al joven enojado, consolándolos: "Está bien, está bien, son buenas personas, son buenas personas".

Las emociones turbulentas de Sun Baoli y del joven finalmente se calmaron.

—Muy bien, pasen y hablemos —dijo el anciano, entrando y encendiendo de nuevo la lámpara de aceite. Song Hao y Tang Yu entraron, mientras que Sun Baoli y el joven se quedaron vigilando la puerta.

Bajo la luz de la lámpara, Sun Baoli vio claramente los rostros de Song Hao y Tang Yu. La hostilidad en sus ojos se desvaneció, e inclinó la cabeza como sumido en profundos pensamientos, como si hubiera visto a esas dos personas en otro sueño.

Al ver esto, el anciano asintió y dijo: "Sí que se conocen".

“Señor, usted acaba de decir que la enfermedad del hermano Sun tiene cura. Parece que nuestro tratamiento de los últimos días ha sido efectivo”, dijo Song Hao.

Al oír esto, el anciano exclamó sorprendido: «¡Así que fuiste tú quien lo trató! ¡Qué efecto tan notable en tan solo unos días! ¡Debes ser un genio de la medicina! ¡Disculpa mi falta de conocimientos!».

Song Hao dijo: "Solo alivia temporalmente los síntomas; aún no hemos encontrado una cura".

“¡Usted le ha salvado la vida a este niño! Venga, siéntese y hablemos”, dijo el anciano.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения