Глава 28

«Да, помню». Я не понимал, что имел в виду мой третий дядя, поэтому мог лишь честно кивнуть в ответ.

«Ты видишь только соблазнительные красные финики на дереве, но не знаешь, что на ветвях есть шипы, а ещё опаснее — жалящие гусеницы». Мой третий дядя повернулся ко мне, в его глазах читались одновременно и любовь, и беспокойство. «В тот раз тебе в руки попали шипы, а всё тело покрылось большими красными волдырями от жалящих гусениц. Ты плакал несколько дней. Ты ещё помнишь ту боль, которую тогда испытывал?»

Я вздрогнула, скрестила руки, и мучительная боль от укуса, казалось, вернулась.

«Помню. Было очень больно. Тогда меня отвез в больницу мой третий дядя».

«Хорошо, что ты помнишь. Ты уже взрослый, и ты должен понимать, почему я всё это говорю. Уроки, которые ты усвоил в молодости, нужно помнить и в более зрелом возрасте. Если ты потерпел поражение в первый раз, это потому, что тебе не хватает опыта; если ты потерпел поражение во второй раз, это потому, что ты глуп».

«Я… я сейчас чувствую себя намного лучше, чем в детстве», — пробормотал я, опустив голову.

«Правда? Тогда позвольте спросить, вы хорошо обдумали эту внезапную помолвку с Цюй Лин?»

"Э-э... я... вся моя семья считает это замечательным..."

«Я спрашиваю вас, поэтому хорошо подумайте, прежде чем отвечать».

Вопрос моего третьего дяди меня слегка озадачил. Я безучастно смотрел на его всё более серьёзное лицо, и спустя долгое время прошептал: «Я об этом думал».

О чём ты думал?

«Я… я тоже считаю, что это замечательно».

«Всё в порядке?» — дядя Сан поднял брови и повысил голос. — «Может быть, тебе нравится Цюй Лин?»

Я прикусила губу, посмотрела на него и, наконец, твердо кивнула.

«Ты! Ты!» Дядя Сан был явно ошеломлен. «Как давно ты его знаешь? Ты знаешь, какой он грозный?»

«Я не знаю, насколько он замечательный, но я знаю, что он очень хорошо ко мне относится».

Услышав мои слова, мой третий дядя так рассердился, что схватился за грудь. «Я думал, ты умный мальчик, но ты такой глупый! Откуда ты знаешь, что его доброта — не просто притворство? Ты видишь только улыбку на его лице, но не можешь разглядеть скрытую за ней остроту ума!»

«Знаю!» — сказала я, и слезы навернулись на глаза. Я шагнула вперед и взяла дядю за руку. «Дядя, я знаю, что его улыбки — это просто показуха. В душе он упрямый и несговорчивый человек. Но кто в этом мире не такой?»

«Ты!» Мой третий дядя уже собирался взорваться, но тут заметил слезы на моем лице. Его брови расслабились, и упрек сменился вздохом. «Юаньюань! Ты же знаешь, что твой третий дядя делает это ради твоего же блага. Ты наш драгоценный ребенок, воспитанный нашими родителями. Если ты будешь несчастна в будущем, это будет все равно что разрезать нам сердца ножом!»

«Знаю, дядя!» Я встала на цыпочки и крепко обняла дядю за шею. «Знаю, это потому что ты меня любишь и беспокоишься обо мне! Не волнуйся, я обязательно буду счастлива!»

Мой третий дядя глубоко вздохнул и похлопал меня по спине. «Юаньюань, ты всего на три месяца старше Тяньтяня. Когда ты родилась, твой отец очень хотел сына, но ты мне нравилась больше, чем Тяньтянь. Я несколько раз пытался обсудить с твоим отцом возможность обмена детьми между двумя семьями, но ничего не получалось, потому что твоя мать была против. Но в глубине души я всегда считал тебя своей дочерью. Поэтому, когда дело касается тебя, я всегда особенно волнуюсь и нервничаю. Ты понимаешь, что я чувствую?»

Я прислонилась к плечу своего третьего дяди и отчаянно кивала, слезы текли по моему лицу, словно бусинки на порванной нитке.

«Ладно, почему такая большая девочка плачет как ребенок!» Дядя Сан дважды усмехнулся, по его груди пробежал теплый озноб. «Ну же, покажи мне, как у тебя изуродовано лицо?»

Я закрыла лицо руками, не желая, чтобы мой третий дядя увидел, когда вдруг почувствовала, как что-то запихнули мне в ладонь. Развернув это, я обнаружила светло-голубой платок.

«Юаньюань, быстро вытри свою сопливую рожу, иначе, когда войдешь, твоя семья подумает, что я тебя отругал! Я войду первым, вытри свои сопли и слезы, прежде чем ты войдешь!» Мой третий дядя погладил меня по голове, повернулся и ушел. Я стоял там, глядя на платок, мое сердце было переполнено одновременно горечью и сладостью, и слезы текли по моему лицу.

Из угла стены донесся глубокий вздох, я прекратил то, что делал, и с недоумением посмотрел в ту сторону.

Свет, льющийся снаружи во двор, отбрасывал длинную тень от него, наклоняясь по мощеной дорожке, создавая атмосферу тишины и уединения.

"Юаньюань..." — медленно подошла ко мне Цюй Лин.

"Дин... Дин..." Я забыла плакать и смотрела на него со слезами на лице.

Цюй Лин взяла у меня из рук платок и нежно вытерла мои слезы, тихо сказав: «Слезы застыли на твоем лице, почему ты плачешь? Твой дядя так тебя любит, ты должна быть счастлива».

"Дин... ты всё слышал..." — я нервно заёрзал руками.

«Да», — кивнула Ку Лин, — «простите, я не хотела вас подслушать. Я сейчас вернусь, я вас везде искала…»

«Дин, — поспешно поднял я глаза и сказал, — мой третий дядя не хотел ничего плохого о тебе, он правда этого не хотел!»

Цюй Лин слегка улыбнулась: «Понимаю. Юаньюань, я сегодня особенно счастлива».

"Что?" — я растерянно посмотрел на него.

Цюй Лин протянула руку, нежно коснулась ямочки на моих губах и улыбнулась: «Потому что ты призналась своему третьему дяде, что я тебе нравлюсь».

"Ах..." Мое лицо мгновенно покраснело, и я опустила голову, не смея смотреть на него.

Цюй Лин внезапно обняла меня и прошептала: «Юаньюань, какой бы я ни была, будешь ли ты любить меня такой, какая я есть?»

Мои уши уже были ярко-красными, и я молчала, пока он меня держал.

"Разве это не возможно?"

"Хм..." — наконец выдавил я из себя приглушенный звук.

Получив мой ответ, Цюй Лин вздохнула с облегчением и медленно отпустила меня.

«Мне всё равно, что обо мне думают другие, и мне всё равно, нравлюсь я им или нет. Даже если весь мир будет говорить, что я злобный человек, главное, чтобы вы всё ещё кивали мне в знак признательности».

****

В понедельник я официально вернулась в колледж и приступила к работе. Как только я вошла в кабинет, Диндин крепко меня обнял.

"Юаньюань! Ты наконец-то вернулась!" Диндин бросилась мне в объятия, слезы текли по ее лицу.

«Хе-хе, ты скучала по мне, правда?» — сказала я, похлопав её по спине.

«Я просто сломаюсь, если ты скоро не вернешься!» — Диндинг указал на ее лицо. — «Посмотри, как я похудела! Это все из-за того, что я заменяла тебя на занятиях!»

"Что? Ты будешь вести все мои уроки одна?"

«А иначе, как ты думаешь, кто был бы так добр, чтобы бесплатно тебя обучать?» Диндин закатила глаза и ущипнула меня за щеку, сказав: «Посмотри, как хорошо ты ее воспитал, у нее светлая и румяная кожа, такая прекрасная, что кажется, будто из нее можно выжать воду. Все это я получил, продав свою юную красоту!»

«Да! Да! Диндин — моя великая благодетельница, я, Су Юаньюань, никогда не смогу отплатить ей!» Я рассмеялась, обняла её и уговаривала: «Если в следующий раз ты сломаешь ногу, я буду бесплатно преподавать тебе, хорошо?»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения