Глава 2464

Lingling était complètement déconcertée et a répondu : « Je vais à l'école tous les jours, donc je ne sais pas grand-chose de ce qui se passe à l'extérieur. »

Se retournant, elle regarda A-Lai d'un air absent : « A-Lai parcourt le monde avec son maître depuis son enfance. Il en sait beaucoup. Pourquoi ne pas lui demander ? »

Tous les regards dans la pièce se tournèrent vers Alai.

Ah Lai était satisfait de lui-même. Il était venu donner des conseils et des suggestions, alors pourquoi tournait-il autour du pot ?

Mon esprit s'emballait. J'écoutais, sirotais mon thé et tentais de déchiffrer les pensées de Wei Hui, tout en grignotant de temps à autre des fruits secs.

Voyant qu'Alai faisait semblant d'être stupide, Lingling était furieuse et très anxieuse.

« Ah Lai, ne te contente pas de manger ! Nous t'avons invitée ici en espérant que tu pourrais trouver une solution. Alors, dis-nous ! »

Alai laissa échapper un grognement froid, pensant : « Quand j'ai essayé d'intervenir et de demander des détails, elle a été évasive, vague et indifférente. Elle vous a posé la question, à vous, pas à moi. Que suis-je censé répondre ? »

Il le pensait en lui-même, mais n'osait pas le dire à voix haute. Il prit une gorgée de thé, reposa sa tasse et laissa délibérément planer le doute.

« Ce n’est pas que je refuse d’en parler ou de proposer une solution. »

« J’ai peur que vous paniquiez si je vous le dis. »

« Parce que de nombreux tabous sont en jeu. »

« C’est une question difficile à laquelle il m’est difficile de répondre. »

Lingling était très mécontente : « C'est ma tante, comme ma mère. Qu'y a-t-il de mal à dire ça ? »

Ah Lai sourit avec obséquiosité : « Lingling a raison, mais je n'oserai parler franchement que si tante promet vraiment de ne pas se fâcher contre moi. »

Wei Hui acquiesça d'un signe de tête et, voyant qu'A Lai n'avait pas encore pris la parole, elle exprima lentement et doucement son opinion.

« Vous êtes un homme, vous avez parcouru tout le pays, vous êtes compétent. »

« C’est à nouveau mon futur gendre, c’est de la famille. »

« Puisque nous vous avons invité ici, nous voulons que vous analysiez ceci. »

« Un moine ne ment pas ; dites-moi simplement ce que vous pensez. »

Lingling, anxieuse et agacée, s'est plainte : « Quelle heure est-il ? C'est urgent ! Tante t'a dit de le dire, alors dis-le. Elle ne t'en voudra pas si tu ne le dis pas bien. Ce n'est pas une discussion ? »

"D'accord ! C'est réglé."

« Puisque tu me fais autant confiance, je dirai simplement ce qui me passe par la tête. »

Alai commença à analyser d'un air désinvolte.

« Premièrement, elle s'est peut-être enfuie avec son amant. »

En entendant cela, Wei Hui entra dans une colère noire et s'écria : « Le couvent de Qinglian a toujours eu des règles et des règlements très stricts. Me reprochez-vous de ne pas avoir correctement discipliné Qing Shuang ? »

Alai esquissa un sourire.

« Deuxièmement, elle a peut-être été violée et assassinée. »

Wei Hui entra dans une rage folle et s'écria : « De quelles âneries parlez-vous ? Comment aurait-elle pu être violée puis assassinée en plein jour ? »

Alai répondit sans hésiter.

«Troisièmement, elle a peut-être été kidnappée et victime de trafic d'êtres humains.»

Wei Hui était furieuse : « Pff ! Tu dis n'importe quoi. Que veux-tu dire par "peut-être" et "peut-être" ? C'est une femme adulte, comment aurait-elle pu être kidnappée et victime de trafic comme ça ? »

Alai parle franchement.

« Cette quatrième sensation d'engourdissement… il est possible qu'elle hallucine, ou peut-être qu'elle s'est perdue à cause d'hallucinations auditives. »

Wei Hui comprit enfin le sens caché des paroles énigmatiques d'A Lai et en fut profondément furieuse.

Il a crié : « Taisez-vous ! »

« Toi, toi, je t'avais dit de venir ici pour trouver une solution et trouver quelqu'un, pas pour dire des bêtises et ternir la réputation du couvent de Qinglian ! »

Alai dit calmement : « Cette ville a toujours été chaotique, et ce genre de choses est courant. Je disais juste peut-être, pas que tu avais promis de ne pas te fâcher, n'est-ce pas ? »

Wei Hui tremblait de rage : « Vous insultez Qing Shuang, c'est insulter la réputation de mon couvent de Qinglian ! »

« Est-ce parce que je ne vous ai pas laissé entrer au couvent les fois précédentes que vous... vous m'en voulez et que vous voulez humilier cette vieille nonne aujourd'hui... »

Alai remarqua soudain que Wei Hui avait perdu la raison, l'air tendu, bavant, le dos courbé, le visage blême et tremblant de partout comme si elle était dévorée vivante par des fourmis venimeuses.

Sachant qu'elle souffrait des effets du poison, il hésita et cessa de parler.

« Tante, ton visage ressemble à… » s’exclama Lingling, surprise.

Wei Hui comprit instinctivement que quelque chose n'allait pas et dit à tous ceux qui se trouvaient dans la salle de méditation : « Sortez tous un instant, j'ai besoin de… ».

Avant qu'elle ait pu finir sa phrase, Alai appuya silencieusement sur le point d'acupuncture de Wei Hui responsable de son aphasie, tout en appuyant simultanément sur d'autres points d'acupuncture pour soulager sa douleur.

À ce stade, vous souciez-vous encore de sauver la face ?

Cherchent-ils à se débarrasser de nous ? Ont-ils l'intention de combattre le feu par le feu ?

Pff ! Tellement secrets et évasifs, même les bouddhistes peuvent mentir si facilement, quel péché !

Ah Lai n'en pouvait plus, alors il fit semblant d'être nerveux et demanda à tout le monde : « Qu'est-ce qui ne va pas avec tante ? On dirait qu'elle est tombée gravement malade subitement et qu'elle ne peut même plus parler. »

Lingling s'est énervée : « Tu ne peux pas parler correctement à ta tante ? »

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения