Глава 256

"Hmm." Xu Zhengyang miró por la ventanilla del coche las farolas y los árboles que se alejaban rápidamente, sacó su teléfono y realizó una llamada.

Tras unos pitidos, se oyó una voz firme desde el teléfono: "¿Quién es?"

"Ya estoy de vuelta."

Tras decir eso, Xu Zhengyang colgó el teléfono.

Sentada en el sofá de la sala de estar al otro extremo, Wan Yun no pudo evitar estremecerse. ¿Y qué si has vuelto? ¡Humph!

Xu Zhengyang sonrió fríamente y murmuró: "¡Me has dado un buen susto, viejo cabrón!"

"Zhengyang, ¿a quién estás maldiciendo?", preguntó Li Chengzong, volviéndose con una sonrisa.

"Wan Yun".

El Audi frenó bruscamente antes de recuperar una marcha suave.

Li Chengzong se giró, apoyándose firmemente en el respaldo de su asiento, con el corazón latiéndole con fuerza; mientras que Zhu Jun, que conducía, tenía las palmas de las manos empapadas en sudor mientras agarraba el volante con fuerza.

Volumen 5, Spirit Official, Capítulo 290: Dos decisiones

Cuando los primeros rayos del sol matutino se filtraron a través de las cortinas azul claro, Xu Zhengyang abrió los ojos.

El aire acondicionado emitía un sonido apenas audible, soplando una suave brisa y ajustando la temperatura del dormitorio a un nivel fresco y confortable.

¿Cuánto tiempo hacía que no dormía tan plácidamente? Xu Zhengyang reflexionó un instante y luego esbozó una sonrisa irónica, sintiendo de repente una punzada de nostalgia por los días en que era una persona común y corriente. Giró la cabeza y miró a Li Bingjie, que descansaba sobre su brazo, con el rostro apoyado en su pecho. Dormía profundamente, como una gatita dócil, con una respiración suave y acompasada. Su fino cabello oscuro estaba ligeramente despeinado, desprendiendo una delicada fragancia.

"¿Un aliento tan fragante como el de las orquídeas?", pensó Xu Zhengyang, un hombre semianalfabeto, con tan elegante expresión.

Mirando la hora, eran solo las 5:30 de la mañana.

Xu Zhengyang permanecía inmóvil, temeroso de despertar a Li Bingjie. La había agotado la noche anterior, y ella también estaba asustada... porque, mientras hacían el amor, Li Bingjie había visto las evidentes heridas en el cuerpo desnudo de Xu Zhengyang, que aún no habían cicatrizado del todo. Aunque habían sanado increíblemente bien, las heridas seguían más rojas e hinchadas que la piel normal.

Li Bingjie derramó algunas lágrimas de angustia, pero rápidamente se vio abrumada por la pasión que Xu Zhengyang había encendido y se perdió en ella.

Cuando las nubes se abrieron y la niebla se disipó, el viento cesó y la lluvia dejó de cesar, Li Bingjie, lleno de preocupación, regañó a Xu Zhengyang por sus heridas que aún no habían sanado y aún...

Xu Zhengyang dijo: "Las lesiones menores no te impiden estar en primera línea, y además, eres un hombre con ese físico, ¿verdad?".

"¿Cómo... cómo volvimos a estar en primera línea?"

"Esto fue originalmente una guerra, una guerra entre hombres y mujeres, o dicho de forma sencilla, ¡un combate cuerpo a cuerpo entre hombres y mujeres!"

"Odiar."

"Cariño, ¿tenemos otra pelea?"

"ir……"

...

Recordando la noche anterior, apasionada pero tierna, con el aroma de su hermosa esposa envolviéndolo y su cuerpo pegado al suyo, Xu Zhengyang sintió de repente que su virilidad volvía a despertar. Sin embargo, Xu Zhengyang no pudo seguir atormentando a su esposa, así que reprimió sus pensamientos inocentes y se distrajo pensando en otras cosas.

Cuando llegó a casa anoche, Li Ruiyu, Jiang Lan, Li Binghe y su esposa, y Li Bingjie lo estaban esperando.

Originalmente, Li Ruiqing también iba a venir, pero debido a que Xu Zhengyang trajo de vuelta a Ding Changri, había muchas cosas que debían organizarse con urgencia, como celebrar una reunión y asistir a otra. Además, con el regreso de Xu Zhengyang, quién sabe qué grandes acontecimientos podrían ocurrir, así que tuvo que hacer todos los preparativos necesarios con antelación.

Al parecer, conscientes del mal humor y el enfado de Xu Zhengyang, Li Ruiyu y su esposa no le preguntaron por su situación en Vancouver. Simplemente compartieron una comida en familia, charlaron un rato y luego le dijeron a Xu Zhengyang que recordara llamar a su familia en la ciudad de Fuhe para tranquilizar a sus padres.

Después de cenar, Li Ruiyu dijo que tenía algunas cosas que hacer y que no volvería esa noche, así que se marchó con Jiang Lan y su marido; Li Binghe y su esposa, que tenían su propia casa, charlaron unos minutos más antes de irse.

Esto hizo que Xu Zhengyang se sintiera muy relajado y bastante satisfecho.

Xu Zhengyang acababa de regresar y no quería hablar de inmediato de esos asuntos complicados y estresantes. Solo quería descansar, susurrarle palabras dulces a su esposa y tener momentos íntimos... ya sabes, cosas de jóvenes. Claro que, sobre todo, necesitaban consolarse mutuamente.

Li Bingjie se preocupó muchísimo al enterarse de las crisis y las lesiones que él sufrió durante su estancia en Vancouver.

Aparte de llamar a Xu Zhengyang la mañana después del ataque, ella nunca lo llamó primero; siempre era Xu Zhengyang quien la llamaba. Li Bingjie sabía que Xu Zhengyang estaría bien y que seguramente tendría muchas cosas en qué pensar, así que, con sensatez, reprimió su preocupación y anhelo, optando por no molestarlo.

"Zhengyang, ¿en qué estás pensando?" Li Bingjie abrió los ojos de repente, sus largas pestañas revolotearon, sin mostrar signos de sueño después de haberse despertado hacía poco.

—¿Hmm? —Xu Zhengyang giró la cabeza. Le pellizcó la nariz a Li Bingjie y sonrió—. Estaba pensando... nuestros padres, nuestro hermano, nuestra cuñada... son bastante perspicaces. Saben que somos como recién casados después de una larga separación, así que tenían miedo de molestarnos. Anoche ellos...

"Vete, deja de decir esas cosas inapropiadas."

Xu Zhengyang sonrió, apretó ligeramente el brazo izquierdo de Li Bingjie, su mano izquierda recorrió su suave brazo, mientras su mano derecha se deslizó por su atractivo rostro hasta sus pechos, amasándolos suavemente y disfrutando de la sensación, con una sonrisa lasciva en su rostro.

"Levántate, levántate. Mamá y papá volverán pronto." Li Bingjie se sonrojó y le dio un suave codazo a Xu Zhengyang.

"Ah, claro." Xu Zhengyang retiró sus garras de lobo, levantó la delgada manta, salió de la cama desnudo y comenzó a vestirse, diciendo: "Dile a mamá después que debe regresar y administrar los asuntos de la Compañía Huatong."

Li Bingjie se detuvo, con lágrimas en los ojos. Se frotó rápidamente las lágrimas, se dio la vuelta, se cubrió con la fina manta y se incorporó. Se cubrió el pecho descubierto con una mano y con la otra cogió la ropa que estaba junto a la cama, dándose la vuelta para vestirse.

Xu Zhengyang soltó una risita: "Somos un matrimonio de muchos años, ¿por qué habría que avergonzarse?".

Li Bingjie lo ignoró.

"Para serte sincera, cariño, tu espalda es realmente sexy. Tan seductora, eh, y se te ve casi todo el trasero..."

"¡Ah! ¡Eres un tipo malo!"

...

Mientras se aseaba tras salir de la habitación, Xu Zhengyang reflexionó sobre la posibilidad de visitar el inframundo y modificar el Libro de la Vida y la Muerte, añadiendo diez años a la vida de Jiang Lan y borrando su sufrimiento por la enfermedad. Suspiró y pensó: «Solo por esta vez, por un momento de egoísmo. Al fin y al cabo, es mi suegra, y los cambios serían realmente beneficiosos».

Sin embargo, es absolutamente imposible restablecer por completo su esperanza de vida a su nivel anterior.

Cualquiera que supiera de la existencia de deidades poderosas, y de que los dioses superiores a ellos realmente los castigarían, se arrepentiría y comenzaría de nuevo.

Por lo tanto, el castigo que le corresponde debe aplicarse. Otorgarle diez años más de vida y curarla de su enfermedad ya contraviene la autoridad de los dioses.

La tía Wu ya había preparado el desayuno y solo estaba esperando a que la joven pareja bajara.

Justo cuando se sentaron, Li Ruiyu y Jiang Lan regresaron, acompañados por Li Ruiqing, que parecía algo cansado.

La familia no dijo mucho, y después de desayunar en la mesa del comedor, Li Ruiyu y Li Ruiqing invitaron a Xu Zhengyang al estudio en el segundo piso.

Li Bingjie y su madre estaban sentadas en el sofá de la sala charlando, esperando a que los hombres de arriba terminaran su conversación. Jiang Lan era diferente de la ama de casa promedio; todavía tenía voz y voto en muchas cosas, al menos el derecho a saber cómo tomar decisiones y hacer preparativos.

Probablemente fue por culpa de este yerno que Jiang Lan se vio obligada, o tal vez un poco asustada, a participar en la conversación.

—Mamá, Zhengyang dijo... que en unos días quiere que vuelvas a dirigir la empresa Huatong —dijo Li Bingjie en voz baja.

Jiang Lan se quedó paralizada, y al instante se le llenaron los ojos de lágrimas, igual que a su hija. Sabía perfectamente que, desde su compromiso y matrimonio, aunque Xu Zhengyang le mostraba un respeto absoluto, era solo por su posición de mayor y porque tenía en cuenta los sentimientos de Li Bingjie.

Esta vez, Xu Zhengyang le comunicó repentinamente su decisión a Jiang Lan a través de Li Bingjie. Jiang Lan comprendió que esto significaba que Xu Zhengyang ya no guardaba resentimiento hacia ella.

Eso tiene sentido. ¿Por qué una deidad digna guardaría rencor contra un simple mortal como tú?

Sin embargo, la actitud de Xu Zhengyang al enviar este mensaje a través de su hija fue tan directa, casi como una orden. Parecía no darse cuenta de que ya no quería preocuparse por esas cosas y solo esperaba que pronto tuvieran un hijo o una hija para poder ayudarlos a cuidarlo y disfrutar de la vida familiar.

Jiang Lan negó con la cabeza con una sonrisa amarga y de impotencia.

"Mamá, tú... ¿no quieres ir?"

"No, mi yerno me pidió ayuda, ¿cómo no iba a ayudar? Además, la empresa es de mi hija, ¿cómo iba a hacer lo posible, como su madre?", dijo Jiang Lan con una sonrisa, con el rostro lleno de cariño mientras acariciaba suavemente el suave cabello negro de su hija.

Li Bingjie se apoyó en el hombro de Jiang Lan y susurró: "Mamá, por favor, no culpes más a Zhengyang, ¿de acuerdo?".

“Niña tonta, si ustedes dos no me culpan, quemaré incienso y adoraré a los dioses todos los días.”

En cuanto se pronunciaron esas palabras, madre e hija quedaron atónitas y luego estallaron en carcajadas. ¿Acaso quemar incienso y adorar dioses no era adorar a Xu Zhengyang?

"Bingjie, ¿te encuentras mal?", preguntó Jiang Lan de repente.

"¿Eh? No." Li Bingjie negó con la cabeza sorprendida.

¿Tu menstruación es regular?

Li Bingjie comprendió de inmediato a qué se refería su madre. Se sonrojó, se enderezó, bajó la cabeza y susurró: "Está bien".

"Oh." Jiang Lan mostró un atisbo de decepción.

...

El ambiente en el estudio del segundo piso era denso y algo opresivo.

En medio del humo que se arremolinaba, los tres hombres mantuvieron expresiones relativamente tranquilas, aunque un trasfondo serio y sombrío subyacía a su compostura.

Ya se ha dicho todo lo que había que decir. Ahora solo queda esperar a que Xu Zhengyang haga su declaración.

Li Ruiyu y Li Ruiqing, por supuesto, aconsejaron a Xu Zhengyang que dejara pasar esta vez y que no tocara a Wan Yun. Las luchas de poder político son una parte inevitable de la administración pública desde la antigüedad. Sin embargo, es raro que las facciones lleguen a matar a alguien tras ganar una contienda por el poder.

Esto podría considerarse una regla no escrita, ¿verdad?

Dado que la fortuna puede cambiar drásticamente con el tiempo, es fundamental dejar siempre margen de maniobra.

Además, Wan Yun se consideraba un buen funcionario, pues había realizado importantes contribuciones al país y a su gente. Si hubiera que encontrarle algún defecto… bueno, como dice el refrán, demasiada claridad no deja lugar a dudas. ¿Qué funcionario tiene un historial tan intachable que no admite críticas?

Si sacudes a Li Ruiyu y a Li Ruiqing, se les caerá mucha suciedad del cuerpo.

Li Ruiyu y Li Ruiqing le dijeron estas palabras a Xu Zhengyang con total franqueza, sin ningún tipo de disimulo. Esto sorprendió bastante a Xu Zhengyang, por lo que tuvo que reconsiderar su decisión anterior.

Tras un largo silencio, Xu Zhengyang dijo con calma: "Eso de 'dejar una salida a los demás, no condenarlos a muerte'... ¿pero cómo explicas la muerte de quienes sufrieron tus luchas? ¿Quizás ni siquiera lo has considerado?".

"Hay que reconocer que la mayoría de los que murieron merecían morir."

"¿Pero eso es justo?"

Li Ruiyu y Li Ruiqing intercambiaron una mirada sombría, con el corazón encogido. Sabían que la decisión de Xu Zhengyang era irreversible.

Volumen 5, Spirit Official, Capítulo 291: Calma y serenidad, dando pasos

En el sofocante calor del verano, la mayoría de la gente es como árboles y hierba marchita por el sol abrasador: apática, somnolienta y sin ganas de hacer nada.

Sin embargo, el ánimo de la gente ha mejorado considerablemente en los últimos días debido a los nuevos acontecimientos en el caso de contrabando en el Lejano Oriente, que había ido desapareciendo de la atención pública. Ding Changri, presidente del Grupo Internacional del Lejano Oriente, quien había huido previamente a Canadá y es considerado el cerebro de la red de contrabando, ha sido extraditado a China.

Como resultado, la atención que la gente prestó a esta noticia fue como una llama que estaba a punto de apagarse y que de repente fue rociada con un balde de gasolina, provocando que se reavivara repentinamente y ardiera con fuerza.

Durante su hospitalización, Ding Changri colaboró plenamente con la investigación y los interrogatorios de los departamentos pertinentes, y entregó voluntariamente un ordenador portátil con pruebas importantes. Además de una lista de funcionarios y la fecha y cantidad de cada soborno, el ordenador contenía registros detallados de sus actividades de contrabando, incluyendo facturas. Asimismo, había una gran cantidad de grabaciones de vídeo y audio que dejaron atónitos a los investigadores.

Ahora, muchos de los funcionarios involucrados en el caso, que aún se aferraban a una pizca de esperanza e ilusiones, finalmente se dieron cuenta de que no había absolutamente ninguna posibilidad de que las cosas cambiaran.

Sin embargo, por otro lado, tal como Xu Zhengyang le dijo a Ding Changri en Vancouver: "¿De verdad crees que estas cosas en las que confías para salvar tu vida son de mucha utilidad?"

De hecho, los documentos y materiales que Ding Changri proporcionó simplemente aceleraron la investigación y aportaron pruebas más contundentes. Sinceramente, sin la información de Ding Changri, el resultado final de este caso habría sido prácticamente el mismo.

Después de todo... este no es un país occidental.

Si alguien quiere procesarte y está seguro de que has cometido un delito, entonces las pruebas son irrelevantes: ¿tan difícil es conseguir todas las necesarias? Es cierto que esto inevitablemente dará lugar a algunas condenas injustas; pero, a diferencia de muchos países occidentales, no permitirá que muchos criminales conocidos queden impunes.

Es como aquel infame secuestrador que se especializaba en extorsionar enormes sumas de dinero a las familias de los multimillonarios más ricos del mundo. En otros países, nadie podía hacerle nada por falta de pruebas. Pero aquí... lo arrestaron, se abrió un caso, se llevó a cabo una investigación y... bueno... las pruebas fueron concluyentes, así que lo ejecutaron.

¿Dónde están las pruebas sólidas? Lo siento, esto debe mantenerse confidencial y no puede hacerse público.

A quién le importa...

Por lo tanto, lo más tangible que Ding Changri podía ofrecer a su regreso no era más que su enorme fortuna. Y no subestimen este dinero; no asuman que, solo porque el país sea rico, no le importará la pequeña cantidad de dinero que posea un individuo. Ding Changri tiene muchísimo dinero.

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения